西语助手
  • 关闭

f. s.de
propulsar.

~ a chorro
【空】 反作进.

~ por cohete
【空】 火箭发动机进.

~ por reacción
参见 ~ a chorro. Es helper cop yright
助记
propulsar(tr. 动,进;拒绝)去掉词尾 -ar + -ión(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
empujón,  estímulo,  empuje,  empujón hacia arriba,  lanzada,  nuevo estímulo,  impulsión

联想词
propulsor进器;tracción拖;motriz原动的;aerodinámica空气动学;turbina涡轮机;hélice螺旋桨;cohete烟花;motor原动;refrigeración冷冻;flotación漂浮;combustible可燃的;

Este tipo de vehículo se diferencia de los vehículos teledirigidos por no tener mecanismo de propulsión.

深拖潜水器与遥控潜水器的不同之处在于它没有装置

El proyecto de investigación espacial Prometeo de los Estados Unidos utiliza tanto FEN radioisotópicas como FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear más sistemas de propulsión de electrochorro).

美国空间研究项目普罗米修斯同时使了放射性同位素核动源和反应堆核动源(核动装置和附加电喷流进系统的核动装置)。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方采取行动:便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,来为仪器提供动;在深空飞行时,来提供

El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.

欧空局空间研究方案指出了使放射性同位素和反应堆核动源(核动装置或核动装置)的重要性,但未指明核动源的实际类型或其参数,也没有提供安全问题的法。

Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.

以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空、全球定位系统的地和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致于建设成本-效益高的基础设施。

Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.

未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使放射性同位素和反应堆核动源为航天器的科学和通讯设备以及为使电喷流系统的航天器本身提供动

El programa de investigación espacial de los Estados Unidos, si bien prevé la utilización de FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear a las que se suman sistemas de propulsión de electrochorro), no contiene información específica sobre los tipos o parámetros de las FEN o sobre los medios de garantizar su seguridad.

美国空间研究方案尽管已就使反应堆核动源(核动装置和附加电喷流进系统的核动进装置)预作规定,但未载有关于核动源类型或参数或确保其安全的手段的具体资料。

Los generadores de energía nuclear y las unidades de propulsión nuclear que se están desarrollando actualmente satisfacen plenamente los requisitos específicos de seguridad establecidos y los requisitos técnicos generales de seguridad para su utilización regular por parte del personal de los vehículos espaciales y la industria de fabricación de cohetes y para todas las condiciones de accidentes previsibles.

目前正在开发之中的核动装置和核动装置完全符合已确定的具体安全要求和一般性技术安全要求,可以满足航天器人员及火箭业的所有正常使并可以应付所有可预见的事故情况。

Es lógico suponer que las soluciones técnicas para las cuestiones de seguridad relacionadas con las FEN en reactores serán en general similares en los Estados Unidos a las adoptadas en la Federación de Rusia para generadores de energía nuclear (unidades de propulsión nuclear), dado el enfoque idéntico de ambos países para solucionar las cuestiones de seguridad tanto de las FEN radioisotópicas como de las FEN en reactores.

鉴于美国和俄罗斯两国在放射性同位素核动源和反应堆核动源安全问题上的做法相同,必须假设美国在有关反应堆核动源安全问题上的技术法与俄罗斯联邦在核动装置(核动装置)上采取的做法大体类似。

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

会议注意到,国际原子能机构与萨拉姆国际理论物理中心合作,向发展中国家提供了关于核能利的多种研究生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间核动源及航天系统的和平利

Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.

这些论文阐明了以核动装置和核动进装置为基础的未来反应堆核动源的基本参数和特征,此种未来反应堆核动源将满足核动源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运载火箭、上级火箭或航天器进器)、航天器系统或核动源发生故障所造成的可以预见的事故。

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议在其空间方案中使带有钚-238燃料的放射性同位素核动源;提供机载电的放射性同位素热电式发电机、于机载恒温部件和系统的放射性同位素加热器、带有静态转换系统(热电、热离子或热光电)和动态转换系统(Stirling、Brayton或Rankine循环系统)的采核动装置形式的反应堆核动源以及以火箭进技术为基础的反应堆核动进装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


原委, 原文, 原文的, 原文如此, 原先, 原形, 原形毕露, 原型, 原盐, 原药,

相似单词


propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear,

f. s.de
propulsar.

~ a chorro
【空】 反作用力推进.

~ por cohete
【空】 火箭发动机推进.

~ por reacción
参见 ~ a chorro. Es helper cop yright
助记
propulsar(tr. 推动,推进;拒绝)去掉词尾 -ar + -ión(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
empujón,  estímulo,  empuje,  empujón hacia arriba,  lanzada,  nuevo estímulo,  impulsión

联想词
propulsor推进器;tracción拖;motriz原动的;aerodinámica空气动力学;turbina涡轮机;hélice螺旋桨;cohete烟花;motor原动力;refrigeración冷冻;flotación漂浮;combustible可燃的;

Este tipo de vehículo se diferencia de los vehículos teledirigidos por no tener mecanismo de propulsión.

深拖潜水器与遥控潜水器的不同之处于它没有推进装置

El proyecto de investigación espacial Prometeo de los Estados Unidos utiliza tanto FEN radioisotópicas como FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear más sistemas de propulsión de electrochorro).

