Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是一个
点.
Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是一个
点.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了严肃
性格
点。
Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那是典型举动.
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与是健康权不可或缺一个
点。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下一大亮点。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是们生活中和
们
期望中占支配地位
点。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她印度人外部
征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.
广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》解决纠纷程序。
Tiene rasgos propios.
有与众不
点。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我们表现出对新做法和新
设想
接纳,以此作
我们工作
点。
La tensión dinámica entre los diversos niveles de gobierno es un rasgo permanente de este tipo de sistemas políticos.
在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。
Se señaló que la no ejecutabilidad de las órdenes preliminares era un rasgo primordial del texto de transacción.
据指出,初步命令不可强制执
性是折衷
核心
点,应予保持。
Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.
服务进口方面走向与出口大体一致,但也有些差异。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战略将包括以下各节列出5 个主要
组成部分。
En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.
该中心需要筹措经费计划活动简介列入附件二。
El representante citó varias propuestas destinadas a intensificar dicha cooperación, habida cuenta de los rasgos específicos de los distintos mandatos.
该代表提出了许多旨在增进此种合作建议,
时适当考虑到不
任务
点。
Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.
另一方面,“种族团体”包括那些拥有某些遗传身体征或
性
人群。
La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.
根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多一种情况。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化一个独
征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是的一个特点.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了严肃的性格特点。
Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那是的典型举动.
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与是健康权不可或缺的一个特点。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是中和
的期望中占支配地位的特点。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.
广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》的解决纠纷程序。
Tiene rasgos propios.
有与众不同的特点。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我
工作的特点。
La tensión dinámica entre los diversos niveles de gobierno es un rasgo permanente de este tipo de sistemas políticos.
在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。
Se señaló que la no ejecutabilidad de las órdenes preliminares era un rasgo primordial del texto de transacción.
据指出,初步命令的不可强制执行性是折衷的核心特点,应予保持。
Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.
服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。
En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.
该中心需要筹措经费的计划动简介列入附件二。
El representante citó varias propuestas destinadas a intensificar dicha cooperación, habida cuenta de los rasgos específicos de los distintos mandatos.
该代表提出了许多旨在增进此种合作的建议,同时适当考虑到不同任务的特点。
Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.
另一方面,“种族团体”包括那些拥有某些遗传身体特征或特性的人群。
La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.
根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是的一个特点.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了严肃的性格特点。
Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那是的典型举动.
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与是健康权不或缺的一个特点。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是们生活中和
们的期望中占支配
位的特点。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很,“
能会引起麻烦”。
A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.
广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》的解决纠纷程序。
Tiene rasgos propios.
有与众不同的特点。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。
La tensión dinámica entre los diversos niveles de gobierno es un rasgo permanente de este tipo de sistemas políticos.
在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。
Se señaló que la no ejecutabilidad de las órdenes preliminares era un rasgo primordial del texto de transacción.
据指出,初步命令的不强制执行性是折衷的核心特点,应予保持。
Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.
服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。
En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.
该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。
El representante citó varias propuestas destinadas a intensificar dicha cooperación, habida cuenta de los rasgos específicos de los distintos mandatos.
该代表提出了许多旨在增进此种合作的建议,同时适当考虑到不同任务的特点。
Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.
另一方面,“种族团体”包括那些拥有某些遗传身体特征或特性的人群。
La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.
根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚后以保留婚前姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是的一个特点.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了严肃的性格特点。
Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那是的典型举动.
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与是健康权不可或缺的一个特点。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是们生活中和
们的期望中占支配地位的特点。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.
广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》的解决纠纷程序。
Tiene rasgos propios.
有与众不同的特点。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我们表现出对新的做法和新的设想的接,
作为我们工作的特点。
La tensión dinámica entre los diversos niveles de gobierno es un rasgo permanente de este tipo de sistemas políticos.
在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。
Se señaló que la no ejecutabilidad de las órdenes preliminares era un rasgo primordial del texto de transacción.
据指出,初步命令的不可强制执行性是折衷的核心特点,应予保持。
Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.
