Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放 焚烧房屋。
焚烧房屋。


 不及物动词)
不及物动词)

 自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
自复动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰. 卡子把发髻卡住.
卡子把发髻卡住. .
.

 不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃. 

 自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让
自复动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让
 烧着了.电视机>
烧着了.电视机>

 自复动词)
自复动词)
 .
. 延烧到了一堆木柴.
延烧到了一堆木柴.
 ,见效.
,见效. Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放 焚烧房屋。
焚烧房屋。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放 ,不许百姓点灯。
,不许百姓点灯。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放 烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难, 并不证明有理由放
并不证明有理由放 烧毁整个村庄。
烧毁整个村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 :
:
 蜡烛.
蜡烛.
 收音机<电视机>.
收音机<电视机>. 不
不 .
.  火烧着了.电视机>
火烧着了.电视机> 扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
 .
. 物)生根,扎根;(接穗)成活.
物)生根,扎根;(接穗)成活.Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓 灯。
灯。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观 ;若发现问题,欢迎向我们指正。
;若发现问题,欢迎向我们指正。
 他的衣服.  (也用作不及物动词)
他的衣服.  (也用作不及物动词) 别针.
别针. 别
别
 个徽章.
个徽章.  别
别

 朵玫瑰.
朵玫瑰. 劈柴点不燃.
劈柴点不燃.  火烧着
火烧着 .电视机>
.电视机>
 :
: 种宣传在青年人中尤其流行.
种宣传在青年人中尤其流行. 烧到
烧到
 堆木柴.
堆木柴.Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
 些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在
些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在 些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 他
他

 .  (也用作不及物动词)
.  (也用作不及物动词) 胸襟上别
胸襟上别 一个徽章.
一个徽章. 
 上别上
上别上 一朵玫瑰.
一朵玫瑰.

 让
让 火
火

 .电视机>
.电视机> 灯打开.
灯打开. 到
到 一堆木柴.
一堆木柴.Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚 房屋。
房屋。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄 主要方式是先放火
主要方式是先放火 整个村庄,破坏任何没有被洗劫
整个村庄,破坏任何没有被洗劫 私人财产。
私人财产。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住 都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火
都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火 毁整个村庄。
毁整个村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,挂
,挂 ,
,
 :
: 了他的衣服.  (也用作不及物
了他的衣服.  (也用作不及物 词)
词) ;束
;束 ,拴
,拴 ;钉
;钉 :
: 词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰. .
. 词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
词): No prende la leña.这劈柴点不燃.  词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让
词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让 火烧着了.电视机>
火烧着了.电视机> 词)
词) )+ -er(
)+ -er( 词
词 缀)
缀)
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄 的都是平民,即使有叛乱分子
的都是平民,即使有叛乱分子 在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
,
 ,绊
,绊 :
:

 他的衣服.  (也用作不及物动词)
他的衣服.  (也用作不及物动词) ;束
;束 ,拴
,拴 ;钉
;钉 :
: 一个徽章.
一个徽章.  一朵玫瑰.
一朵玫瑰. .
. 火烧着
火烧着 .电视机>
.电视机> 一堆木柴.
一堆木柴.
 )+ -er(动词后缀)
)+ -er(动词后缀)
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄 的都是平民,即使有叛乱分子
的都是平民,即使有叛乱分子 在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 :
:
 蜡烛.
蜡烛.
 收音机<电视机>.
收音机<电视机>. 不
不 .
.  火烧着了.电视机>
火烧着了.电视机> 扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
扮,妆扮(女人). (也用作自复动词)
 .
. 物)生根,扎根;(接穗)成活.
物)生根,扎根;(接穗)成活.Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓 灯。
灯。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观 ;若发现问题,欢迎向我们指正。
;若发现问题,欢迎向我们指正。
 不及物动词)
不及物动词)

 动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰.
动词): prendió una rosa en el vestido.他在衣服上别上了一朵玫瑰. 不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃.
不及物动词): No prende la leña.这劈柴点不燃. 

 动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让
动词): Se le prendió el vestido en el fuego del hogar.他的衣服让 火烧着了.电视机>
火烧着了.电视机>

 动词)
动词)

 行.
行. 用,见效.
用,见效. Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄住的都是平民,即使有叛乱分子住在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,
动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,挂
,挂 ,绊
,绊 :
: 了他的衣服.  (也用作不及物动词)
了他的衣服.  (也用作不及物动词) ;束
;束 ,拴
,拴 ;
;
 :
: .
. 火烧着了.电视机>
火烧着了.电视机> .
. .
. 
 黎各方言] 喝醉.
黎各方言] 喝醉. )+ -er(动词后缀)
)+ -er(动词后缀)
Se prendió fuego a las casas con sus habitantes dentro.
金戈威德民兵在房屋中还有人时放火焚烧房屋。
Sólo se permite a los mandarines prender
只许州官放火,不许百姓点灯。
La mayor parte de los actos de destrucción eran cometidos por los Janjaweed, quienes prendían fuego a aldeas enteras y destruían todos los bienes privados que no saqueaban.
金戈威德民兵毁坏村庄的主要方式是先放火烧整个村庄,破坏任何没有被洗劫的私人财产。
Los habitantes de esas aldeas eran civiles y, si en algunas de las casas residían o habían encontrado refugio algunos rebeldes, ello no justificaba la destrucción de toda la aldea prendiéndole fuego.
这些村庄 的都是平民,即使有叛乱分子
的都是平民,即使有叛乱分子 在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
在那里或在一些村民家中避难,也并不证明有理由放火烧毁整个村庄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。