西语助手
  • 关闭


f.

1.s.de perturbar(se).
2.荡,混乱,骚乱:

~es sociales 社会乱.
crear ~es 制造混乱.


3.(器官机 能上的)紊乱,障碍:

~es del corazón 心脏的毛病.
~es de la razón 神经失常.


4.(精神情绪上的)不安,波.
5.(自然力的)变化,骤变:

~es atmosféricas 天气变化.

6.【天】摄.


~ de la aguja magnética
【海】(由船体干扰造成的)磁针偏.

~ del orden público
扰乱社会治安. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
disturbio,  desajuste,  alteración,  conmoción,  desbarajuste,  turbación
preocupación

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
alteración改变;interferencia干预;inestabilidad不稳定;conmoción,震撼;oscilación;afectación假装;agitación;distorsión扭伤;anomalía不按常规;disfunción功能失调;deformación变形;

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击荡之害。

Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.

经济和金融犯罪严重破坏了自由市场经济。

Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.

成功地协调财政和货币事务,将使该区域成功地应对外来冲击

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和急情况的范围。

Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.

另外,西岸地区的学校教育连续中断三个学年也使学生的学习成绩进一步下降。

Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.

民航组织的活侧重于防止非法干预民用航空的行为。

Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.

在流行病学的研究中,性别是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。

Las perturbaciones que actualmente afectan al PIB han dado lugar a un descenso de los ingresos per cápita y una generalización de la pobreza.

目前对国内总产值的冲击导致人均收入下降,造成大范围的贫穷。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减少。

La aparente falta de una reserva suficiente de petróleo que permita superar posibles perturbaciones vinculadas a factores geopolíticos está provocando un recargo del precio subyacente del petróleo.

人们认为,在出现地域政治因素造成的潜在时,将缺乏充分的供应缓冲,结果抬升了基本石油价格。

Aun cuando sufra alguna perturbación o pase un período de ajuste al nuevo ambiente de Fiji, ello no equivale a una violación de los derechos del Pacto.

即使她可能会有一些方便,或对斐济的新环境会有一段适应过程,但这并不构成违反《公约》所规定的权利。

La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.

由于移沉积土或散播沉积土而造成窒息和物质环境,以及遗弃垃圾和化学或生物污染质,也对生物多样性有影响。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外部冲击

Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.

塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤儿,2,515名发育障碍症儿童,及1,837名行为异常症儿童。

Como no se registraron perturbaciones importantes de la oferta relacionadas con el clima o el mercado, tales aumentos reflejaron en general el crecimiento de los ingresos en el mundo entero.

没有出现任何与气候或市场有关的重大供应冲击,因此,这些涨价总的来说反映了世界各地的收入增长。

Todas estas amenazas se han convertido en motivos de gran preocupación para la población, y se suman a los conflictos no resueltos, las tensiones regionales y las perturbaciones internas persistentes.

所有这些问题已成为人民关切的主要问题,再加上未解决的冲突、区域张和持续的国内

En todos los casos, la perturbación o el fracaso de los mecanismos establecidos para hacer frente a los desastres está provocado por modelos de distribución de recursos inequitativos o insostenibles.

在所有情况下,或应对机制的崩溃,都源自资源分配的不公平或不可持续模式。

Desde las perturbaciones ocasionadas por la guerra en Bosnia y Herzegovina, el sector de la electricidad de la Unión Europea se dividió en dos redes cuya frontera atraviesa Bosnia y Herzegovina.

自从战争造成波斯尼亚和黑塞哥维那电力传输中断以来,欧洲电力部门被分解为两个电网,电网的边界跨越波斯尼亚和黑塞哥维那。

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底的研究活可能改变海底的环境条件,并造成有害于生物的扰乱,和在海底开矿的情况类似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbación 的西班牙语例句

用户正在搜索


蹼足目, 蹼足目的, 瀑布, , 曝光, 曝光时间, 曝露, 七百, 七百分之一, 七百分之一的,

相似单词


pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis,


f.

1.s.de perturbar(se).
2.荡,混乱,骚乱:

~es sociales 社会乱.
crear ~es 制造混乱.


3.(器官机 能上的)紊乱,障碍:

~es del corazón 心脏的毛病.
~es de la razón 神经失.


4.(精神情绪上的)不安,波.
5.(自然力的)变,骤变:

~es atmosféricas 天气变.

6.【天】摄.


~ de la aguja magnética
【海】(由船体干扰造成的)磁针偏.

~ del orden público
扰乱社会治安. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
disturbio,  desajuste,  alteración,  conmoción,  desbarajuste,  turbación
preocupación

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
alteración改变;interferencia干预;inestabilidad不稳定;conmoción,震撼;oscilación;afectación假装;agitación;distorsión扭伤;anomalía不按规;disfunción功能失调;deformación变形;

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击荡之害。

Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.