美国空间研究项目普罗米修斯同时使用了放射性同位素核动力源和反堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推进系统的核动力装置)。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为下列三个方采取行动:便空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;深空飞行时,用来提供推进力

El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.

欧空局空间研究方案指出了使用放射性同位素和反堆核动力源(核动力装置或核动力推进装置)的重要性,但未指明核动力源的实际类型或其参数,也没有提供安全问题的解决办法。

Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.

以色列的研究集中一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统的地利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。

Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.

未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素和反堆核动力源为航天器的科学和通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。

El programa de investigación espacial de los Estados Unidos, si bien prevé la utilización de FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear a las que se suman sistemas de propulsión de electrochorro), no contiene información específica sobre los tipos o parámetros de las FEN o sobre los medios de garantizar su seguridad.

美国空间研究方案尽管已就使用反堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推进系统的核动力推进装置)预作规定,但未载有关于核动力源类型或参数或确保其安全的手段的具体资料。

Los generadores de energía nuclear y las unidades de propulsión nuclear que se están desarrollando actualmente satisfacen plenamente los requisitos específicos de seguridad establecidos y los requisitos técnicos generales de seguridad para su utilización regular por parte del personal de los vehículos espaciales y la industria de fabricación de cohetes y para todas las condiciones de accidentes previsibles.

目前正开发之中的核动力装置和核动力推进装置完全符合已确定的具体安全要求和一般性技术安全要求,可以满足航天器人员及火箭业的所有正常使用并可以付所有可预见的事故情况。

Es lógico suponer que las soluciones técnicas para las cuestiones de seguridad relacionadas con las FEN en reactores serán en general similares en los Estados Unidos a las adoptadas en la Federación de Rusia para generadores de energía nuclear (unidades de propulsión nuclear), dado el enfoque idéntico de ambos países para solucionar las cuestiones de seguridad tanto de las FEN radioisotópicas como de las FEN en reactores.

鉴于美国和俄罗斯两国解决放射性同位素核动力源和反堆核动力源安全问题上的做法相同,必须假设美国有关反堆核动力源安全问题上的技术解决办法与俄罗斯联邦核动力装置(核动力推进装置)上采取的做法大体类似。

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

会议注意到,国际原子能机构与萨拉姆国际理论物理中心合作,向发展中国家提供了关于核能利用的多种研究生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间核动力源及航天推进系统的和平利用。

Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.

这些论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来反堆核动力源的基本参数和特征,此种未来反堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运载火箭、上级火箭或航天器推进器)、航天器系统或核动力源发生故障所造成的可以预见的事故。

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议其空间方案中使用带有钚-238燃料的放射性同位素核动力源;提供机载电力的放射性同位素热电发电机、用于机载恒温部件和系统的放射性同位素加热器、带有静态转换系统(热电、热离子或热光电)和动态转换系统(Stirling、Brayton或Rankine循环系统)的采用核动力装置形的反堆核动力源以及以火箭推进技术为基础的反堆核动力推进装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


原则, 原则分歧, 原则立场, 原职, 原址, 原主, 原著, 原状, 原子, 原子尘,

相似单词


propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear,

f. s.de
propulsar.

~ a chorro
【空】 作用力推进.

~ por cohete
【空】 火箭发动机推进.

~ por reacción
参见 ~ a chorro. Es helper cop yright
助记
propulsar(tr. 推动,推进;拒绝)去掉词尾 -ar + -ión(名词后缀,表行为及结果等)
empujón,  estímulo,  empuje,  empujón hacia arriba,  lanzada,  nuevo estímulo,  impulsión

联想词
propulsor推进器;tracción拖;motriz原动的;aerodinámica空气动力学;turbina涡轮机;hélice螺旋桨;cohete烟花;motor原动力;refrigeración冷冻;flotación漂浮;combustible可燃的;

Este tipo de vehículo se diferencia de los vehículos teledirigidos por no tener mecanismo de propulsión.

深拖潜水器与遥控潜水器的不同之处在于它没有推进装置

El proyecto de investigación espacial Prometeo de los Estados Unidos utiliza tanto FEN radioisotópicas como FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear más sistemas de propulsión de electrochorro).

美国空间研究项目普罗米修斯同时使用了放射性同位素核动力源和应堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推进系统的核动力装置)。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方采取行动:便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供推进力

El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.

欧空局空间研究方案指出了使用放射性同位素和应堆核动力源(核动力装置核动力推进装置)的重要性,但未指明核动力源的实际类参数,也没有提供安全问题的解决办法。

Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.

以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小精密卫星、太空推进、全球定位系统的地利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。

Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.

未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素和应堆核动力源为航天器的科学和通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。

El programa de investigación espacial de los Estados Unidos, si bien prevé la utilización de FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear a las que se suman sistemas de propulsión de electrochorro), no contiene información específica sobre los tipos o parámetros de las FEN o sobre los medios de garantizar su seguridad.

美国空间研究方案尽管已就使用应堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推进系统的核动力推进装置)预作规定,但未载有关于核动力源类参数确保安全的手段的具体资料。

Los generadores de energía nuclear y las unidades de propulsión nuclear que se están desarrollando actualmente satisfacen plenamente los requisitos específicos de seguridad establecidos y los requisitos técnicos generales de seguridad para su utilización regular por parte del personal de los vehículos espaciales y la industria de fabricación de cohetes y para todas las condiciones de accidentes previsibles.

