Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人绳之以法取得了很大成功。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人绳之以法取得了很大成功。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行手绳之以法和进行起诉。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行手逍遥法外不是一个可行
选择。
Asimismo, se examinará el tema de la mujer como perpetradora de violencia contra la mujer.
本章也将讨论妇女对妇女施暴问题。
Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.
这些决定向国际关注最严重罪行罪
发出了非常明确
信息。
Esos tres acusados son perpetradores de nivel medio, y se ha pedido su traslado a Bosnia y Herzegovina.
述3名被告都是中级行为人,将其移交波斯尼亚和黑塞哥维那
动议已经提出。
Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.
不过,这次暗之发生是有政治和安全背景,是十分明白
。
La pseudoefedrina se había consignado desde China a Filipinas y los perpetradores tenían previsto importar la sustancia a Australia.
该批伪麻黄碱被从中国运往菲律宾,罪分子计划将这种物质进口到澳大利亚。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪脱惩罚。
Como ya se mencionó, los presuntos perpetradores son las fuerzas de seguridad, los miembros de las FNL y autores desconocidos.
如所述,据称
侵权者是安全部队、解阵成员和身份不明者。
El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.
性虐待是一种可耻行为,有时候发生在家庭中,受害者知道
手是谁。
En el 93% de los casos el perpetrador es el hombre, y en el 14% de los casos es una mujer.
其中93%案件
罪人是男性,14%
案件
罪人为女性。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
Esta situación se ve agravada porque la policía no puede investigar y someter a los perpetradores a la justicia por falta de recursos.
由于警方资源匮乏,无法展开调查并将罪绳之以法,加剧恶化了这种局面。
Es imprescindible que esos delitos sean investigados rápidamente de manera oportuna y fidedigna, y los perpetradores deben ser perseguidos y llevados ante la justicia.
必须以可信方式及时调查这些罪行,对
罪人提出起诉,将其绳之以法。
Seguimos dispuestos a apoyar todos los esfuerzos encaminados a velar por que los perpetradores de los peores crímenes de la historia contemporánea sean procesados.
我们继续准备支持为确保当代最严重罪行罪者受到法办而作出
一切努力。
Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.
鉴于严重罪
数量……,对触
此类罪行
人处以死刑是不可避免
。”
Por otra parte, la Comisión instó al Consejo a adoptar medidas no sólo en contra de los perpetradores, sino también en nombre de las víctimas.
另外,委员会还敦促安理会不仅对肇事者、而且也为受害者采取行动。
Actualmente el Iraq está padeciendo actos de terrorismo que ponen de manifiesto la perversidad de los perpetradores, que destruyen obras de infraestructura, lugares de culto y escuelas.
伊拉克目前遭受恐怖行为显示出实施者完全肆无忌惮,肆意破坏基础设施、宗教场所和学校。
Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.
据称施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域
国民军成员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人之以法
取得了很大成功。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种行的
手
之以法和进行起诉。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行的手逍遥法外不是一个可行的选择。
Asimismo, se examinará el tema de la mujer como perpetradora de violencia contra la mujer.
本章也将讨论妇女对妇女施暴问题。
Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.
这些决定向国际关注的最严重行
犯发出了非常明确的信息。
Esos tres acusados son perpetradores de nivel medio, y se ha pedido su traslado a Bosnia y Herzegovina.
述3名被告都是中级行为人,将其移交波斯尼亚和黑塞哥维那的动议已经提出。
Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.
不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十明白的。
La pseudoefedrina se había consignado desde China a Filipinas y los perpetradores tenían previsto importar la sustancia a Australia.
该批伪麻黄碱被从中国运往菲律宾,犯计划将这种物质进口到澳大利亚。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族、危害人类
和战争
的
犯逃脱惩罚。
Como ya se mencionó, los presuntos perpetradores son las fuerzas de seguridad, los miembros de las FNL y autores desconocidos.
如所述,据称的侵权者是安全部队、解阵成员和身份不明者。
El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.