服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战略将包括下各节列出的5 个主要的组成部分。
En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.
该中心需要筹措经费的计活动简介列入附件二。
El representante citó varias propuestas destinadas a intensificar dicha cooperación, habida cuenta de los rasgos específicos de los distintos mandatos.
该代表提出了许多旨在增进种合作的建议,同时适当考虑到不同任务的特点。
Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.
另一方面,“种族团体”包括那些拥有某些遗传身体特征或特性的人群。
La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.
根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚后可保留婚前姓。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是的一个特点.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑严肃的性格特点。
Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那是的典型举动.
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与是健权
可或缺的一个特点。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是们生活中和
们的期望中占支配地位的特点。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于很显著,“可能会引起麻烦”。
A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.
广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述《准则》的解决纠纷程序。
Tiene rasgos propios.
有与众
同的特点。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。
La tensión dinámica entre los diversos niveles de gobierno es un rasgo permanente de este tipo de sistemas políticos.
在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。
Se señaló que la no ejecutabilidad de las órdenes preliminares era un rasgo primordial del texto de transacción.
据指出,初步命令的可强制执行性是折衷的核心特点,应予保持。
Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.
服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。
En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.
该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。
El representante citó varias propuestas destinadas a intensificar dicha cooperación, habida cuenta de los rasgos específicos de los distintos mandatos.
该代表提出许多旨在增进此种合作的建议,同时适当考虑到
同任务的特点。
Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.
另一方面,“种族团体”包括那些拥有某些遗传身体特征或特性的人群。
La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.
根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是的
特点.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了严肃的性格特点。
Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那是的典型举动.
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参是健康权不可或缺的
特点。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的大亮点。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是们生活中和
们的期望中占支配地位的特点。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.
广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》的解决纠纷程序。
Tiene rasgos propios.
有
众不同的特点。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。
La tensión dinámica entre los diversos niveles de gobierno es un rasgo permanente de este tipo de sistemas políticos.
在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。
Se señaló que la no ejecutabilidad de las órdenes preliminares era un rasgo primordial del texto de transacción.
据指出,初步命令的不可强制执行性是折衷的核心特点,应予保持。
Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.
服务进口方面的走向出口大体
致,但也有些差异。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战略将包括以下各节列出的5 主要的组成部分。
En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.
该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。
El representante citó varias propuestas destinadas a intensificar dicha cooperación, habida cuenta de los rasgos específicos de los distintos mandatos.
该代表提出了许多旨在增进此种合作的建议,同时适当考虑到不同任务的特点。
Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.
另方面,“种族团体”包括那些拥有某些遗传身体特征或特性的人群。
La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.
根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的种情况。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是的一个特点.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了严肃的性格特点。
Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那是的典型举动.
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与是健康权不可或缺的一个特点。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是们生活中和
们的期望中占支配
位的特点。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不,“可能会引起麻烦”。
A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.
广泛而言,就是投资管理处需要重新组织并增加外包。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》的解决纠纷程序。
Tiene rasgos propios.
有与众不同的特点。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我们表现出对新的做法和新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。
La tensión dinámica entre los diversos niveles de gobierno es un rasgo permanente de este tipo de sistemas políticos.
在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。
Se señaló que la no ejecutabilidad de las órdenes preliminares era un rasgo primordial del texto de transacción.
据指出,初步命令的不可强制执行性是折衷的核心特点,应予保持。
Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.
服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战将包括以下各节列出的5 个主要的组成部分。
En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.
该中心需要筹措经费的计划活动简介列入附件二。
El representante citó varias propuestas destinadas a intensificar dicha cooperación, habida cuenta de los rasgos específicos de los distintos mandatos.
该代表提出了许多旨在增进此种合作的建议,同时适当考虑到不同任务的特点。
Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.
另一方面,“种族团体”包括那些拥有某些遗传身体特征或特性的人群。
La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.
根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多的一种情况。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是的一个特点.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了严肃的性格特点。
Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那是的典型举动.
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与是健康权不可或缺的一个特点。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下的一大亮点。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是们生活
们的期望
占支配地位的特点。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.