目前正在开发之中的核动力装置和核动力推进装置完全符合已确定的具体安全要求和一般性技术安全要求,可以满足航天器人员及火箭业的所有正常使用并可以应付所有可预见的事故情况。

Es lógico suponer que las soluciones técnicas para las cuestiones de seguridad relacionadas con las FEN en reactores serán en general similares en los Estados Unidos a las adoptadas en la Federación de Rusia para generadores de energía nuclear (unidades de propulsión nuclear), dado el enfoque idéntico de ambos países para solucionar las cuestiones de seguridad tanto de las FEN radioisotópicas como de las FEN en reactores.

鉴于美国和俄罗斯两国在解决放射性同位素核动力源和应堆核动力源安全问题上的做法相同,必须假设美国在有关应堆核动力源安全问题上的技术解决办法与俄罗斯联邦在核动力装置(核动力推进装置)上采取的做法大体类似。

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

会议注意到,国际原子能机构与萨拉姆国际理论物理中心合作,向发展中国家提供了关于核能利用的多种研究生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间核动力源及航天推进系统的和平利用。

Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.

这些论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来应堆核动力源的基本参数和特征,此种未来应堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运载火箭、上级火箭航天器推进器)、航天器系统核动力源发生故障所造成的可以预见的事故。

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议在空间方案中使用带有钚-238燃料的放射性同位素核动力源;提供机载电力的放射性同位素热电式发电机、用于机载恒温部件和系统的放射性同位素加热器、带有静态转换系统(热电、热离子热光电)和动态转换系统(Stirling、BraytonRankine循环系统)的采用核动力装置形式的应堆核动力源以及以火箭推进技术为基础的应堆核动力推进装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


原子结构, 原子量, 原子裂变, 原子论, 原子能, 原子炮, 原子束, 原子数, 原子团, 原子蜕变,

相似单词


propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear,

f. s.de
propulsar.

~ a chorro
【空】 反作用力推进.

~ por cohete
【空】 火箭发动机推进.

~ por reacción
参见 ~ a chorro. Es helper cop yright
助记
propulsar(tr. 推动,推进;拒绝)去掉词尾 -ar + -ión(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
empujón,  estímulo,  empuje,  empujón hacia arriba,  lanzada,  nuevo estímulo,  impulsión

联想词
propulsor推进器;tracción拖;motriz原动的;aerodinámica空气动力学;turbina涡轮机;hélice螺旋桨;cohete烟花;motor原动力;refrigeración冷冻;flotación漂浮;combustible可燃的;

Este tipo de vehículo se diferencia de los vehículos teledirigidos por no tener mecanismo de propulsión.

深拖潜水器与遥控潜水器的不同之处于它没有推进装置

El proyecto de investigación espacial Prometeo de los Estados Unidos utiliza tanto FEN radioisotópicas como FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear más sistemas de propulsión de electrochorro).

美国空间研究项目普罗米修斯同时使用了放射性同位素核动力源和反应堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推进系统的核动力装置)。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应列三个方采取行动:防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;深空飞行时,用来提供推进力

El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.

欧空局空间研究方案指出了使用放射性同位素和反应堆核动力源(核动力装置或核动力推进装置)的重要性,但未指明核动力源的实际类型或其参数,也没有提供安全问题的解决办法。

Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.

以色列的研究集中一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系统的地利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。

Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.

未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素和反应堆核动力源为航天器的科学和通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。

El programa de investigación espacial de los Estados Unidos, si bien prevé la utilización de FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear a las que se suman sistemas de propulsión de electrochorro), no contiene información específica sobre los tipos o parámetros de las FEN o sobre los medios de garantizar su seguridad.

美国空间研究方案尽管已就使用反应堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推进系统的核动力推进装置)预作规定,但未载有关于核动力源类型或参数或确保其安全的手段的具体资料。

Los generadores de energía nuclear y las unidades de propulsión nuclear que se están desarrollando actualmente satisfacen plenamente los requisitos específicos de seguridad establecidos y los requisitos técnicos generales de seguridad para su utilización regular por parte del personal de los vehículos espaciales y la industria de fabricación de cohetes y para todas las condiciones de accidentes previsibles.

目前正开发之中的核动力装置和核动力推进装置完全符合已确定的具体安全要求和一般性技术安全要求,可以满足航天器人员及火箭业的所有正常使用并可以应付所有可预见的事故情况。

Es lógico suponer que las soluciones técnicas para las cuestiones de seguridad relacionadas con las FEN en reactores serán en general similares en los Estados Unidos a las adoptadas en la Federación de Rusia para generadores de energía nuclear (unidades de propulsión nuclear), dado el enfoque idéntico de ambos países para solucionar las cuestiones de seguridad tanto de las FEN radioisotópicas como de las FEN en reactores.

鉴于美国和俄罗斯两国解决放射性同位素核动力源和反应堆核动力源安全问题上的做法相同,必须假设美国有关反应堆核动力源安全问题上的技术解决办法与俄罗斯联邦核动力装置(核动力推进装置)上采取的做法大体类似。

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

会议注意到,国际原子能机构与萨拉姆国际理论物理中心合作,向发展中国家提供了关于核能利用的多种研究生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间核动力源及航天推进系统的和平利用。

Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.

