Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他的酒店给我提供更好的价格。
Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他的酒店给我提供更好的价格。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优
待遇这一概念可以扩展开来。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过

单一投票制度进行的。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心的关押并没有缺少优待。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
发展中国家之间的优
措施将补充发达国家提供的优
制度。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种优
待遇阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.
按照《布干
尔宪法》规定,今后的选举将采用优
投票制度。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入国家,
别是最不发达国家应该享受优
待遇。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优
待遇。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对发展中国家以

转型国家的优
待遇概念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优
待遇。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他优
待遇。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入优
的最不发达国家(如莱索托和马达加斯加)预期会有损失。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多的权利。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议优
待遇的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为
洲、加勒比和太平洋国家提供优
准入欧洲联盟市场。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不发达国家服装出口的市场准入优
产生的社会
影响
别重要。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大的为锻轧铝(莫桑比克),享有的优
幅度为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首先,美国并不由于这些国家享有整体的
殊待遇而授予它们市场准入优
。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些优
制度,小岛屿发展中国家就会丧失其目前的全球贸易份额,这会带来可怕的社会
后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他的酒店给我提供更好的价格。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心的关押并没有缺少优待。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
发展中国家之间的优惠措施将补充发达国家提供的优惠制度。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.

《
干
尔
法》
定,今后的选举将采用优惠投票制度。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入国家,特别是最不发达国家应该享受优惠待遇。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对发展中国家以及经济转型国家的优惠待遇概念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠待遇。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他优惠待遇。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入优惠的最不发达国家(如莱索托和马达加斯加)预期会有损失。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多的权利。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议优惠待遇的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为非洲、加勒比和太平洋国家提供优惠准入欧洲联盟市场。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不发达国家服装出口的市场准入优惠产生的社会经济影响特别重要。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大的为锻轧铝(莫桑比克),享有的优惠幅度为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首先,美国并不由于这些国家享有整体的特殊待遇而授予它们市场准入优惠。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些优惠制度,小岛屿发展中国家就会丧失其目前的全球贸易份额,这会带来可怕的社会经济后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,


Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他
酒店给我提供更好
价格。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到
惠待遇这一概念可以扩展开
。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月
选举,是通过非特惠单一投票
进行
。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心
关押并没有缺少
待。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
发展中国家之间
惠措施将补充发达国家提供
惠
。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种
惠待遇阻碍了司法程序中所必需
客观性和中立性。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.
按照《布干
尔宪法》规定,今后
选举将采用
惠投票
。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入国家,特别是最不发达国家应该享受
惠待遇。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有
惠待遇。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对发展中国家以及经济转型国家
惠待遇概念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有
一种
惠待遇。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
该科技园将依据专门
法律

管理,参与者享有免税和其他
惠待遇。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入
惠
最不发达国家(如莱索托和马达加斯加)预期会有损失。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有
权,而在监护方面父亲有较多
权利。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议
惠待遇
减少不应阻碍世贸组织内
贸易自由化。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为非洲、加勒比和太平洋国家提供
惠准入欧洲联盟市场。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不发达国家服装出口
市场准入
惠产生
社会经济影响特别重要。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大
为锻轧铝(莫桑比克),享有
惠幅
为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首
,美国并不由于这些国家享有整体
特殊待遇而授予它们市场准入
惠。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些
惠
,小岛屿发展中国家就会丧失其目前
全球贸易份额,这会带
可怕
社会经济后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
先的Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他的酒店给我提供更好的价格。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到
待遇这一概念可以扩展开来。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特
单一投票制度进行的。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心的关押并没有缺少
待。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
发展中国家之间的
措施将补充发达国家提供的
制度。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种
待遇阻碍了司法程序中所
的客观性和中立性。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.
按照《布干
尔宪法》规定,今后的选举将采

