La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生们学会了 何计算角锥的容积。
何计算角锥的容积。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之 。
。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的建筑中占了很大 部分。
部分。
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的金字塔在哪里?
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.
不 ,
,
 表所示,妇女大多担任金字塔底层的职务。
表所示,妇女大多担任金字塔底层的职务。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.
金字塔国际 验室-观察站是世界上第
验室-观察站是世界上第 个半常设高海拔研究中心,
个半常设高海拔研究中心,

 个自给自足能源系统以及装备充分的科学
个自给自足能源系统以及装备充分的科学 验室。
验室。
La base logística del proyecto es el Laboratorio Solar del Observatorio Internacional “La Pirámide”, situada a 5.050 metros sobre el nivel del mar en el valle Khumbu, al pie del Monte Everest.
该项目的后勤基地为金字塔国际 验室-观察站,位于珠穆朗玛峰
验室-观察站,位于珠穆朗玛峰 昆布山谷、海平面5 050米处。
昆布山谷、海平面5 050米处。
La disminución de la tasa de fecundidad y el aumento de la longevidad han producido y seguirán produciendo cambios sin precedentes en la pirámide de edad de todas las sociedades, en particular la inversión histórica de la proporción de jóvenes y personas de edad.
生育率 降而寿命延长,因此,所有社会的年龄结构已经并将继续发生空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
降而寿命延长,因此,所有社会的年龄结构已经并将继续发生空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
Como ocurre con los propios objetivos de desarrollo del Milenio, los 48 indicadores conexos no dan lugar a la vigilancia particular de los adelantos de los distintos pueblos indígenas. Tampoco ha habido un esfuerzo concertado para adaptar los indicadores a las prioridades concretas de los pueblos indígenas (por ejemplo, la matriculación neta de niños indígenas en la enseñanza primaria y el número de niños que tienen acceso a la enseñanza bilingüe). Ello significaría, en la práctica, presentar indicadores clave agregados en una pirámide de información que, en los niveles más bajos, ofreciera indicadores desglosados y describiera las interrelaciones con problemas subyacenteso.
 同千年发展目标本身
同千年发展目标本身 样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例
样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例 ,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数(
,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数( 际上,这将意味着在
际上,这将意味着在 个金字塔式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统在较低
个金字塔式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统在较低 级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 塔.
塔.La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其
 塔闻名。
塔闻名。
Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学 们学会了如何计算角锥的容积。
们学会了如何计算角锥的容积。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太

 塔是墨西哥的代表之一。
塔是墨西哥的代表之一。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.

 塔在玛雅人的建筑中占了很大一部分。
塔在玛雅人的建筑中占了很大一部分。
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的
 塔在哪里?
塔在哪里?
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了
 塔的秘密。
塔的秘密。
Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.
不过,如下表所示,妇女大多担任
 塔底层的职务。
塔底层的职务。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.

 塔国际
塔国际 验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学
验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学 验室。
验室。
La base logística del proyecto es el Laboratorio Solar del Observatorio Internacional “La Pirámide”, situada a 5.050 metros sobre el nivel del mar en el valle Khumbu, al pie del Monte Everest.
该项目的后勤基地为
 塔国际
塔国际 验室-观察站,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
验室-观察站,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
La disminución de la tasa de fecundidad y el aumento de la longevidad han producido y seguirán produciendo cambios sin precedentes en la pirámide de edad de todas las sociedades, en particular la inversión histórica de la proporción de jóvenes y personas de edad.


 下降而寿命延长,因此,所有社会的年龄结构已经并将继续发
下降而寿命延长,因此,所有社会的年龄结构已经并将继续发 空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口
 塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产
塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产 了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
Como ocurre con los propios objetivos de desarrollo del Milenio, los 48 indicadores conexos no dan lugar a la vigilancia particular de los adelantos de los distintos pueblos indígenas. Tampoco ha habido un esfuerzo concertado para adaptar los indicadores a las prioridades concretas de los pueblos indígenas (por ejemplo, la matriculación neta de niños indígenas en la enseñanza primaria y el número de niños que tienen acceso a la enseñanza bilingüe). Ello significaría, en la práctica, presentar indicadores clave agregados en una pirámide de información que, en los niveles más bajos, ofreciera indicadores desglosados y describiera las interrelaciones con problemas subyacenteso.
如同千年发展目标本身一样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例如,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教 儿童的人数(
儿童的人数( 际上,这将意味着在一个
际上,这将意味着在一个
 塔式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
塔式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生们学会