经济和金融犯罪严重破坏了自由市场经济。

Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.

成功地协调财政和货币事务,将使该区域成功地应对外来冲击

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非痛苦

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围。

Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.

另外,西岸地区的学校教育连续中断三个学年也使学生的学习成绩进一步下降。

Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.

民航组织的活侧重于防止非法干预民用航空的行为。

Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.

在流行病学的研究中,性别是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。

Las perturbaciones que actualmente afectan al PIB han dado lugar a un descenso de los ingresos per cápita y una generalización de la pobreza.

目前对国内总产值的冲击导致人均收入下降,造成大范围的贫穷。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减少。

La aparente falta de una reserva suficiente de petróleo que permita superar posibles perturbaciones vinculadas a factores geopolíticos está provocando un recargo del precio subyacente del petróleo.

人们认为,在出现地域政治因素造成的潜在时,将缺乏充分的供应缓冲,结果抬升了基本石油价格。

Aun cuando sufra alguna perturbación o pase un período de ajuste al nuevo ambiente de Fiji, ello no equivale a una violación de los derechos del Pacto.

即使她可能会有一方便,或对斐济的新环境会有一段适应过程,但并不构成违反《公约》所规定的权利。

La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.

由于移沉积土或散播沉积土而造成窒息和物质环境,以及遗弃垃圾和学或生物污染质,也对生物多样性有影响。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外部冲击

Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.

塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤儿,2,515名发育障碍症儿童,及1,837名行为症儿童。

Como no se registraron perturbaciones importantes de la oferta relacionadas con el clima o el mercado, tales aumentos reflejaron en general el crecimiento de los ingresos en el mundo entero.

没有出现任何与气候或市场有关的重大供应冲击,因此,涨价总的来说反映了世界各地的收入增长。

Todas estas amenazas se han convertido en motivos de gran preocupación para la población, y se suman a los conflictos no resueltos, las tensiones regionales y las perturbaciones internas persistentes.

所有问题已成为人民关切的主要问题,再加上未解决的冲突、区域紧张和持续的国内

En todos los casos, la perturbación o el fracaso de los mecanismos establecidos para hacer frente a los desastres está provocado por modelos de distribución de recursos inequitativos o insostenibles.

在所有情况下,或应对机制的崩溃,都源自资源分配的不公平或不可持续模式。

Desde las perturbaciones ocasionadas por la guerra en Bosnia y Herzegovina, el sector de la electricidad de la Unión Europea se dividió en dos redes cuya frontera atraviesa Bosnia y Herzegovina.

自从战争造成波斯尼亚和黑塞哥维那电力传输中断以来,欧洲电力部门被分解为两个电网,电网的边界跨越波斯尼亚和黑塞哥维那。

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底的研究活可能改变海底的环境条件,并造成有害于生物的扰乱,和在海底开矿的情况类似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbación 的西班牙语例句

用户正在搜索


七零八落, 七律, 七面体, 七年, 七拼八凑, 七巧板, 七巧图, 七日祷, 七上八下, 七十,

相似单词


pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis,


f.

1.s.de perturbar(se).
2.荡,混乱,骚乱:

~es sociales 社会乱.
crear ~es 制造混乱.


3.(器官机 能上的)紊乱,障碍:

~es del corazón 心脏的毛病.
~es de la razón 神经失常.


4.(精神情绪上的)不安,波.
5.(自然力的)变化,骤变:

~es atmosféricas 天气变化.

6.【天】摄.


~ de la aguja magnética
【海】(由船体干扰造成的)磁针偏.

~ del orden público
扰乱社会治安. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
disturbio,  desajuste,  alteración,  conmoción,  desbarajuste,  turbación
preocupación

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击荡之害。

Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.

经济和金融犯罪严重破坏了自由市场经济。

Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.

成功地协调财政和货币事务,将使该区域成功地应对外来冲击

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围。

Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.

另外,西岸地区的学校教育连续中断三个学年也使学生的学习成绩进一步下降。

Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.

民航组织的活侧重于防止非法干预民用航空的行为。

Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.

在流行病学的研究中,性别是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。

Las perturbaciones que actualmente afectan al PIB han dado lugar a un descenso de los ingresos per cápita y una generalización de la pobreza.

目前对国内总产值的冲击导致人均收入下降,造成大范围的贫穷。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减少。

La aparente falta de una reserva suficiente de petróleo que permita superar posibles perturbaciones vinculadas a factores geopolíticos está provocando un recargo del precio subyacente del petróleo.