性虐待是一种可耻的行为,有时候发生在家庭中,受害者知道手是谁。
En el 93% de los casos el perpetrador es el hombre, y en el 14% de los casos es una mujer.
其中93%的案件的犯人是男性,14%的案件的犯
人为女性。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类的
魁祸首捉拿归案。
Esta situación se ve agravada porque la policía no puede investigar y someter a los perpetradores a la justicia por falta de recursos.
由于警方资源匮乏,无法展开调查并将犯
之以法,加剧恶化了这种局面。
Es imprescindible que esos delitos sean investigados rápidamente de manera oportuna y fidedigna, y los perpetradores deben ser perseguidos y llevados ante la justicia.
必须以可信的方式及时调查这些行,对犯
人提出起诉,将其
之以法。
Seguimos dispuestos a apoyar todos los esfuerzos encaminados a velar por que los perpetradores de los peores crímenes de la historia contemporánea sean procesados.
我们继续准备支持为确保当代最严重行的犯
者受到法办而作出的一切努力。
Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.
鉴于严重犯的数量……,对触犯此类
行的犯人处以死刑是不可避免的。”
Por otra parte, la Comisión instó al Consejo a adoptar medidas no sólo en contra de los perpetradores, sino también en nombre de las víctimas.
另外,委员会还敦促安理会不仅对肇事者、而且也为受害者采取行动。
Actualmente el Iraq está padeciendo actos de terrorismo que ponen de manifiesto la perversidad de los perpetradores, que destruyen obras de infraestructura, lugares de culto y escuelas.
伊拉克目前遭受的恐怖行为显示出实施者完全肆无忌惮,肆意破坏基础设施、宗教场所和学校。
Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.
据称的施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人绳之以法取得了很大成功。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这罪行的凶手绳之以法和进行起诉。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行的凶手逍遥法外不是个
行的选择。
Asimismo, se examinará el tema de la mujer como perpetradora de violencia contra la mujer.
本章也将讨论妇女对妇女施暴问题。
Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.
这些决定向国际关注的最严重罪行罪犯发出了非常明确的信息。
Esos tres acusados son perpetradores de nivel medio, y se ha pedido su traslado a Bosnia y Herzegovina.
述3名被告都是中级行为人,将其移交波斯尼亚和黑塞哥维那的动议已经提出。
Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.
不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分明白的。
La pseudoefedrina se había consignado desde China a Filipinas y los perpetradores tenían previsto importar la sustancia a Australia.
该批伪麻黄碱被从中国运往菲律宾,犯罪分子计划将这物质进口到澳大利亚。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。
Como ya se mencionó, los presuntos perpetradores son las fuerzas de seguridad, los miembros de las FNL y autores desconocidos.
如所述,据称的侵权者是安全部队、解阵成员和身份不明者。
El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.
性虐待是耻的行为,有时候发生在家庭中,受害者知道凶手是谁。
En el 93% de los casos el perpetrador es el hombre, y en el 14% de los casos es una mujer.
其中93%的案件的犯罪人是男性,14%的案件的犯罪人为女性。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
Esta situación se ve agravada porque la policía no puede investigar y someter a los perpetradores a la justicia por falta de recursos.
由于警方资源匮乏,无法展开调查并将罪犯绳之以法,加剧恶化了这局面。
Es imprescindible que esos delitos sean investigados rápidamente de manera oportuna y fidedigna, y los perpetradores deben ser perseguidos y llevados ante la justicia.
必须以信的方式及时调查这些罪行,对犯罪人提出起诉,将其绳之以法。
Seguimos dispuestos a apoyar todos los esfuerzos encaminados a velar por que los perpetradores de los peores crímenes de la historia contemporánea sean procesados.
我们继续准备支持为确保当代最严重罪行的犯罪者受到法办而作出的切努力。
Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.
鉴于严重犯罪的数量……,对触犯此类罪行的犯人处以死刑是不避免的。”
Por otra parte, la Comisión instó al Consejo a adoptar medidas no sólo en contra de los perpetradores, sino también en nombre de las víctimas.