这些论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来反应堆核动力源的基本参数和特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运载火箭、上级火箭或航天器推进器)、航天器系统或核动力源发生故障所造成的可以预见的事故。

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议其空间方案中使用带有钚-238燃料的放射性同位素核动力源;提供机载电力的放射性同位素热电发电机、用于机载恒温部件和系统的放射性同位素加热器、带有静态转换系统(热电、热离子或热光电)和动态转换系统(Stirling、Brayton或Rankine循环系统)的采用核动力装置形的反应堆核动力源以及以火箭推进技术为基础的反应堆核动力推进装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆白菜籽, 圆材, 圆场, 圆唇元音, 圆的, 圆底锅, 圆顶, 圆顶冰屋, 圆顶基, 圆顶帽,

相似单词


propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear,

f. s.de
propulsar.

~ a chorro
【空】 反作用力推进.

~ por cohete
【空】 火箭发动机推进.

~ por reacción
参见 ~ a chorro. Es helper cop yright
助记
propulsar(tr. 推动,推进;拒绝)去掉词尾 -ar + -ión(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
empujón,  estímulo,  empuje,  empujón hacia arriba,  lanzada,  nuevo estímulo,  impulsión

联想词
propulsor推进器;tracción拖;motriz原动的;aerodinámica空气动力学;turbina涡轮机;hélice螺旋桨;cohete烟花;motor原动力;refrigeración冷冻;flotación漂浮;combustible可燃的;

Este tipo de vehículo se diferencia de los vehículos teledirigidos por no tener mecanismo de propulsión.

深拖潜水器与遥控潜水器的不同之处在于它没有推进装置

El proyecto de investigación espacial Prometeo de los Estados Unidos utiliza tanto FEN radioisotópicas como FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear más sistemas de propulsión de electrochorro).

美国空间研究项目普罗米修斯同时使用了放射性同位素核动力源和反应堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推进统的核动力装置)。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

为应该在下列三个方采取行动:便携式防空统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供推进力

El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.

欧空局空间研究方案指出了使用放射性同位素和反应堆核动力源(核动力装置或核动力推进装置)的重要性,但未指明核动力源的实际类型或其参数,也没有提供安全问题的解决办法。

Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.

以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是型精密卫星、太空推进、全球定位统的地利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。

Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.

未来对太阳外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究的目的,是使用放射性同位素和反应堆核动力源为航天器的科学和通讯设备以及为使用电喷流推进统的航天器本身提供动力。

El programa de investigación espacial de los Estados Unidos, si bien prevé la utilización de FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear a las que se suman sistemas de propulsión de electrochorro), no contiene información específica sobre los tipos o parámetros de las FEN o sobre los medios de garantizar su seguridad.

美国空间研究方案尽管已就使用反应堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推进统的核动力推进装置)预作规定,但未载有关于核动力源类型或参数或确保其安全的手段的具体资料。

Los generadores de energía nuclear y las unidades de propulsión nuclear que se están desarrollando actualmente satisfacen plenamente los requisitos específicos de seguridad establecidos y los requisitos técnicos generales de seguridad para su utilización regular por parte del personal de los vehículos espaciales y la industria de fabricación de cohetes y para todas las condiciones de accidentes previsibles.

目前正在开发之中的核动力装置和核动力推进装置完全符合已确定的具体安全要求和一般性技术安全要求,可以满足航天器人员及火箭业的所有正常使用并可以应付所有可预见的事故情况。

Es lógico suponer que las soluciones técnicas para las cuestiones de seguridad relacionadas con las FEN en reactores serán en general similares en los Estados Unidos a las adoptadas en la Federación de Rusia para generadores de energía nuclear (unidades de propulsión nuclear), dado el enfoque idéntico de ambos países para solucionar las cuestiones de seguridad tanto de las FEN radioisotópicas como de las FEN en reactores.

鉴于美国和俄罗斯两国在解决放射性同位素核动力源和反应堆核动力源安全问题上的做法相同,必须假设美国在有关反应堆核动力源安全问题上的技术解决办法与俄罗斯联邦在核动力装置(核动力推进装置)上采取的做法大体类似。

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

会议注意到,国际原子能机构与萨拉姆国际理论物理中心合作,向发展中国家提供了关于核能利用的多种研究生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间核动力源及航天推进统的和平利用。

Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.

这些论文阐明了以核动力装置和核动力推进装置为基础的未来反应堆核动力源的基本参数和特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运载火箭、上级火箭或航天器推进器)、航天器统或核动力源发生故障所造成的可以预见的事故。

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议在其空间方案中使用带有钚-238燃料的放射性同位素核动力源;提供机载电力的放射性同位素热电式发电机、用于机载恒温部件和统的放射性同位素加热器、带有静态转换统(热电、热离子或热光电)和动态转换统(Stirling、Brayton或Rankine循环统)的采用核动力装置形式的反应堆核动力源以及以火箭推进技术为基础的反应堆核动力推进装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆花饰, 圆滑, 圆滑的, 圆滑线, 圆谎, 圆寂, 圆锯, 圆孔, 圆括号, 圆满,

相似单词


propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear,

用户正在搜索


圆盘线脚, 圆盘信号器, 圆刨, 圆片, 圆丘, 圆圈, 圆全, 圆润, 圆润的歌喉, 圆鲹,

相似单词


propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear,

f. s.de
propulsar.