 计算角锥的容积。
计算角锥的容积。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之一。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的建筑中占 很大一部分。
很大一部分。
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的金字塔在哪里?
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现 金字塔的秘密。
金字塔的秘密。
Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.
不过, 下表所示,妇女大多担任金字塔底层的职务。
下表所示,妇女大多担任金字塔底层的职务。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.
金字塔国际 验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学
验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学 验室。
验室。
La base logística del proyecto es el Laboratorio Solar del Observatorio Internacional “La Pirámide”, situada a 5.050 metros sobre el nivel del mar en el valle Khumbu, al pie del Monte Everest.
该项目的后勤基地为金字塔国际 验室-观察站,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
验室-观察站,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
La disminución de la tasa de fecundidad y el aumento de la longevidad han producido y seguirán produciendo cambios sin precedentes en la pirámide de edad de todas las sociedades, en particular la inversión histórica de la proporción de jóvenes y personas de edad.
生育率下降而寿命延长,因 ,所有社会的年龄结构已经并将继续发生空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现
,所有社会的年龄结构已经并将继续发生空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现 历史性的逆转。
历史性的逆转。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致 人口转型,这对流行病学产生
人口转型,这对流行病学产生 影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
Como ocurre con los propios objetivos de desarrollo del Milenio, los 48 indicadores conexos no dan lugar a la vigilancia particular de los adelantos de los distintos pueblos indígenas. Tampoco ha habido un esfuerzo concertado para adaptar los indicadores a las prioridades concretas de los pueblos indígenas (por ejemplo, la matriculación neta de niños indígenas en la enseñanza primaria y el número de niños que tienen acceso a la enseñanza bilingüe). Ello significaría, en la práctica, presentar indicadores clave agregados en una pirámide de información que, en los niveles más bajos, ofreciera indicadores desglosados y describiera las interrelaciones con problemas subyacenteso.
 同千年发展目标本身一样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例
同千年发展目标本身一样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例 ,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数(
,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数( 际上,这将意味着在一个金字塔式的信息系统里提出
际上,这将意味着在一个金字塔式的信息系统里提出 分类的主要指标,该系统在较低一级提供
分类的主要指标,该系统在较低一级提供 没有分类的指标,并说明
没有分类的指标,并说明 与根本问题之间的相互关系。
与根本问题之间的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 塔.
塔.La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其
 塔闻名。
塔闻名。
Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生们学会了如何计算角锥的容积。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳
 塔
塔 墨西哥的代表之一。
墨西哥的代表之一。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.

 塔在玛雅人的建筑中占了很大一部分。
塔在玛雅人的建筑中占了很大一部分。
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的
 塔在哪里?
塔在哪里?
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了
 塔的秘密。
塔的秘密。
Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.
不过,如下表所示,妇女大多担任
 塔底层的职
塔底层的职 。
。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.

 塔国际
塔国际 验室-观
验室-观

 世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学
世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学 验室。
验室。
La base logística del proyecto es el Laboratorio Solar del Observatorio Internacional “La Pirámide”, situada a 5.050 metros sobre el nivel del mar en el valle Khumbu, al pie del Monte Everest.
该项目的后勤基地为
 塔国际
塔国际 验室-观
验室-观
 ,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
La disminución de la tasa de fecundidad y el aumento de la longevidad han producido y seguirán produciendo cambios sin precedentes en la pirámide de edad de todas las sociedades, en particular la inversión histórica de la proporción de jóvenes y personas de edad.
生育率下降而寿命延长,因此,所有社会的年龄结构已经并将继续发生空前的变化,特别 青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口
 塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
Como ocurre con los propios objetivos de desarrollo del Milenio, los 48 indicadores conexos no dan lugar a la vigilancia particular de los adelantos de los distintos pueblos indígenas. Tampoco ha habido un esfuerzo concertado para adaptar los indicadores a las prioridades concretas de los pueblos indígenas (por ejemplo, la matriculación neta de niños indígenas en la enseñanza primaria y el número de niños que tienen acceso a la enseñanza bilingüe). Ello significaría, en la práctica, presentar indicadores clave agregados en una pirámide de información que, en los niveles más bajos, ofreciera indicadores desglosados y describiera las interrelaciones con problemas subyacenteso.
如同千年发展目标本身一样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例如,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数( 际上,这将意味着在一个
际上,这将意味着在一个
 塔式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
塔式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 .
. 形的)堆:
形的)堆:La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字 闻名。
闻名。
Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生们学会了如何计算角锥的容积。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字 是墨西哥的代表之一。
是墨西哥的代表之一。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字