人们认为,在出现地域政治因素造成的潜在时,将缺乏充分的供应缓冲,结果抬升了基本石油价格。

Aun cuando sufra alguna perturbación o pase un período de ajuste al nuevo ambiente de Fiji, ello no equivale a una violación de los derechos del Pacto.

即使她可能会有一些方便,或对斐济的新环境会有一段适应过程,但这并不构成违反《公约》所规定的权利。

La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.

由于移沉积土或散播沉积土而造成窒息和物质环境,以及遗弃垃圾和化学或生物污染质,也对生物多样性有影响。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外部冲击

Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.

塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤儿,2,515名发育障碍症儿童,及1,837名行为异常症儿童。

Como no se registraron perturbaciones importantes de la oferta relacionadas con el clima o el mercado, tales aumentos reflejaron en general el crecimiento de los ingresos en el mundo entero.

没有出现任何与气候或市场有关的重大供应冲击,因此,这些涨价总的来说反映了世界各地的收入增长。

Todas estas amenazas se han convertido en motivos de gran preocupación para la población, y se suman a los conflictos no resueltos, las tensiones regionales y las perturbaciones internas persistentes.

所有这些问题已成为人民关切的主要问题,再加上未解决的冲突、区域紧张和持续的国内

En todos los casos, la perturbación o el fracaso de los mecanismos establecidos para hacer frente a los desastres está provocado por modelos de distribución de recursos inequitativos o insostenibles.

在所有情况下,或应对机制的崩溃,都源自资源分配的不公平或不可持续模式。

Desde las perturbaciones ocasionadas por la guerra en Bosnia y Herzegovina, el sector de la electricidad de la Unión Europea se dividió en dos redes cuya frontera atraviesa Bosnia y Herzegovina.

自从战争造成波斯尼亚和黑塞哥维那电力传输中断以来,欧洲电力部门被分解为两个电网,电网的边界跨越波斯尼亚和黑塞哥维那。

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底的研究活可能改变海底的环境条件,并造成有害于生物的扰乱,和在海底开矿的情况类似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbación 的西班牙语例句

用户正在搜索


沏茶, , 妻离子散, 妻子, , 栖身, 栖息, 栖息处, 栖枝, 桤木,

相似单词


pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis,


f.

1.s.de perturbar(se).
2.荡,混乱,骚乱:

~es sociales 社会乱.
crear ~es 制造混乱.


3.(器官机 能上的)紊乱,障碍:

~es del corazón 心脏的毛病.
~es de la razón 神经失常.


4.(精神情绪上的)不安,波.
5.(自然力的)化,骤

~es atmosféricas 天气化.

6.【天】摄.


~ de la aguja magnética
【海】(由船体干扰造成的)磁针偏.

~ del orden público
扰乱社会治安. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
disturbio,  desajuste,  alteración,  conmoción,  desbarajuste,  turbación
preocupación

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击荡之害。

Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.

经济和金融犯罪严重破坏了自由市场经济。

Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.

成功地协财政和货币事务,将使该区域成功地应对外来冲击

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围。

Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.

另外,西岸地区的学校教育连续中断三个学年也使学生的学习成绩进一步下降。

Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.

民航组织的活侧重于防止非法干预民用航空的行为。

Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.

在流行病学的研究中,性别是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。

Las perturbaciones que actualmente afectan al PIB han dado lugar a un descenso de los ingresos per cápita y una generalización de la pobreza.

目前对国内总产值的冲击导致人均收入下降,造成大范围的贫穷。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减少。

La aparente falta de una reserva suficiente de petróleo que permita superar posibles perturbaciones vinculadas a factores geopolíticos está provocando un recargo del precio subyacente del petróleo.

人们认为,在出现地域政治因素造成的潜在时,将缺乏充分的供应缓冲,结果抬升了基本石油价格。

Aun cuando sufra alguna perturbación o pase un período de ajuste al nuevo ambiente de Fiji, ello no equivale a una violación de los derechos del Pacto.

即使她可能会有一些方便,或对斐济的新环境会有一段适应过程,但这并不构成违反《公约》所规定的权利。

La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.

由于移沉积土或散播沉积土而造成窒息和物质环境,以及遗弃垃圾和化学或生物污染质,也对生物多样性有影响。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外部冲击

Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.

塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤儿,2,515名发育障碍症儿童,及1,837名行为异常症儿童。

Como no se registraron perturbaciones importantes de la oferta relacionadas con el clima o el mercado, tales aumentos reflejaron en general el crecimiento de los ingresos en el mundo entero.

没有出现任何与气候或市场有关的重大供应冲击,因此,这些涨价总的来说反映了世界各地的收入增长。

Todas estas amenazas se han convertido en motivos de gran preocupación para la población, y se suman a los conflictos no resueltos, las tensiones regionales y las perturbaciones internas persistentes.