~ a chorro
【空】 反作用力.

~ por cohete
【空】 火箭发动机.

~ por reacción
参见 ~ a chorro. Es helper cop yright
助记
propulsar(tr. 动,;拒绝)去掉词尾 -ar + -ión(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
empujón,  estímulo,  empuje,  empujón hacia arriba,  lanzada,  nuevo estímulo,  impulsión

联想词
propulsor器;tracción拖;motriz原动;aerodinámica空气动力学;turbina涡轮机;hélice螺旋桨;cohete烟花;motor原动力;refrigeración冷冻;flotación漂浮;combustible可燃;

Este tipo de vehículo se diferencia de los vehículos teledirigidos por no tener mecanismo de propulsión.

深拖潜水器与遥控潜水器不同之处在于它没有装置

El proyecto de investigación espacial Prometeo de los Estados Unidos utiliza tanto FEN radioisotópicas como FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear más sistemas de propulsión de electrochorro).

美国空间研究项目普罗米修斯同时使用了放射性同位素核动力源和反应堆核动力源(核动力装置和附加电喷系统核动力装置)。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方采取行动:便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸过商业渠道获得材料和大规模毁灭性武器。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供

El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.

欧空局空间研究方案指出了使用放射性同位素和反应堆核动力源(核动力装置或核动力装置)重要性,但未指明核动力源实际类型或其参数,也没有提供安全问题解决办法。

Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.

以色列研究集中在一些特定领域——特别是小型精密卫星、太空、全球定位系统利用和以卫星为基础技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高基础设施。

Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.

未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)行研究,是使用放射性同位素和反应堆核动力源为航天器科学和讯设备以及为使用电喷系统航天器本身提供动力。

El programa de investigación espacial de los Estados Unidos, si bien prevé la utilización de FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear a las que se suman sistemas de propulsión de electrochorro), no contiene información específica sobre los tipos o parámetros de las FEN o sobre los medios de garantizar su seguridad.

美国空间研究方案尽管已就使用反应堆核动力源(核动力装置和附加电喷系统核动力装置)预作规定,但未载有关于核动力源类型或参数或确保其安全手段具体资料。

Los generadores de energía nuclear y las unidades de propulsión nuclear que se están desarrollando actualmente satisfacen plenamente los requisitos específicos de seguridad establecidos y los requisitos técnicos generales de seguridad para su utilización regular por parte del personal de los vehículos espaciales y la industria de fabricación de cohetes y para todas las condiciones de accidentes previsibles.

目前正在开发之中核动力装置和核动力装置完全符合已确定具体安全要求和一般性技术安全要求,可以满足航天器人员及火箭业所有正常使用并可以应付所有可预见事故情况。

Es lógico suponer que las soluciones técnicas para las cuestiones de seguridad relacionadas con las FEN en reactores serán en general similares en los Estados Unidos a las adoptadas en la Federación de Rusia para generadores de energía nuclear (unidades de propulsión nuclear), dado el enfoque idéntico de ambos países para solucionar las cuestiones de seguridad tanto de las FEN radioisotópicas como de las FEN en reactores.

鉴于美国和俄罗斯两国在解决放射性同位素核动力源和反应堆核动力源安全问题上做法相同,必须假设美国在有关反应堆核动力源安全问题上技术解决办法与俄罗斯联邦在核动力装置(核动力装置)上采取做法大体类似。

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

会议注意到,国际原子能机构与萨拉姆国际理论物理中心合作,向发展中国家提供了关于核能利用多种研究生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间核动力源及航天系统和平利用。

Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.

这些论文阐明了以核动力装置和核动力装置为基础未来反应堆核动力源基本参数和特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段安全要求,包括因入轨设备(运载火箭、上级火箭或航天器器)、航天器系统或核动力源发生故障所造成可以预见事故。

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议在其空间方案中使用带有钚-238燃料放射性同位素核动力源;提供机载电力放射性同位素热电式发电机、用于机载恒温部件和系统放射性同位素加热器、带有静态转换系统(热电、热离子或热光电)和动态转换系统(Stirling、Brayton或Rankine循环系统)采用核动力装置形式反应堆核动力源以及以火箭技术为基础反应堆核动力装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


缘故, 缘膜, 缘木求鱼, 缘起, 缘丝, 缘由, , 猿猴, 猿猴亚目, 猿人,

相似单词


propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear,

f. s.de
propulsar.

~ a chorro
【空】 反作用力推.

~ por cohete
【空】 火箭发动机推.

~ por reacción
参见 ~ a chorro. Es helper cop yright
助记
propulsar(tr. 推动,推;拒绝)去掉词尾 -ar + -ión(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
empujón,  estímulo,  empuje,  empujón hacia arriba,  lanzada,  nuevo estímulo,  impulsión

联想词
propulsor器;tracción拖;motriz原动的;aerodinámica空气动力学;turbina涡轮机;hélice螺旋桨;cohete烟花;motor原动力;refrigeración冷冻;flotación漂浮;combustible可燃的;

Este tipo de vehículo se diferencia de los vehículos teledirigidos por no tener mecanismo de propulsión.