另外,委员会还敦促安理会不仅对肇事者、而且也为受害者采取行动。
Actualmente el Iraq está padeciendo actos de terrorismo que ponen de manifiesto la perversidad de los perpetradores, que destruyen obras de infraestructura, lugares de culto y escuelas.
伊拉克目前遭受的恐怖行为显示出实施者完全肆无忌惮,肆意破坏基础设施、宗教场所和学校。
Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.
据称的施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人绳之以法取得了很大成功。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行的凶手逍遥法外不是一个可行的选择。
Asimismo, se examinará el tema de la mujer como perpetradora de violencia contra la mujer.
本章也将讨论妇女对妇女施暴问题。
Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.
这些决定向国际关注的最严重罪行罪犯发出了非常明确的信息。
Esos tres acusados son perpetradores de nivel medio, y se ha pedido su traslado a Bosnia y Herzegovina.
3名被告都是中级行为人,将其移交波斯尼亚和黑塞哥维那的动议已经提出。
Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.
不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分明白的。
La pseudoefedrina se había consignado desde China a Filipinas y los perpetradores tenían previsto importar la sustancia a Australia.
该批伪麻黄碱被从中国运往菲律宾,犯罪分子计划将这种物质进口到澳大利亚。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。
Como ya se mencionó, los presuntos perpetradores son las fuerzas de seguridad, los miembros de las FNL y autores desconocidos.
如所
,
称的侵权者是安全部队、解阵成员和身份不明者。
El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.
性虐待是一种可耻的行为,有时候发生在家庭中,受害者知道凶手是谁。
En el 93% de los casos el perpetrador es el hombre, y en el 14% de los casos es una mujer.
其中93%的案件的犯罪人是男性,14%的案件的犯罪人为女性。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
Esta situación se ve agravada porque la policía no puede investigar y someter a los perpetradores a la justicia por falta de recursos.
由于警方资源匮乏,无法展开调查并将罪犯绳之以法,加剧恶化了这种局面。
Es imprescindible que esos delitos sean investigados rápidamente de manera oportuna y fidedigna, y los perpetradores deben ser perseguidos y llevados ante la justicia.
必须以可信的方式及时调查这些罪行,对犯罪人提出起诉,将其绳之以法。
Seguimos dispuestos a apoyar todos los esfuerzos encaminados a velar por que los perpetradores de los peores crímenes de la historia contemporánea sean procesados.
我们继续准备支持为确保当代最严重罪行的犯罪者受到法办而作出的一切努力。
Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.
鉴于严重犯罪的数量……,对触犯此类罪行的犯人处以死刑是不可避免的。”
Por otra parte, la Comisión instó al Consejo a adoptar medidas no sólo en contra de los perpetradores, sino también en nombre de las víctimas.
另外,委员会还敦促安理会不仅对肇事者、而且也为受害者采取行动。
Actualmente el Iraq está padeciendo actos de terrorismo que ponen de manifiesto la perversidad de los perpetradores, que destruyen obras de infraestructura, lugares de culto y escuelas.
伊拉克目前遭受的行为显示出实施者完全肆无忌惮,肆意破坏基础设施、宗教场所和学校。
Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.
称的施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人绳之以法取得了很大成功。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行的凶手逍遥法外不一个可行的
。
Asimismo, se examinará el tema de la mujer como perpetradora de violencia contra la mujer.
章也将讨论妇女对妇女施暴问题。
Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.
这些决定向国际关注的最严重罪行罪犯发出了非常明确的信息。
Esos tres acusados son perpetradores de nivel medio, y se ha pedido su traslado a Bosnia y Herzegovina.
述3名被告都
中级行为人,将其移交波斯尼亚和黑塞哥维那的动议已经提出。
Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.
不过,这次暗杀之发生有
治和安全背景,
十分明白的。
La pseudoefedrina se había consignado desde China a Filipinas y los perpetradores tenían previsto importar la sustancia a Australia.