 雅人的建筑中占了很大一部分。
雅人的建筑中占了很大一部分。
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的金字
 哪里?
哪里?
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
 发掘中,考古学家发现了金字
发掘中,考古学家发现了金字 的秘密。
的秘密。
Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.
不过,如下表所示,妇女大多担任金字 底层的职务。
底层的职务。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.
金字 国际
国际 验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学
验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学 验室。
验室。
La base logística del proyecto es el Laboratorio Solar del Observatorio Internacional “La Pirámide”, situada a 5.050 metros sobre el nivel del mar en el valle Khumbu, al pie del Monte Everest.
该项目的后勤基地为金字 国际
国际 验室-观察站,位于
验室-观察站,位于


 峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
La disminución de la tasa de fecundidad y el aumento de la longevidad han producido y seguirán produciendo cambios sin precedentes en la pirámide de edad de todas las sociedades, en particular la inversión histórica de la proporción de jóvenes y personas de edad.
生育率下降而寿命延长,因此,所有社会的年龄结构已经并将继续发生空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字 的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
Como ocurre con los propios objetivos de desarrollo del Milenio, los 48 indicadores conexos no dan lugar a la vigilancia particular de los adelantos de los distintos pueblos indígenas. Tampoco ha habido un esfuerzo concertado para adaptar los indicadores a las prioridades concretas de los pueblos indígenas (por ejemplo, la matriculación neta de niños indígenas en la enseñanza primaria y el número de niños que tienen acceso a la enseñanza bilingüe). Ello significaría, en la práctica, presentar indicadores clave agregados en una pirámide de información que, en los niveles más bajos, ofreciera indicadores desglosados y describiera las interrelaciones con problemas subyacenteso.
如同千年发展目标本身一样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例如,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数( 际上,这将意味着
际上,这将意味着 一个金字
一个金字 式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统
式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统 较低一级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
较低一级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,棱
,棱 .
. )堆:
)堆:
 .
. 
 体.
体.La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生们学会了如何计算

 容积。
容积。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥 代表之一。
代表之一。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人 建筑中占了很大一部分。
建筑中占了很大一部分。
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大 金字塔在哪里?
金字塔在哪里?
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔 秘密。
秘密。
Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.
不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔底层 职务。
职务。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.
金字塔国际 验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分
验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分 科学
科学 验室。
验室。
La base logística del proyecto es el Laboratorio Solar del Observatorio Internacional “La Pirámide”, situada a 5.050 metros sobre el nivel del mar en el valle Khumbu, al pie del Monte Everest.
该项目 后勤基地为金字塔国际
后勤基地为金字塔国际 验室-观察站,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
验室-观察站,位于珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
La disminución de la tasa de fecundidad y el aumento de la longevidad han producido y seguirán produciendo cambios sin precedentes en la pirámide de edad de todas las sociedades, en particular la inversión histórica de la proporción de jóvenes y personas de edad.
生育率下降而

 长,因此,所有社会
长,因此,所有社会 年龄结构已经并将继续发生空前
年龄结构已经并将继续发生空前 变化,特别是青年人口与老年人口
变化,特别是青年人口与老年人口 比例出现了历史性
比例出现了历史性 逆转。
逆转。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔 变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病
变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病 治疗需要
治疗需要 增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
Como ocurre con los propios objetivos de desarrollo del Milenio, los 48 indicadores conexos no dan lugar a la vigilancia particular de los adelantos de los distintos pueblos indígenas. Tampoco ha habido un esfuerzo concertado para adaptar los indicadores a las prioridades concretas de los pueblos indígenas (por ejemplo, la matriculación neta de niños indígenas en la enseñanza primaria y el número de niños que tienen acceso a la enseñanza bilingüe). Ello significaría, en la práctica, presentar indicadores clave agregados en una pirámide de información que, en los niveles más bajos, ofreciera indicadores desglosados y describiera las interrelaciones con problemas subyacenteso.
如同千年发展目标本身一样,48个相关 指标不能够分类监测与土著民族有关
指标不能够分类监测与土著民族有关 进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关
进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关 指标(例如,土著儿童
指标(例如,土著儿童 小学入学人数,以及获得双语教育儿童
小学入学人数,以及获得双语教育儿童 人数(
人数( 际上,这将意味着在一个金字塔式
际上,这将意味着在一个金字塔式 信息系统里提出了分类
信息系统里提出了分类 主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类
主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类 指标,并说明了与根本问题之间
指标,并说明了与根本问题之间 相互关系。
相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生们学会了如何计算角锥的容 。
。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.