投票制度。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入国家,特别是最不发达国家应该享受
待遇。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有
待遇。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对发展中国家以及经济转型国家的
待遇概念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一种
待遇。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他
待遇。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入
的最不发达国家(如莱索托和马达加斯加)预期会有损失。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有
先权,而在监护方面父亲有较多的权利。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议
待遇的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为非洲、加勒比和太平洋国家提供
准入欧洲联盟市场。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不发达国家服装出口的市场准入
产生的社会经济影响特别重要。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大的为锻轧铝(莫桑比克),享有的
幅度为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首先,美国并不由于这些国家享有整体的特殊待遇而授予它们市场准入
。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些
制度,小岛屿发展中国家就会丧失其目前的全球贸易份额,这会带来可怕的社会经济后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
先的Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他的酒店给我提供更好的价格。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到
惠
遇这一概念可以扩展开来。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民
中心的关押并没有缺少
。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
展中国家之间的
惠措施将补充
达国家提供的
惠制度。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种
惠
遇阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.
按照《布干
尔宪法》规定,今后的选举将采用
惠投票制度。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入国家,特别是最不
达国家应该享受
惠
遇。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已

,但在
期间能享有
惠
遇。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对
展中国家以及经济转型国家的
惠
遇概念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一种
惠
遇。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他
惠
遇。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入
惠的最不
达国家(如莱索托和马达加斯加)预期会有损失。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有
先权,而在监护方面父亲有较多的权利。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议
惠
遇的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为非洲、加勒比和太平洋国家提供
惠准入欧洲联盟市场。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不
达国家服装出口的市场准入
惠产生的社会经济影响特别重要。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大的为锻轧铝(莫桑比克),享有的
惠幅度为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首先,美国并不由于这些国家享有整体的特殊
遇而授予它们市场准入
惠。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些
惠制度,小岛屿
展中国家就会丧失其目前的全球贸易份额,这会带来可怕的社会经济后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
先的Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他的酒店给我提供更好的价格。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到

遇这一概念可以扩展开来。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月的选举,是通过非特
单一投票制度进行的。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心的关押并没有缺少
。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
展中
家之间的
措施将补充

家提供的
制度。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种

遇阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.
按照《布干
尔宪法》规定,今后的选举将采用
投票制度。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入
家,特别是最不

家应该享受

遇。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有

遇。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对
展中
家以及经济转型
家的

遇概念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B
进行投资,成为该
享有的一种

遇。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
该科技园将依据专门的法律制度来管理,参与者享有免税和其他

遇。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入
的最不

家(如莱索托和马
加斯加)预期会有损失。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有
先权,而在监护方面父亲有较多的权利。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议

遇的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为非洲、加勒比和太平洋
家提供
准入欧洲联盟市场。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不

家服装出口的市场准入
产生的社会经济影响特别重要。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大的为锻轧铝(莫桑比克),享有的
幅度为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首先,美
并不由于这些
家享有整体的特殊
遇而授予它们市场准入
。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些
制度,小岛屿
展中
家就会丧失其目前的全球贸易份额,这会带来可怕的社会经济后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
,优先
Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他
酒店给我提供更好
价格。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月
选
,是通过非特惠单一投票制度进行
。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心
关押并没有缺少优待。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
发展中国家之间
优惠措施
补充发达国家提供
优惠制度。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需

性和中立性。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.
按照《布干
尔宪法》规定,今后
选

用优惠投票制度。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入国家,特别是最不发达国家应该享受优惠待遇。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对发展中国家以及经济转型国家
优惠待遇概念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有
一种优惠待遇。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
该科技园
依据专门
法律制度来管理,参与者享有免税和其他优惠待遇。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入优惠
最不发达国家(如莱索托和马达加斯加)预期会有损失。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多
权利。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议优惠待遇
减少不应阻碍世贸组织内
贸易自由化。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为非洲、加勒比和太平洋国家提供优惠准入欧洲联盟市场。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不发达国家服装出口
市场准入优惠产生
社会经济影响特别重要。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大
为锻轧铝(莫桑比克),享有
优惠幅度为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首先,美国并不由于这些国家享有整体
特殊待遇而授予它们市场准入优惠。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些优惠制度,小岛屿发展中国家就会丧失其目前
全球贸易份额,这会带来可怕
社会经济后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,优先
Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他
酒店给我提供更好
价格。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待遇这一概念可以扩展开来。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.
上个月

,是通过非特惠单一投票制度进行
。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心
关押并没有缺少优待。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
发展中国家之间
优惠措施将补充发达国家提供
优惠制度。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种优惠待遇阻碍了司法程序中所必需
客