该批伪麻黄碱被从中国运往菲律宾,犯罪分子计划将这种物质进口到澳大利亚。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。
Como ya se mencionó, los presuntos perpetradores son las fuerzas de seguridad, los miembros de las FNL y autores desconocidos.
如所述,据称的侵权者
安全部队、解阵成员和身份不明者。
El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.
性虐待一种可耻的行为,有时候发生在家庭中,受害者知道凶手
谁。
En el 93% de los casos el perpetrador es el hombre, y en el 14% de los casos es una mujer.
其中93%的案件的犯罪人男性,14%的案件的犯罪人为女性。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
Esta situación se ve agravada porque la policía no puede investigar y someter a los perpetradores a la justicia por falta de recursos.
由于警方资源匮乏,无法展开调查并将罪犯绳之以法,加剧恶化了这种局面。
Es imprescindible que esos delitos sean investigados rápidamente de manera oportuna y fidedigna, y los perpetradores deben ser perseguidos y llevados ante la justicia.
必须以可信的方式及时调查这些罪行,对犯罪人提出起诉,将其绳之以法。
Seguimos dispuestos a apoyar todos los esfuerzos encaminados a velar por que los perpetradores de los peores crímenes de la historia contemporánea sean procesados.
我们继续准备支持为确保当代最严重罪行的犯罪者受到法办而作出的一切努力。
Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.
鉴于严重犯罪的数量……,对触犯此类罪行的犯人处以死刑不可避免的。”
Por otra parte, la Comisión instó al Consejo a adoptar medidas no sólo en contra de los perpetradores, sino también en nombre de las víctimas.
另外,委员会还敦促安理会不仅对肇事者、而且也为受害者采取行动。
Actualmente el Iraq está padeciendo actos de terrorismo que ponen de manifiesto la perversidad de los perpetradores, que destruyen obras de infraestructura, lugares de culto y escuelas.
伊拉克目前遭受的恐怖行为显示出实施者完全肆无忌惮,肆意破坏基础设施、宗教场所和学校。
Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.
据称的施暴者民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人绳之以法取得了很大成功。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行凶手绳之以法和
行起诉。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行凶手逍遥法外不是一个可行
选择。
Asimismo, se examinará el tema de la mujer como perpetradora de violencia contra la mujer.
本章也将讨论妇女对妇女施暴问题。
Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.
这些决定向国际关注最严重罪行罪犯发出了非常明确
信息。
Esos tres acusados son perpetradores de nivel medio, y se ha pedido su traslado a Bosnia y Herzegovina.
述3名被告都是中级行为人,将其移交波斯尼亚和黑塞哥维那
动议已经提出。
Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.
不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分明白。
La pseudoefedrina se había consignado desde China a Filipinas y los perpetradores tenían previsto importar la sustancia a Australia.
该批伪麻黄碱被从中国运往菲律宾,犯罪分子计划将这种物质口到澳大利亚。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪凶犯逃脱惩罚。
Como ya se mencionó, los presuntos perpetradores son las fuerzas de seguridad, los miembros de las FNL y autores desconocidos.
如所述,据
权
是安全部队、解阵成员和身份不明
。
El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.
性虐待是一种可耻行为,有时候发生在家庭中,受害
知道凶手是谁。
En el 93% de los casos el perpetrador es el hombre, y en el 14% de los casos es una mujer.
其中93%案件
犯罪人是男性,14%
案件
犯罪人为女性。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
Esta situación se ve agravada porque la policía no puede investigar y someter a los perpetradores a la justicia por falta de recursos.
由于警方资源匮乏,无法展开调查并将罪犯绳之以法,加剧恶化了这种局面。
Es imprescindible que esos delitos sean investigados rápidamente de manera oportuna y fidedigna, y los perpetradores deben ser perseguidos y llevados ante la justicia.