 金字塔是墨西哥的代表之一。
金字塔是墨西哥的代表之一。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的建筑中占了很大一部分。
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的金字塔在哪里?
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.
不过,如 表所示,妇女大多担任金字塔底层的职务。
表所示,妇女大多担任金字塔底层的职务。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.
金字塔国际 验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学
验室-观察站是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分的科学 验室。
验室。
La base logística del proyecto es el Laboratorio Solar del Observatorio Internacional “La Pirámide”, situada a 5.050 metros sobre el nivel del mar en el valle Khumbu, al pie del Monte Everest.
该项目的后勤基地为金字塔国际 验室-观察站,位于珠穆朗玛峰
验室-观察站,位于珠穆朗玛峰 昆布山谷、海平面5 050米处。
昆布山谷、海平面5 050米处。
La disminución de la tasa de fecundidad y el aumento de la longevidad han producido y seguirán produciendo cambios sin precedentes en la pirámide de edad de todas las sociedades, en particular la inversión histórica de la proporción de jóvenes y personas de edad.
生育

 而寿命延长,因此,所有社会的年龄结构已经并将继续发生空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
而寿命延长,因此,所有社会的年龄结构已经并将继续发生空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
Como ocurre con los propios objetivos de desarrollo del Milenio, los 48 indicadores conexos no dan lugar a la vigilancia particular de los adelantos de los distintos pueblos indígenas. Tampoco ha habido un esfuerzo concertado para adaptar los indicadores a las prioridades concretas de los pueblos indígenas (por ejemplo, la matriculación neta de niños indígenas en la enseñanza primaria y el número de niños que tienen acceso a la enseñanza bilingüe). Ello significaría, en la práctica, presentar indicadores clave agregados en una pirámide de información que, en los niveles más bajos, ofreciera indicadores desglosados y describiera las interrelaciones con problemas subyacenteso.
如同千年发展目标本身一样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例如,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数( 际上,这将意味着在一个金字塔式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
际上,这将意味着在一个金字塔式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )堆:
)堆:La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生们学会了如何计算角锥 容积。
容积。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥 代表之一。
代表之一。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛

 建筑中占了很大一部分。
建筑中占了很大一部分。
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大 金字塔在哪里?
金字塔在哪里?
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔 秘密。
秘密。
Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.
不过,如下表所示,妇女大多担任金字塔底层 职务。
职务。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.
金字塔国际 验室-观察
验室-观察 是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分
是世界上第一个半常设高海拔研究中心,包括一个自给自足能源系统以及装备充分 科学
科学 验室。
验室。
La base logística del proyecto es el Laboratorio Solar del Observatorio Internacional “La Pirámide”, situada a 5.050 metros sobre el nivel del mar en el valle Khumbu, al pie del Monte Everest.
该项目 后勤基地为金字塔国际
后勤基地为金字塔国际 验室-观察
验室-观察 ,
,
 珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
珠穆朗玛峰下昆布山谷、海平面5 050米处。
La disminución de la tasa de fecundidad y el aumento de la longevidad han producido y seguirán produciendo cambios sin precedentes en la pirámide de edad de todas las sociedades, en particular la inversión histórica de la proporción de jóvenes y personas de edad.
生育率下降而寿命延长,因此,所有社会 年龄结构已经并将继续发生空前
年龄结构已经并将继续发生空前 变化,特别是青年
变化,特别是青年 口与老年
口与老年 口
口 比例出现了历史性
比例出现了历史性 逆转。
逆转。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
 口金字塔
口金字塔 变化导致了
变化导致了 口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病
口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病 治疗需要
治疗需要 增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年
增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年 。
。
Como ocurre con los propios objetivos de desarrollo del Milenio, los 48 indicadores conexos no dan lugar a la vigilancia particular de los adelantos de los distintos pueblos indígenas. Tampoco ha habido un esfuerzo concertado para adaptar los indicadores a las prioridades concretas de los pueblos indígenas (por ejemplo, la matriculación neta de niños indígenas en la enseñanza primaria y el número de niños que tienen acceso a la enseñanza bilingüe). Ello significaría, en la práctica, presentar indicadores clave agregados en una pirámide de información que, en los niveles más bajos, ofreciera indicadores desglosados y describiera las interrelaciones con problemas subyacenteso.
如同千年发展目标本身一样,48个相关 指标不能够分类监测与土著民族有关
指标不能够分类监测与土著民族有关 进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关
进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关 指标(例如,土著儿童
指标(例如,土著儿童 小学入学
小学入学 数,以及获得双语教育儿童
数,以及获得双语教育儿童
 数(
数( 际上,这将意味着在一个金字塔式
际上,这将意味着在一个金字塔式 信息系统里提出了分类
信息系统里提出了分类 主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类
主要指标,该系统在较低一级提供了没有分类 指标,并说明了与根本问题之间
指标,并说明了与根本问题之间 相互关系。
相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La antigua civilización egipcia es famosa por sus pirámides.
古埃及文明以其金字塔闻名。
Los alumnos aprendieron cómo calcular el volumen de la pirámide.
学生们学会了 何计算角锥的容积。
何计算角锥的容积。
La Pirámide del Sol es uno de los monumentos más importantes de México.
太阳金字塔是墨西哥的代表之 。
。
En la arquitectura maya las pirámides tenían gran presencia.
金字塔在玛雅人的建筑中占了很大 部分。
部分。
¿Dónde está la pirámide mayor del mundo?
世界上最大的金字塔在哪里?
Durante la excavación, la pirámide reveló sus secretos a los arqueólogos.
在发掘中,考古学家发现了金字塔的秘密。
Sin embargo, como se indica en los cuadros que aparecen a continuación, las mujeres desempeñan las funciones del nivel inferior de la pirámide.
不 ,
,
 表所示,妇女大多担任金字塔底层的职务。
表所示,妇女大多担任金字塔底层的职务。
La Pirámide es el primer centro de investigación semipermanente a gran altura del mundo y cuenta con un sistema de energía autosuficiente y un laboratorio científico plenamente dotado.
金字塔国际 验室-观察站是世界上第
验室-观察站是世界上第 个半常设高海拔研究中心,
个半常设高海拔研究中心,