深拖潜水器与遥控潜水器的不同之处在于它没有装置

El proyecto de investigación espacial Prometeo de los Estados Unidos utiliza tanto FEN radioisotópicas como FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear más sistemas de propulsión de electrochorro).

美国空间研究项目普罗米修斯同时使用了放射性同位素核动力源和反应堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推的核动力装置)。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方采取行动:便携式防空导弹,可以转化为的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供

El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.

欧空局空间研究方案指出了使用放射性同位素和反应堆核动力源(核动力装置或核动力装置)的重要性,但未指明核动力源的实际类型或其参数,也没有提供安全问题的解决办法。

Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.

以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小型精密卫星、太空、全球定位的地利用和以卫星为基础的技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高的基础设施。

Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.

未来对太阳外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)行研究的目的,是使用放射性同位素和反应堆核动力源为航天器的科学和通讯设备以及为使用电喷流的航天器本身提供动力。

El programa de investigación espacial de los Estados Unidos, si bien prevé la utilización de FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear a las que se suman sistemas de propulsión de electrochorro), no contiene información específica sobre los tipos o parámetros de las FEN o sobre los medios de garantizar su seguridad.

美国空间研究方案尽管已就使用反应堆核动力源(核动力装置和附加电喷流推的核动力推装置)预作规定,但未载有关于核动力源类型或参数或确保其安全的手段的具体资料。

Los generadores de energía nuclear y las unidades de propulsión nuclear que se están desarrollando actualmente satisfacen plenamente los requisitos específicos de seguridad establecidos y los requisitos técnicos generales de seguridad para su utilización regular por parte del personal de los vehículos espaciales y la industria de fabricación de cohetes y para todas las condiciones de accidentes previsibles.

目前正在开发之中的核动力装置和核动力装置完全符合已确定的具体安全要求和一般性技术安全要求,可以满足航天器人员及火箭业的所有正常使用并可以应付所有可预见的事故情况。

Es lógico suponer que las soluciones técnicas para las cuestiones de seguridad relacionadas con las FEN en reactores serán en general similares en los Estados Unidos a las adoptadas en la Federación de Rusia para generadores de energía nuclear (unidades de propulsión nuclear), dado el enfoque idéntico de ambos países para solucionar las cuestiones de seguridad tanto de las FEN radioisotópicas como de las FEN en reactores.

鉴于美国和俄罗斯两国在解决放射性同位素核动力源和反应堆核动力源安全问题上的做法相同,必须假设美国在有关反应堆核动力源安全问题上的技术解决办法与俄罗斯联邦在核动力装置(核动力装置)上采取的做法大体类似。

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

会议注意到,国际原子能机构与萨拉姆国际理论物理中心合作,向发展中国家提供了关于核能利用的多种研究生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间核动力源及航天的和平利用。

Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.

这些论文阐明了以核动力装置和核动力推装置为基础的未来反应堆核动力源的基本参数和特征,此种未来反应堆核动力源将满足核动力源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运载火箭、上级火箭或航天器推器)、航天器或核动力源发生故障所造成的可以预见的事故。

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议在其空间方案中使用带有钚-238燃料的放射性同位素核动力源;提供机载电力的放射性同位素热电式发电机、用于机载恒温部件和的放射性同位素加热器、带有静态转换(热电、热离子或热光电)和动态转换(Stirling、Brayton或Rankine循环)的采用核动力装置形式的反应堆核动力源以及以火箭推技术为基础的反应堆核动力推装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


远途旅行, 远洋, 远洋航行, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋渔业, 远因, 远缘杂交, 远远地望见, 远月点,

相似单词


propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear,

f. s.de
propulsar.

~ a chorro
【空】 反作用推进.

~ por cohete
【空】 火箭发机推进.

~ por reacción
参见 ~ a chorro. Es helper cop yright
助记
propulsar(tr. 推,推进;拒绝)去掉词尾 -ar + -ión(名词后缀,表行为及结果等)
近义词
empujón,  estímulo,  empuje,  empujón hacia arriba,  lanzada,  nuevo estímulo,  impulsión

联想词
propulsor推进器;tracción拖;motriz的;aerodinámica空气学;turbina涡轮机;hélice螺旋桨;cohete烟花;motor;refrigeración冷冻;flotación漂浮;combustible可燃的;

Este tipo de vehículo se diferencia de los vehículos teledirigidos por no tener mecanismo de propulsión.

深拖潜水器与遥控潜水器的不同之处在于它没有推进装置

El proyecto de investigación espacial Prometeo de los Estados Unidos utiliza tanto FEN radioisotópicas como FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear más sistemas de propulsión de electrochorro).

美国空间研究项目普罗米修斯同时使用了放射性同位素源和反应堆源(装置和附加电喷流推进系统的装置)。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认为应该在下列三个方采取行:便携式防空导弹系统,可以转化为爆炸品的通过商业渠道获得的材料和大规模毁灭性武器。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

星需要这种源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来为仪器提供;在深空飞行时,用来提供推进

El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.

欧空局空间研究方案指出了使用放射性同位素和反应堆源(装置或推进装置)的重要性,但未指明源的实际类型或其参数,也没有提供安全问题的解决办法。

Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.

以色列的研究集中在一些特定的领域——特别是小型精密星、太空推进、全球定位系统的地利用和以星为基础的技术,例如遥感——并且致于建设成本-效益高的基础设施。

Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.