所有这些问题已成为人民关切的主要问题,再加上未解决的冲突、区域紧张和持续的国内

En todos los casos, la perturbación o el fracaso de los mecanismos establecidos para hacer frente a los desastres está provocado por modelos de distribución de recursos inequitativos o insostenibles.

在所有情况下,或应对机制的崩溃,都源自资源分配的不公平或不可持续模式。

Desde las perturbaciones ocasionadas por la guerra en Bosnia y Herzegovina, el sector de la electricidad de la Unión Europea se dividió en dos redes cuya frontera atraviesa Bosnia y Herzegovina.

自从战争造成波斯尼亚和黑塞哥维那电力传输中断以来,欧洲电力部门被分解为两个电网,电网的边界跨越波斯尼亚和黑塞哥维那。

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底的研究活可能改海底的环境条件,并造成有害于生物的扰乱,和在海底开矿的情况类似。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbación 的西班牙语例句

用户正在搜索


凄凉的, , , 期待, 期待的, 期货, 期间, 期刊, 期刊保管室, 期刊阅览室,

相似单词


pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis,


f.

1.s.de perturbar(se).
2.荡,混乱,骚乱:

~es sociales 社会乱.
crear ~es 制造混乱.


3.(器官机 能上的)紊乱,障碍:

~es del corazón 心脏的.
~es de la razón 经失常.


4.(精情绪上的)不安,波.
5.(自然力的)变化,骤变:

~es atmosféricas 天气变化.

6.【天】摄.


~ de la aguja magnética
【海】(由船体干扰造成的)磁针偏.

~ del orden público
扰乱社会治安. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
disturbio,  desajuste,  alteración,  conmoción,  desbarajuste,  turbación
preocupación

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
alteración改变;interferencia干预;inestabilidad不稳定;conmoción,震撼;oscilación;afectación假装;agitación;distorsión扭伤;anomalía不按常规;disfunción功能失调;deformación变形;

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击荡之害。

Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.

经济和金融犯罪严破坏了自由市场经济。

Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.

成功地协调财政和货币事务,将使该区域成功地应对外来冲击

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围。

Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.

另外,西岸地区的学校教育连续中断三个学年也使学生的学习成绩进一步下降。

Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.

民航组织的活止非法干预民用航空的行为。

Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.

在流行学的研究中,性别是与各种精具有最密切关系的风险因素。

Las perturbaciones que actualmente afectan al PIB han dado lugar a un descenso de los ingresos per cápita y una generalización de la pobreza.

目前对国内总产值的冲击导致人均收入下降,造成大范围的贫穷。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严影响,导致失业、社会失调、精压力和迫切需要的外汇收入大幅度减少。

La aparente falta de una reserva suficiente de petróleo que permita superar posibles perturbaciones vinculadas a factores geopolíticos está provocando un recargo del precio subyacente del petróleo.

人们认为,在出现地域政治因素造成的潜在时,将缺乏充分的供应缓冲,结果抬升了基本石油价格。

Aun cuando sufra alguna perturbación o pase un período de ajuste al nuevo ambiente de Fiji, ello no equivale a una violación de los derechos del Pacto.

即使她可能会有一些方便,或对斐济的新环境会有一段适应过程,但这并不构成违反《公约》所规定的权利。

La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.

沉积土或散播沉积土而造成窒息和物质环境,以及遗弃垃圾和化学或生物污染质,也对生物多样性有影响。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外部冲击

Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.

塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤儿,2,515名发育障碍症儿童,及1,837名行为异常症儿童。

Como no se registraron perturbaciones importantes de la oferta relacionadas con el clima o el mercado, tales aumentos reflejaron en general el crecimiento de los ingresos en el mundo entero.

没有出现任何与气候或市场有关的大供应冲击,因此,这些涨价总的来说反映了世界各地的收入增长。

Todas estas amenazas se han convertido en motivos de gran preocupación para la población, y se suman a los conflictos no resueltos, las tensiones regionales y las perturbaciones internas persistentes.

所有这些问题已成为人民关切的主要问题,再加上未解决的冲突、区域紧张和持续的国内

En todos los casos, la perturbación o el fracaso de los mecanismos establecidos para hacer frente a los desastres está provocado por modelos de distribución de recursos inequitativos o insostenibles.

在所有情况下,或应对机制的崩溃,都源自资源分配的不公平或不可持续模式。

Desde las perturbaciones ocasionadas por la guerra en Bosnia y Herzegovina, el sector de la electricidad de la Unión Europea se dividió en dos redes cuya frontera atraviesa Bosnia y Herzegovina.