 个自给自足能源系统以及装备充分的科学
个自给自足能源系统以及装备充分的科学 验室。
验室。
La base logística del proyecto es el Laboratorio Solar del Observatorio Internacional “La Pirámide”, situada a 5.050 metros sobre el nivel del mar en el valle Khumbu, al pie del Monte Everest.
该项目的后勤基地为金字塔国际 验室-观察站,位于珠穆朗玛峰
验室-观察站,位于珠穆朗玛峰 昆布山谷、海平面5 050米处。
昆布山谷、海平面5 050米处。
La disminución de la tasa de fecundidad y el aumento de la longevidad han producido y seguirán produciendo cambios sin precedentes en la pirámide de edad de todas las sociedades, en particular la inversión histórica de la proporción de jóvenes y personas de edad.
生育率 降而寿命延长,因此,所有社会的年龄结构已经并将继续发生空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
降而寿命延长,因此,所有社会的年龄结构已经并将继续发生空前的变化,特别是青年人口与老年人口的比例出现了历史性的逆转。
Los cambios en la pirámide poblacional han propiciado una transición demográfica que ha impactado el perfil epidemiológico, con una mayor demanda para la atención de enfermedades como la diabetes e hipertensión que son más complejas y costosas, y que inciden principalmente en la población adulta.
人口金字塔的变化导致了人口转型,这对流行病学产生了影响,并伴随着糖尿病和高血压等病的治疗需要的增加,这些疾病更加复杂,费用更昂贵,主要影响到成年人。
Como ocurre con los propios objetivos de desarrollo del Milenio, los 48 indicadores conexos no dan lugar a la vigilancia particular de los adelantos de los distintos pueblos indígenas. Tampoco ha habido un esfuerzo concertado para adaptar los indicadores a las prioridades concretas de los pueblos indígenas (por ejemplo, la matriculación neta de niños indígenas en la enseñanza primaria y el número de niños que tienen acceso a la enseñanza bilingüe). Ello significaría, en la práctica, presentar indicadores clave agregados en una pirámide de información que, en los niveles más bajos, ofreciera indicadores desglosados y describiera las interrelaciones con problemas subyacenteso.
 同千年发展目标本身
同千年发展目标本身 样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例
样,48个相关的指标不能够分类监测与土著民族有关的进展情况,而且也没有共同努力界定与土著民族具体优先事项有关的指标(例 ,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数(
,土著儿童的小学入学人数,以及获得双语教育儿童的人数( 际上,这将意味着在
际上,这将意味着在 个金字塔式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统在较低
个金字塔式的信息系统里提出了分类的主要指标,该系统在较低 级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
级提供了没有分类的指标,并说明了与根本问题之间的相互关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。