未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其星)进行研究的目的,是使用放射性同位素和反应堆源为航天器的科学和通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供

El programa de investigación espacial de los Estados Unidos, si bien prevé la utilización de FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear a las que se suman sistemas de propulsión de electrochorro), no contiene información específica sobre los tipos o parámetros de las FEN o sobre los medios de garantizar su seguridad.

美国空间研究方案尽管已就使用反应堆源(装置和附加电喷流推进系统的推进装置)预作规定,但未载有关于源类型或参数或确保其安全的手段的具体资料。

Los generadores de energía nuclear y las unidades de propulsión nuclear que se están desarrollando actualmente satisfacen plenamente los requisitos específicos de seguridad establecidos y los requisitos técnicos generales de seguridad para su utilización regular por parte del personal de los vehículos espaciales y la industria de fabricación de cohetes y para todas las condiciones de accidentes previsibles.

目前正在开发之中的装置和推进装置完全符合已确定的具体安全要求和一般性技术安全要求,可以满足航天器员及火箭业的所有正常使用并可以应付所有可预见的事故情况。

Es lógico suponer que las soluciones técnicas para las cuestiones de seguridad relacionadas con las FEN en reactores serán en general similares en los Estados Unidos a las adoptadas en la Federación de Rusia para generadores de energía nuclear (unidades de propulsión nuclear), dado el enfoque idéntico de ambos países para solucionar las cuestiones de seguridad tanto de las FEN radioisotópicas como de las FEN en reactores.

鉴于美国和俄罗斯两国在解决放射性同位素源和反应堆源安全问题上的做法相同,必须假设美国在有关反应堆源安全问题上的技术解决办法与俄罗斯联邦在装置(推进装置)上采取的做法大体类似。

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

会议注意到,国际原子能机构与萨拉姆国际理论物理中心合作,向发展中国家提供了关于能利用的多种研究生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间源及航天推进系统的和平利用。

Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.

这些论文阐明了以装置和推进装置为基础的未来反应堆源的基本参数和特征,此种未来反应堆源将满足源每个阶段的安全要求,包括因入轨设备(运载火箭、上级火箭或航天器推进器)、航天器系统或源发生故障所成的可以预见的事故。

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议在其空间方案中使用带有钚-238燃料的放射性同位素源;提供机载电的放射性同位素热电式发电机、用于机载恒温部件和系统的放射性同位素加热器、带有静态转换系统(热电、热离子或热光电)和态转换系统(Stirling、Brayton或Rankine循环系统)的采用装置形式的反应堆源以及以火箭推进技术为基础的反应堆推进装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


约略, 约莫, 约期, 约请, 约束, 约束性的, 约束衣, 约数, 约数的, 约同,

相似单词


propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear,

f. s.de
propulsar.

~ a chorro
【空】 反作用力推进.

~ por cohete
【空】 火箭发动机推进.

~ por reacción
参见 ~ a chorro. Es helper cop yright
助记
propulsar(tr. 推动,推进;拒绝)去掉词尾 -ar + -ión(名词后缀,表行及结果等)
近义词
empujón,  estímulo,  empuje,  empujón hacia arriba,  lanzada,  nuevo estímulo,  impulsión

联想词
propulsor推进器;tracción拖;motriz原动;aerodinámica空气动力学;turbina涡轮机;hélice螺旋桨;cohete烟花;motor原动力;refrigeración冷冻;flotación漂浮;combustible可燃;

Este tipo de vehículo se diferencia de los vehículos teledirigidos por no tener mecanismo de propulsión.

深拖潜水器与遥控潜水器不同之处在于它没有推进装置

El proyecto de investigación espacial Prometeo de los Estados Unidos utiliza tanto FEN radioisotópicas como FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear más sistemas de propulsión de electrochorro).

美国空间研究项目普罗米修斯同时使用了放射性同位素动力源和反应堆动力源(动力装置和附加电喷流推进系动力装置)。

El Equipo considera que hay tres esferas de acción: los sistemas portátiles de propulsión de tierra a aire, los materiales disponibles comercialmente que pueden transformarse en explosivos y las armas de destrucción en masa.

小组认应该在下列三个方采取行动:便携式防空导弹系,可以转炸品通过商业渠道获得材料和大规模毁灭性武器。

Esas fuentes se necesitan en los satélites por dos razones: para dotar de energía a sus instrumentos cuando se encuentran demasiado alejados del sol para que los paneles solares funcionen eficazmente, y para proporcionar propulsión durante misiones espaciales profundas.

人造卫星需要这种动力源,理由有二:在离太阳过远太阳能电磁板无法有效发挥功能之时,用来仪器提供动力;在深空飞行时,用来提供推进力

El programa de investigación espacial de la ESA señala la importancia de utilizar FEN radioisotópicas y en reactores (generadores de energía nuclear o unidades de propulsión nuclear) pero no especifica los tipos reales de FEN o sus parámetros ni ofrece soluciones para los problemas de seguridad.

欧空局空间研究方案指出了使用放射性同位素和反应堆动力源(动力装置或动力推进装置)重要性,但未指明动力源实际类型或其参数,也没有提供安全问题解决办法。

Israel centra sus investigaciones en determinados campos —en particular, los satélites pequeños y complejos, la propulsión espacial, los sistemas mundiales de determinación de posición para aplicaciones en tierra y las tecnologías basadas en satélites, como la teleobservación— y en la construcción de infraestructura de bajo costo.