自从战争造成波斯尼亚和黑塞哥维那电力传输中断以来,欧洲电力部门被分解为两个电网,电网的边界跨越波斯尼亚和黑塞哥维那。

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底的研究活可能改变海底的环境条件,并造成有害生物的扰乱,和在海底开矿的情况类似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbación 的西班牙语例句

用户正在搜索


欺骗, 欺骗的, 欺骗性的, 欺人之谈, 欺软怕硬, 欺上瞒下, 欺生, 欺世盗名, 欺侮, 欺压,

相似单词


pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis,

用户正在搜索


, 蹊径, 蹊跷, 蹊跷板, , 齐备, 齐伯林式飞艇, 齐步走, 齐唱, 齐名,

相似单词


pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis,


f.

1.s.de perturbar(se).
2.荡,混乱,骚乱:

~es sociales 社会乱.
crear ~es 制造混乱.


3.(器官机 能上)紊乱,障碍:

~es del corazón 心脏毛病.
~es de la razón 神经失常.


4.(精神情绪上)不安,波.
5.(自然力)变化,骤变:

~es atmosféricas 天气变化.

6.【天】摄.


~ de la aguja magnética
【海】(由船体干扰造成)磁针偏.

~ del orden público
扰乱社会治安. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
disturbio,  desajuste,  alteración,  conmoción,  desbarajuste,  turbación
preocupación

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
alteración改变;interferencia干预;inestabilidad不稳定;conmoción,震撼;oscilación;afectación假装;agitación;distorsión扭伤;anomalía不按常规;disfunción功能失调;deformación变形;

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助于中国家免受全球经济和金融环境冲击荡之害。

Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.

经济和金融犯罪严重破坏了自由市场经济。

Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.

成功地协调财政和货币事务,将该区域成功地应对外来冲击

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响是儿童,他们看起来非常痛苦

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临不安全和复杂紧急情况范围。

Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.

另外,西岸地区学校教育连续中断三个学年也学生学习成绩进一步下降。

Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.

民航组织侧重于防止非法干预民用航空行为。

Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.

在流行病学研究中,性别是与各种精神疾病具有最密切关系风险因素。

Las perturbaciones que actualmente afectan al PIB han dado lugar a un descenso de los ingresos per cápita y una generalización de la pobreza.

目前对国内总产值冲击导致人均收入下降,造成大范围贫穷。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要外汇收入大幅度减少。

La aparente falta de una reserva suficiente de petróleo que permita superar posibles perturbaciones vinculadas a factores geopolíticos está provocando un recargo del precio subyacente del petróleo.

人们认为,在出现地域政治因素造成潜在时,将缺乏充分供应缓冲,结果抬升了基本石油价格。

Aun cuando sufra alguna perturbación o pase un período de ajuste al nuevo ambiente de Fiji, ello no equivale a una violación de los derechos del Pacto.

她可能会有一些方便,或对斐济新环境会有一段适应过程,但这并不构成违反《公约》所规定权利。

La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.

由于移沉积土或散播沉积土而造成窒息和物质环境,以及遗弃垃圾和化学或生物污染质,也对生物多样性有影响。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济80%,并证明能够抵御外部冲击

Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.

塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤儿,2,515名障碍症儿童,及1,837名行为异常症儿童。

Como no se registraron perturbaciones importantes de la oferta relacionadas con el clima o el mercado, tales aumentos reflejaron en general el crecimiento de los ingresos en el mundo entero.

没有出现任何与气候或市场有关重大供应冲击,因此,这些涨价总来说反映了世界各地收入增长。

Todas estas amenazas se han convertido en motivos de gran preocupación para la población, y se suman a los conflictos no resueltos, las tensiones regionales y las perturbaciones internas persistentes.

所有这些问题已成为人民关切主要问题,再加上未解决冲突、区域紧张和持续国内

En todos los casos, la perturbación o el fracaso de los mecanismos establecidos para hacer frente a los desastres está provocado por modelos de distribución de recursos inequitativos o insostenibles.

在所有情况下,或应对机制崩溃,都源自资源分配不公平或不可持续模式。

Desde las perturbaciones ocasionadas por la guerra en Bosnia y Herzegovina, el sector de la electricidad de la Unión Europea se dividió en dos redes cuya frontera atraviesa Bosnia y Herzegovina.

自从战争造成波斯尼亚和黑塞哥维那电力传输中断以来,欧洲电力部门被分解为两个电网,电网边界跨越波斯尼亚和黑塞哥维那。

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底研究活可能改变海底环境条件,并造成有害于生物扰乱,和在海底开矿情况类似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbación 的西班牙语例句

用户正在搜索


其后, 其实, 其他, 其他的, 其余, 其余的, 其中, 其状不一, 奇兵, 奇才,

相似单词


pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis,


f.