必须以可信方式及时调查这些罪行,对犯罪人提出起诉,将其绳之以法。
Seguimos dispuestos a apoyar todos los esfuerzos encaminados a velar por que los perpetradores de los peores crímenes de la historia contemporánea sean procesados.
我们继续准备支持为确保当代最严重罪行犯罪
受到法办而作出
一切努力。
Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.
鉴于严重犯罪数量……,对触犯此类罪行
犯人处以死刑是不可避免
。”
Por otra parte, la Comisión instó al Consejo a adoptar medidas no sólo en contra de los perpetradores, sino también en nombre de las víctimas.
另外,委员会还敦促安理会不仅对肇事、而且也为受害
采取行动。
Actualmente el Iraq está padeciendo actos de terrorismo que ponen de manifiesto la perversidad de los perpetradores, que destruyen obras de infraestructura, lugares de culto y escuelas.
伊拉克目前遭受恐怖行为显示出实施
完全肆无忌惮,肆意破坏基础设施、宗教场所和学校。
Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.
据施暴
是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域
国民军成员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人绳之以法取得了很大成功。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模行的凶手逍遥法外不是一个可行的选择。
Asimismo, se examinará el tema de la mujer como perpetradora de violencia contra la mujer.
本章也将讨论妇对妇
问题。
Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.
这些决定向国际关注的最严重罪行罪犯发了非常明确的信息。
Esos tres acusados son perpetradores de nivel medio, y se ha pedido su traslado a Bosnia y Herzegovina.
述3名被告都是中级行为人,将其移交波斯尼亚和黑塞哥维那的动议已
。
Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.
不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分明白的。
La pseudoefedrina se había consignado desde China a Filipinas y los perpetradores tenían previsto importar la sustancia a Australia.
该批伪麻黄碱被从中国运往菲律宾,犯罪分子计划将这种物质进口到澳大利亚。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。
Como ya se mencionó, los presuntos perpetradores son las fuerzas de seguridad, los miembros de las FNL y autores desconocidos.
如所述,据称的侵权者是安全部队、解阵成员和身份不明者。
El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.
性虐待是一种可耻的行为,有时候发生在家庭中,受害者知道凶手是谁。
En el 93% de los casos el perpetrador es el hombre, y en el 14% de los casos es una mujer.
其中93%的案件的犯罪人是男性,14%的案件的犯罪人为性。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
Esta situación se ve agravada porque la policía no puede investigar y someter a los perpetradores a la justicia por falta de recursos.
由于警方资源匮乏,无法展开调查并将罪犯绳之以法,加剧恶化了这种局面。
Es imprescindible que esos delitos sean investigados rápidamente de manera oportuna y fidedigna, y los perpetradores deben ser perseguidos y llevados ante la justicia.
必须以可信的方式及时调查这些罪行,对犯罪人起诉,将其绳之以法。
Seguimos dispuestos a apoyar todos los esfuerzos encaminados a velar por que los perpetradores de los peores crímenes de la historia contemporánea sean procesados.
我们继续准备支持为确保当代最严重罪行的犯罪者受到法办而作的一切努力。
Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.
鉴于严重犯罪的数量……,对触犯此类罪行的犯人处以死刑是不可避免的。”
Por otra parte, la Comisión instó al Consejo a adoptar medidas no sólo en contra de los perpetradores, sino también en nombre de las víctimas.
另外,委员会还敦促安理会不仅对肇事者、而且也为受害者采取行动。
Actualmente el Iraq está padeciendo actos de terrorismo que ponen de manifiesto la perversidad de los perpetradores, que destruyen obras de infraestructura, lugares de culto y escuelas.
伊拉克目前遭受的恐怖行为显示实
者完全肆无忌惮,肆意破坏基础设
、宗教场所和学校。
Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.
据称的者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人绳之以法取得了很大成功。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
这种罪行的凶手绳之以法和
行起诉。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行的凶手逍遥法外不是一个可行的选择。
Asimismo, se examinará el tema de la mujer como perpetradora de violencia contra la mujer.