以色列研究集中在一些特定领域——特别是小型精密卫星、太空推进、全球定位系利用和以卫星基础技术,例如遥感——并且致力于建设成本-效益高基础设施。

Para futuras investigaciones en los planetas exteriores del sistema solar (Marte, Júpiter, Saturno, Neptuno y sus satélites), se tenía la intención de utilizar fuentes de energía nuclear radioisotópicas y en reactores para alimentar el equipo científico y de comunicaciones de los vehículos espaciales, así como los propios vehículos, utilizando un sistema de propulsión de electrochorro.

未来对太阳系外行星(火星、木星、土星、海王星及其卫星)进行研究,是使用放射性同位素和反应堆动力源航天器科学和通讯设备以及使用电喷流推进航天器本身提供动力。

El programa de investigación espacial de los Estados Unidos, si bien prevé la utilización de FEN en reactores (generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear a las que se suman sistemas de propulsión de electrochorro), no contiene información específica sobre los tipos o parámetros de las FEN o sobre los medios de garantizar su seguridad.

美国空间研究方案尽管已就使用反应堆动力源(动力装置和附加电喷流推进系动力推进装置)预作规定,但未载有关于动力源类型或参数或确保其安全手段具体资料。

Los generadores de energía nuclear y las unidades de propulsión nuclear que se están desarrollando actualmente satisfacen plenamente los requisitos específicos de seguridad establecidos y los requisitos técnicos generales de seguridad para su utilización regular por parte del personal de los vehículos espaciales y la industria de fabricación de cohetes y para todas las condiciones de accidentes previsibles.

目前正在开发之中动力装置和动力推进装置完全符合已确定具体安全要求和一般性技术安全要求,可以满足航天器人员及火箭业所有正常使用并可以应付所有可预见事故情况。

Es lógico suponer que las soluciones técnicas para las cuestiones de seguridad relacionadas con las FEN en reactores serán en general similares en los Estados Unidos a las adoptadas en la Federación de Rusia para generadores de energía nuclear (unidades de propulsión nuclear), dado el enfoque idéntico de ambos países para solucionar las cuestiones de seguridad tanto de las FEN radioisotópicas como de las FEN en reactores.

鉴于美国和俄罗斯两国在解决放射性同位素动力源和反应堆动力源安全问题上做法相同,必须假设美国在有关反应堆动力源安全问题上技术解决办法与俄罗斯联邦在动力装置(动力推进装置)上采取做法大体类似。

La Reunión observó que el Organismo Internacional de Energía Atómica, en colaboración con el Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, ofrecía diversos cursos de capacitación de posgrado a los países en desarrollo sobre la utilización de la energía nuclear y que los cursos podían potencialmente ampliarse para incluir la utilización con fines pacíficos de las fuentes de energía nuclear en el espacio y los sistemas de propulsión de naves espaciales.

会议注意到,国际原子能机构与萨拉姆国际理论物理中心合作,向发展中国家提供了关于能利用多种研究生培训课程,这些课程可加以扩展,以包括空间动力源及航天推进和平利用。

Establecieron las características y los parámetros básicos de las futuras fuentes de energía nuclear en reactores basadas en generadores de energía nuclear y unidades de propulsión nuclear que cumplirían con los requisitos de seguridad para las fuentes de energía nuclear en todas las etapas de su explotación, incluida la previsión de accidentes debidos a fallos del equipo de inyección orbital (cohetes portadores, etapas superiores de cohetes o unidades de propulsión de vehículos espaciales), sistemas de vehículos espaciales o FEN.

这些论文阐明了以动力装置和动力推进装置基础未来反应堆动力源基本参数和特征,此种未来反应堆动力源将满足动力源每个阶段安全要求,包括因入轨设备(运载火箭、上级火箭或航天器推进器)、航天器系动力源发生故障所造成可以预见事故。

La ESA propone utilizar fuentes radioisotópicas de energía nuclear con combustible de plutonio-238 en sus programas espaciales; generadores termoeléctricos radioisotópicos para energía eléctrica a bordo y unidades de calentamiento radioisotópicas para sistemas y componentes termostáticos a bordo, así como fuentes de energía nuclear en reactores en forma de generadores de energía nuclear con sistemas de conversión estática (termoeléctrica, termiónica o termofotoeléctrica) y sistemas de conversión dinámica (ciclos de Stirling, Brayton o Rankine) y unidades de propulsión nuclear en reactores sobre la base de la tecnología de propulsión de cohetes.

欧空局提议在其空间方案中使用带有钚-238燃料放射性同位素动力源;提供机载电力放射性同位素热电式发电机、用于机载恒温部件和系放射性同位素加热器、带有静态转换系(热电、热离子或热光电)和动态转换系(Stirling、Brayton或Rankine循环系采用动力装置形式反应堆动力源以及以火箭推进技术基础反应堆动力推进装置。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propulsión 的西班牙语例句

用户正在搜索


月出, 月初, 月底, 月度, 月份, 月份牌, 月工, 月宫, 月光, 月光花,

相似单词


propugnación, propugnáculo, propugnar, propulsa, propulsar, propulsión, propulsor, prora, prorrata, prorratear,