1.s.de perturbar(se).
2.荡,混乱,骚乱:

~es sociales 社会乱.
crear ~es 制造混乱.


3.(器官机 能上的)紊乱,障碍:

~es del corazón 心脏的毛病.
~es de la razón 神经失.


4.(精神情绪上的)不安,波.
5.(自然力的)变,骤变:

~es atmosféricas 天气变.

6.【天】摄.


~ de la aguja magnética
【海】(由船体干扰造成的)磁针偏.

~ del orden público
扰乱社会治安. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
disturbio,  desajuste,  alteración,  conmoción,  desbarajuste,  turbación
preocupación

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
alteración改变;interferencia干预;inestabilidad不稳定;conmoción,震撼;oscilación;afectación假装;agitación;distorsión扭伤;anomalía不按规;disfunción功能失调;deformación变形;

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击荡之害。

Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.

经济和金融犯罪严重破坏了自由市场经济。

Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.

成功地协调财政和货币事务,将使该区域成功地应对外来冲击

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非痛苦

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围。

Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.

另外,西岸地区的学校教育连续中断三个学年也使学生的学习成绩进一步下降。

Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.

民航组织的活侧重于防止非法干预民用航空的行为。

Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.

在流行病学的研究中,性别是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。

Las perturbaciones que actualmente afectan al PIB han dado lugar a un descenso de los ingresos per cápita y una generalización de la pobreza.

目前对国内总产值的冲击导致人均收入下降,造成大范围的贫穷。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减少。

La aparente falta de una reserva suficiente de petróleo que permita superar posibles perturbaciones vinculadas a factores geopolíticos está provocando un recargo del precio subyacente del petróleo.

人们认为,在出现地域政治因素造成的潜在时,将缺乏充分的供应缓冲,结果抬升了基本石油价格。

Aun cuando sufra alguna perturbación o pase un período de ajuste al nuevo ambiente de Fiji, ello no equivale a una violación de los derechos del Pacto.

即使她可能会有一方便,或对斐济的新环境会有一段适应过程,但并不构成违反《公约》所规定的权利。

La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.

由于移沉积土或散播沉积土而造成窒息和物质环境,以及遗弃垃圾和学或生物污染质,也对生物多样性有影响。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外部冲击

Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.

塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤儿,2,515名发育障碍症儿童,及1,837名行为症儿童。

Como no se registraron perturbaciones importantes de la oferta relacionadas con el clima o el mercado, tales aumentos reflejaron en general el crecimiento de los ingresos en el mundo entero.

没有出现任何与气候或市场有关的重大供应冲击,因此,涨价总的来说反映了世界各地的收入增长。

Todas estas amenazas se han convertido en motivos de gran preocupación para la población, y se suman a los conflictos no resueltos, las tensiones regionales y las perturbaciones internas persistentes.

所有问题已成为人民关切的主要问题,再加上未解决的冲突、区域紧张和持续的国内

En todos los casos, la perturbación o el fracaso de los mecanismos establecidos para hacer frente a los desastres está provocado por modelos de distribución de recursos inequitativos o insostenibles.

在所有情况下,或应对机制的崩溃,都源自资源分配的不公平或不可持续模式。

Desde las perturbaciones ocasionadas por la guerra en Bosnia y Herzegovina, el sector de la electricidad de la Unión Europea se dividió en dos redes cuya frontera atraviesa Bosnia y Herzegovina.

自从战争造成波斯尼亚和黑塞哥维那电力传输中断以来,欧洲电力部门被分解为两个电网,电网的边界跨越波斯尼亚和黑塞哥维那。

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底的研究活可能改变海底的环境条件,并造成有害于生物的扰乱,和在海底开矿的情况类似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbación 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇观, 奇迹, 奇迹般的, 奇景, 奇克拉约, 奇妙, 奇妙的, 奇诺人, 奇巧, 奇事,

相似单词


pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis,


f.

1.s.de perturbar(se).
2.荡,混乱,骚乱:

~es sociales 社会乱.
crear ~es 制造混乱.


3.(器官机 能上的)紊乱,障碍:

~es del corazón 心脏的毛病.
~es de la razón 神经失常.


4.(精神情绪上的)不安,波.
5.(自然力的)变化,骤变:

~es atmosféricas 天气变化.

6.【天】摄.


~ de la aguja magnética
【海】(由船体干扰造成的)磁针偏.