广泛而言,就是投资管理处需重新组织并增加外包。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》的解决纠纷程序。
Tiene rasgos propios.
有与众不同的特点。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我们表现出对新的做法新的设想的接纳,以此作为我们工作的特点。
La tensión dinámica entre los diversos niveles de gobierno es un rasgo permanente de este tipo de sistemas políticos.
在这种政治体制,各级政府之间始终存在紧张关系。
Se señaló que la no ejecutabilidad de las órdenes preliminares era un rasgo primordial del texto de transacción.
据指出,初步命令的不可强制执行性是折衷的核心特点,应予保持。
Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.
服务进口方面的走向与出口大体一致,但也有些差异。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战略将包括以下各节列出的5 个主的组成部分。
En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.
该心需
筹措经费的计划活动简介列入附件二。
El representante citó varias propuestas destinadas a intensificar dicha cooperación, habida cuenta de los rasgos específicos de los distintos mandatos.
该代表提出了许多旨在增进此种合作的建议,同时适当考虑到不同任务的特点。
Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.
另一方面,“种族团体”包括那些拥有某些遗传身体特征或特性的人群。
La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.
根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度日益增多的一种情况。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化的一个独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ese es uno de sus rasgos característicos.
这是一个特点.
El rasgo que le caracteriza es la seriedad.
这塑造了严肃
性格特点。
Ese ha sido un rasgo muy suyo.
那是典型举动.
La participación es un rasgo integrante del derecho a la salud.
参与是健康权不可或缺一个特点。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下一大亮点。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是们生活中和
们
期望中占支配地位
特点。
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她印度人外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
A grandes rasgos, esto entrañaba una reorganización del servicio y contrataciones externas adicionales.
广泛而言,就是投处需要重新组织并增加外包。
Gordon trazó los grandes rasgos del procedimiento de resolución de controversias consignado en las directrices.
Gordon女士概述了《准则》解决纠纷程序。
Tiene rasgos propios.
有与众不同
特点。
Mostremos apertura a los enfoques novedosos y a las nuevas ideas como rasgo distintivo de nuestra labor.
让我们表现出对新做法和新
设想
接纳,以此作为我们工作
特点。
La tensión dinámica entre los diversos niveles de gobierno es un rasgo permanente de este tipo de sistemas políticos.
在这种政治体制中,各级政府之间始终存在紧张关系。
Se señaló que la no ejecutabilidad de las órdenes preliminares era un rasgo primordial del texto de transacción.
据指出,初步命令不可强制执行性是折衷
核心特点,应予保持。
Las tendencias de las importaciones de servicios reflejan a grandes rasgos las de las exportaciones, aunque existen algunas diferencias.
服务进口方走向与出口大体一致,但也有些差异。
Se prevé que la estrategia conste de cinco componentes principales, descritos a grandes rasgos en las secciones que siguen.
目前设想战略将包括以下各节列出5 个主要
组成部分。
En el anexo II se exponen a grandes rasgos algunas actividades previstas del Centro para las que se solicita financiación.
该中心需要筹措经费计划活动简介列入附件二。
El representante citó varias propuestas destinadas a intensificar dicha cooperación, habida cuenta de los rasgos específicos de los distintos mandatos.
该代表提出了许多旨在增进此种合作建议,同时适当考虑到不同任务
特点。
Por otra parte, la expresión “grupos raciales” comprende a los conjuntos de personas que comparten algunos rasgos o características físicas hereditarias.
另一方,“种族团体”包括那些拥有某些遗传身体特征或特性
人群。
La solicitud de patentes conforme a este Tratado es un rasgo cada vez más frecuente del régimen internacional de propiedad intelectual.
根据该《条约》提出专利申请,是国际知识产权制度中日益增多一种情况。
Un rasgo singular de la cultura de Myanmar consiste en que las mujeres conservan sus apellidos de solteras incluso después del matrimonio.
缅甸文化一个独特特征是,妇女在婚后可以保留婚前姓。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。