西语助手
  • 关闭

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


cámara, cámara acorazada, cámara de seguridad, cámara lenta, cámara digital, cámara nupcial, cámara Web, camarada, camaradería, camaraje,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也作不及物动词)

4.«a, en» 住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler .
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟了一个徽章.
(也作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


camarinas, camarista, camarlengado, camarlengo, cámaro, camarógrafo, camarón, camaronear, camaronero, camarote,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用作不及物词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女). (也用作自词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋还有时放火焚烧房屋。

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


camastronería, camaza, camazo, camba, cambado, cambalachar, cambalache, cambalachear, cambalachero, cambar,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar;encendido红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚房屋。

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火毁整村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


camboyano, cambray, cambriano, cambrón, cambronal, cambronera, cambroño, cambrún, cambucha, cambucho,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用作及物词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡子把发髻卡住.


5.燃:
~ la vela 燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作及物词): No prende la leña.这劈燃.
(也用作词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,许百姓灯。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


camelador, camelancia, camelar, camelear, camelia, cameliáceo, camélido, camelieo, camelina, camelista,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.用卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵房屋中还有人时放火焚烧房屋。

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住那里或一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


camenal, cameo, camerá, cameraman, camerino, camero, camerógrafo, Camerún, camerunense, camerunés,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (也用作不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用卡髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生,扎;()成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)生作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


caminar, caminar con paso pesado, caminar de arriba a abajo, caminar penosamente, caminar sin hacer ruido, caminata, caminejo, caminero, caminí, caminito,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩住,挂住,绊住:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂住了他的衣服. (不及物动词)

4.«a, en» 别住;束住,拴住;钉住:
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他卡子把发髻卡住.


5.点燃:
~ la vela 点燃蜡烛.
~ la lumbre 生火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
(复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(). (复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植物)生根,扎根;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发生,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓住)+ -er(动词后缀)
词根
prend-/pren(s)- 抓住
派生

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender点燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar连根拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有时放火焚烧房屋。

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓点灯。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


camisería, camisero, camiseta, camiseta de tirantes, camisola, camisolín, camisón, camisote, camitas, camoatí,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,

tr.
1.抓,拿.
2.捉拿,逮捕.
3.钩,挂,绊:

Las ramas le prendieron el vestido.树枝挂了他的衣服. (也用作不及动词)

4.«a, en» 别;束,拴;钉
~ un alfiler 别上别针.
Me prendió una insignia en la solapa.他在我的胸襟上别了一个徽章.
(也用作自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
Se prendió el moño con harquillas.他用子把发髻.


5.燃:
~ la vela 燃蜡烛.
~ la lumbre 火.
~ la radio < la televisión >打开收音机<电视机>.
(也用作不及动词): No prende la leña.这劈柴不燃.
(也用作自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让火烧着了.


6.打扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
7.使受孕.
8.[拉丁美洲方言]照亮:

Prenda la habitación.请您把房间的灯打开.

|→ intr.

1.(植,扎;(接穗)成活.
2.传播,扩散,蔓延:

La propaganda prendió especialmente en la juventud.这种宣传在青年人中尤其流行.
Las llamas prendieron en un montón de madera.火延烧到了一堆木柴.


3.(疫苗)发作用,见效.
4.受孕.


|→ prnl.
1.[波多黎各方言] 喝醉.
2.[哥伦比亚方言]发财.
助记
prend-(抓)+ -er(动词后缀)
prend-/pren(s)- 抓

近义词
encender,  poner fuego a,  prender fuego a
prender con una hebilla
tomar,  apresar,  agarrar,  atrapar,  capturar,  coger,  aprisionar,  arrestar,  aferrar,  asir,  empuñar,  quedarse con,  sujetar,  tomarse,  aceptar,  acoger,  apoderarse de,  aprehender,  coger fuertemente,  echar el guante,  echar el guante a,  echar el lazo,  llevarse,  perseguir hasta capturar,  posesionarse de,  sujetar con fuerza,  apañar
activar,  conectar,  poner en marcha,  accionar,  abrir,  mover
detener,  llevar en custodia,  llevar preso,  retener por la fuerza

反义词
apagar de un soplo,  extinguir,  apagar,  apagar con un soplo,  apagar soplando,  hacer desaparecer,  sofocar
soltar,  desasir,  dejar suelto,  desempuñar,  aflojar,  dejar caer,  expulsar,  zafar,  dejar en libertad,  desencadenar,  escaparse de las manos,  escurrirse de entre las manos,  irse de entre las manos,  dar suelta a
liberar,  librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  largar

联想词
encender燃;apagar熄灭;quemar焚烧;encendido烧红的;desarmar缴械;mecha灯芯;arder燃烧;arrancar拔起;calentar加热;hoguera火堆,篝火;armar武装;

Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.

金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。

Sólo se permite a los mandarines prender

只许州官放火,不许百姓灯。

La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.

金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。

Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.

这些村庄的都是平民,即使有叛乱分子在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prender 的西班牙语例句

用户正在搜索


campaniforme, campanil, campanilla, campanillazo, campanillear, campanilleo, campanilo, campañista, campano, campañol,

相似单词


prendario, prendas de lana, prendedera, prendedero, prendedor, prender, prendería, prendero, prendido, prendimiento,