~ del orden público
扰乱社会治安. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
disturbio,  desajuste,  alteración,  conmoción,  desbarajuste,  turbación
preocupación

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
alteración改变;interferencia干预;inestabilidad不稳定;conmoción,震撼;oscilación;afectación假装;agitación;distorsión扭伤;anomalía不按常;disfunción能失调;deformación变形;

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助于使发展中国家免受全球经济和金融环境冲击荡之害。

Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.

经济和金融犯罪严重破坏了自由市场经济。

Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.

协调财政和货币事务,将使该区域成对外来冲击

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突中最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的围。

Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.

另外,西岸区的学校教育连续中断三个学年也使学生的学习成绩进一步下降。

Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.

民航组织的活侧重于防止非法干预民用航空的行为。

Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.

在流行病学的研究中,性别是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。

Las perturbaciones que actualmente afectan al PIB han dado lugar a un descenso de los ingresos per cápita y una generalización de la pobreza.

目前对国内总产值的冲击导致人均收入下降,造成大围的贫穷。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、社会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减少。

La aparente falta de una reserva suficiente de petróleo que permita superar posibles perturbaciones vinculadas a factores geopolíticos está provocando un recargo del precio subyacente del petróleo.

人们认为,在出现域政治因素造成的潜在时,将缺乏充分的供缓冲,结果抬升了基本石油价格。

Aun cuando sufra alguna perturbación o pase un período de ajuste al nuevo ambiente de Fiji, ello no equivale a una violación de los derechos del Pacto.

即使她可能会有一些方便,或对斐济的新环境会有一段适过程,但这并不构成违反《公约》所定的权利。

La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.

由于移沉积土或散播沉积土而造成窒息和物质环境,以及遗弃垃圾和化学或生物污染质,也对生物多样性有影响。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特别重视中小企业,中小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外部冲击

Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.

塞族共和国社会福利服务部门照管821名孤儿,2,515名发育障碍症儿童,及1,837名行为异常症儿童。

Como no se registraron perturbaciones importantes de la oferta relacionadas con el clima o el mercado, tales aumentos reflejaron en general el crecimiento de los ingresos en el mundo entero.

没有出现任何与气候或市场有关的重大供冲击,因此,这些涨价总的来说反映了世界各的收入增长。

Todas estas amenazas se han convertido en motivos de gran preocupación para la población, y se suman a los conflictos no resueltos, las tensiones regionales y las perturbaciones internas persistentes.

所有这些问题已成为人民关切的主要问题,再加上未解决的冲突、区域紧张和持续的国内

En todos los casos, la perturbación o el fracaso de los mecanismos establecidos para hacer frente a los desastres está provocado por modelos de distribución de recursos inequitativos o insostenibles.

在所有情况下,对机制的崩溃,都源自资源分配的不公平或不可持续模式。

Desde las perturbaciones ocasionadas por la guerra en Bosnia y Herzegovina, el sector de la electricidad de la Unión Europea se dividió en dos redes cuya frontera atraviesa Bosnia y Herzegovina.

自从战争造成波斯尼亚和黑塞哥维那电力传输中断以来,欧洲电力部门被分解为两个电网,电网的边界跨越波斯尼亚和黑塞哥维那。

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底的研究活可能改变海底的环境条件,并造成有害于生物的扰乱,和在海底开矿的情况类似。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbación 的西班牙语例句

用户正在搜索


奇闻, 奇物, 奇袭, 奇形怪状, 奇异, 奇异的, 奇遇, 奇珍, 奇装异服, ,

相似单词


pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis,


f.

1.s.de perturbar(se).
2.荡,混:

~es sociales .
crear ~es 制造混.


3.(器官机 能上的)紊,障碍:

~es del corazón 心脏的毛病.
~es de la razón 神经失常.


4.(精神情绪上的)不安,波.
5.(自然力的)变化,骤变:

~es atmosféricas 天气变化.

6.【天】摄.


~ de la aguja magnética
【海】(由船体干扰造成的)磁针偏.

~ del orden público
会治安. www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
disturbio,  desajuste,  alteración,  conmoción,  desbarajuste,  turbación
preocupación

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
alteración改变;interferencia干预;inestabilidad不稳定;conmoción,震撼;oscilación;afectación假装;agitación;distorsión扭伤;anomalía不按常规;disfunción功能失调;deformación变形;

También contribuye a protegerlos de las perturbaciones e inestabilidad del entorno económico y financiero mundial.

它还有助于使发展国家免受全球经济和金融环境冲击荡之害。

Los delitos económicos y financieros introducen perturbaciones decisivas en las economías de mercado libre.

经济和金融犯罪严重破坏了自由市场经济。

Una buena coordinación de los asuntos fiscales y monetarios permitiría a la región controlar adecuadamente las perturbaciones externas.

成功地协调财政和货币事务,将使该区域成功地应对外来冲击

Los niños, que muestran graves signos de perturbación psicológica, son los más afectados por el conflicto.