中立
。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.
按照《布干
尔宪法》规定,今后

将采用优惠投票制度。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入国家,特别是最不发达国家应该享受优惠待遇。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠待遇。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对发展中国家以及经济转型国家
优惠待遇概念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有
一种优惠待遇。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
该科技园将依据专门
法律制度来管理,参与者享有免税
其他优惠待遇。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入优惠
最不发达国家(如莱索托
马达加斯加)预期会有损失。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多
权利。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议优惠待遇
减少不应阻碍世贸组织内
贸易自由化。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为非洲、加勒比
太平洋国家提供优惠准入欧洲联盟市场。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不发达国家服装出口
市场准入优惠产生
社会经济影响特别重要。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大
为锻轧铝(莫桑比克),享有
优惠幅度为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首先,美国并不由于这些国家享有整体
特殊待遇而授予它们市场准入优惠。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些优惠制度,小岛屿发展中国家就会丧失其目前
全球贸易份额,这会带来可怕
社会经济后果。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su hotel me ofreció una tarifa preferencial.
他的酒店给我提供更好的价格。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠
这一
念可以扩展开
。
Las elecciones del mes pasado se celebraron según un sistema de voto único no preferencial.

月的选举,是通过非特惠单一投票制度进行的。
Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.
他在移民拘留中心的关押并没有缺少优
。
Las medidas preferenciales entre países en desarrollo complementarían los planes preferenciales ofrecidos por los países desarrollados.
发展中国家之间的优惠措施将补充发达国家提供的优惠制度。
Un trato preferencial de este tipo destruye la objetividad y neutralidad que requiere el proceso judicial.
这种优惠
阻碍了司法程序中所必需的客观性和中立性。
De conformidad con la Constitución de Bougainville, en elecciones posteriores se utilizará un sistema de votación preferencial.
按照《布干
尔宪法》规定,今后的选举将采用优惠投票制度。
Los países de bajos ingresos, en particular los países menos adelantados, deben gozar de un trato preferencial.
低收入国家,特别是最不发达国家应该享受优惠
。
Posada Carriles fue detenido ante las denuncias de Cuba, pero ha gozado de trato preferencial durante su detención.
在古巴多次提出抗议这后,他已被拘留,但在拘留期间能享有优惠
。
Otra cuestión es la noción del trato preferencial para los países en desarrollo y, quizás, las economías en transición.
另一问题是对发展中国家以及经济转型国家的优惠

念问题。
Tales disposiciones constituyen un incentivo para invertir en el país B y una especie de trato preferencial para ese país.
这种安排等于激励在B国进行投资,成为该国享有的一种优惠
。
El Parque estará regulado por un régimen jurídico especial, con exenciones fiscales y otras medidas de trato preferencial para los participantes.
该科技园将依据专门的法律制度
管理,参与者享有免税和其他优惠
。
Se prevén pérdidas en algunos de los PMA que dependen más del acceso preferencial a los mercados, como Lesotho y Madagascar.
对一些最依赖市场准入优惠的最不发达国家(如莱索托和马达加斯加)预期会有损失。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多的权利。
La consideración de la disminución del trato preferencial no debe impedir la liberalización del comercio en el marco de la OMC.
审议优惠
的减少不应阻碍世贸组织内的贸易自由化。
Además, el Acuerdo de Cotonú garantizó a los países de África, el Caribe y el Pacífico acceso preferencial a la Unión Europea.
而且《科托努协定》为非洲、加勒比和太平洋国家提供优惠准入欧洲联盟市场。
Es especialmente importante la repercusión socioeconómica del acceso preferencial a los mercados de las exportaciones de prendas de vestir de los PMA.
最不发达国家服装出口的市场准入优惠产生的社会经济影响特别重要。
Dentro de esta serie de productos el mayor valor comercial correspondía al aluminio en bruto (Mozambique), con un margen preferencial del 6%.
这中间贸易值最大的为锻轧铝(莫桑比克),享有的优惠幅度为6%。
En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.
首先,美国并不由于这些国家享有整体的特殊
而授予它们市场准入优惠。
Sin esos planes preferenciales, los pequeños Estados insulares en desarrollo perderán su actual cuota del comercio mundial, lo cual entrañaría nefastas consecuencias socioeconómicas.
没有这些优惠制度,小岛屿发展中国家就会丧失其目前的全球贸易份额,这会带
可怕的社会经济后果。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。