在冲突最受影响的是儿童,他们看起来非常痛苦

Todas estas perturbaciones revelan la magnitud de la inseguridad y las emergencias complejas que enfrenta la humanidad.

所有这些灾害反映出人类面临的不安全和复杂紧急情况的范围。

Además, la perturbación de la escolaridad en la Ribera Occidental en tres años académicos consecutivos ha exacerbado el deterioro del desempeño escolar.

另外,西岸地区的学校教育连续三个学年也使学生的学习成绩进一步下降。

Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.

民航组织的活侧重于防止非法干预民用航空的行为。

Según los estudios epidemiológicos, el sexo es el factor de riesgo que da origen a mayores diferencias en todos los tipos de perturbaciones mentales.

在流行病学的研究是与各种精神疾病具有最密切关系的风险因素。

Las perturbaciones que actualmente afectan al PIB han dado lugar a un descenso de los ingresos per cápita y una generalización de la pobreza.

目前对国内总产值的冲击导致人均收入下降,造成大范围的贫穷。

Eso ha traído consecuencias graves, tales como el desempleo, trastornos sociales, perturbaciones psicológicas y la trágica pérdida de divisas que se necesitan con tanta urgencia.

这就造成了严重影响,导致失业、会失调、精神压力和迫切需要的外汇收入大幅度减少。

La aparente falta de una reserva suficiente de petróleo que permita superar posibles perturbaciones vinculadas a factores geopolíticos está provocando un recargo del precio subyacente del petróleo.

人们认为,在出现地域政治因素造成的潜在时,将缺乏充分的供应缓冲,结果抬升了基本石油价格。

Aun cuando sufra alguna perturbación o pase un período de ajuste al nuevo ambiente de Fiji, ello no equivale a una violación de los derechos del Pacto.

即使她可能会有一些方便,或对斐济的新环境会有一段适应过程,但这并不构成违反《公约》所规定的权利。

La sofocación, la perturbación física por la eliminación o esparcimiento de sedimentos, el depósito de desechos y la contaminación química o biológica también tienen efectos en la biodiversidad.

由于移沉积土或散播沉积土而造成窒息和物质环境,以及遗弃垃圾和化学或生物污染质,也对生物多样有影响。

Da especial preponderancia a las pequeñas y medianas empresas, que representan el 80%, aproximadamente, de la economía del país y han demostrado su resistencia a las perturbaciones externas.

印度尼西亚特重视小企业,小企业约占该国经济的80%,并证明能够抵御外部冲击

Los servicios de bienestar social de la República Srpska tienen a su cargo a 821 huérfanos, 2.515 niños con perturbaciones de desarrollo y 1.837 niños que muestran un comportamiento antisocial.

塞族共和国会福利服务部门照管821名孤儿,2,515名发育障碍症儿童,及1,837名行为异常症儿童。

Como no se registraron perturbaciones importantes de la oferta relacionadas con el clima o el mercado, tales aumentos reflejaron en general el crecimiento de los ingresos en el mundo entero.

没有出现任何与气候或市场有关的重大供应冲击,因此,这些涨价总的来说反映了世界各地的收入增长。

Todas estas amenazas se han convertido en motivos de gran preocupación para la población, y se suman a los conflictos no resueltos, las tensiones regionales y las perturbaciones internas persistentes.

所有这些问题已成为人民关切的主要问题,再加上未解决的冲突、区域紧张和持续的国内

En todos los casos, la perturbación o el fracaso de los mecanismos establecidos para hacer frente a los desastres está provocado por modelos de distribución de recursos inequitativos o insostenibles.

在所有情况下,或应对机制的崩溃,都源自资源分配的不公平或不可持续模式。

Desde las perturbaciones ocasionadas por la guerra en Bosnia y Herzegovina, el sector de la electricidad de la Unión Europea se dividió en dos redes cuya frontera atraviesa Bosnia y Herzegovina.

自从战争造成波斯尼亚和黑塞哥维那电力传输以来,欧洲电力部门被分解为两个电网,电网的边界跨越波斯尼亚和黑塞哥维那。

Las actividades de investigación en los fondos marinos pueden alterar las condiciones ambientales y provocar perturbaciones nocivas para los organismos similares a las de la explotación minera de los fondos marinos.

在海底的研究活可能改变海底的环境条件,并造成有害于生物的,和在海底开矿的情况类似。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perturbación 的西班牙语例句

用户正在搜索


祈祷文, 祈祷语气, 祈请, 祈求, 祈望, , 脐带, 脐的, 脐疝, 脐状的,

相似单词


pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado, perturbador, perturbar, pertussis,