本章也将讨论妇女对妇女施暴问题。
Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.
这些决定向国际关注的最严重罪行罪犯发出了非常明确的信息。
Esos tres acusados son perpetradores de nivel medio, y se ha pedido su traslado a Bosnia y Herzegovina.
述3名被告都是中级行为人,将其移交波斯尼亚和黑塞哥维那的动议已经提出。
Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.
不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分明白的。
La pseudoefedrina se había consignado desde China a Filipinas y los perpetradores tenían previsto importar la sustancia a Australia.
该批伪麻黄碱被从中国运往菲律宾,犯罪分子计划将这种口到澳大利亚。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪的凶犯逃脱惩罚。
Como ya se mencionó, los presuntos perpetradores son las fuerzas de seguridad, los miembros de las FNL y autores desconocidos.
如所述,据称的侵权者是安全部队、解阵成员和身份不明者。
El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.
性虐待是一种可耻的行为,有时候发生在家庭中,受害者知道凶手是谁。
En el 93% de los casos el perpetrador es el hombre, y en el 14% de los casos es una mujer.
其中93%的案件的犯罪人是男性,14%的案件的犯罪人为女性。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间的合作努力,才得以将恐怖的反人类罪的罪魁祸首捉拿归案。
Esta situación se ve agravada porque la policía no puede investigar y someter a los perpetradores a la justicia por falta de recursos.
由于警方资源匮乏,无法展开调查并将罪犯绳之以法,加剧恶化了这种局面。
Es imprescindible que esos delitos sean investigados rápidamente de manera oportuna y fidedigna, y los perpetradores deben ser perseguidos y llevados ante la justicia.
以可信的方式及时调查这些罪行,对犯罪人提出起诉,将其绳之以法。
Seguimos dispuestos a apoyar todos los esfuerzos encaminados a velar por que los perpetradores de los peores crímenes de la historia contemporánea sean procesados.
我们继续准备支持为确保当代最严重罪行的犯罪者受到法办而作出的一切努力。
Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.
鉴于严重犯罪的数量……,对触犯此类罪行的犯人处以死刑是不可避免的。”
Por otra parte, la Comisión instó al Consejo a adoptar medidas no sólo en contra de los perpetradores, sino también en nombre de las víctimas.
另外,委员会还敦促安理会不仅对肇事者、而且也为受害者采取行动。
Actualmente el Iraq está padeciendo actos de terrorismo que ponen de manifiesto la perversidad de los perpetradores, que destruyen obras de infraestructura, lugares de culto y escuelas.
伊拉克目前遭受的恐怖行为显示出实施者完全肆无忌惮,肆意破坏基础设施、宗教场所和学校。
Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.
据称的施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域的国民军成员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.
这些法庭在将行为人绳之以法取得了很大成功。
Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.
必须把这种罪行凶手绳之以法和进行起诉。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大规模暴行凶手逍遥法外不是一个可行
选择。
Asimismo, se examinará el tema de la mujer como perpetradora de violencia contra la mujer.
本章也将讨论妇女对妇女施暴问题。
Esas decisiones trasmiten un mensaje claro a los perpetradores de los más graves delitos en el ámbito internacional.
这些决定向国际关注最严重罪行罪
发出了非常明确
信息。
Esos tres acusados son perpetradores de nivel medio, y se ha pedido su traslado a Bosnia y Herzegovina.
述3名被告都是中级行为人,将其移交波斯尼亚和黑塞哥维那
动议已经提出。
Hariri no se podrán determinar de manera fiable hasta que los perpetradores del crimen comparezcan ante la justicia.
不过,这次暗杀之发生是有政治和安全背景,是十分明白。
La pseudoefedrina se había consignado desde China a Filipinas y los perpetradores tenían previsto importar la sustancia a Australia.
该批伪麻黄碱被从中国运往菲律宾,罪分子计划将这种物质进口到澳大利亚。
No debemos permitir que los perpetradores de genocidios, de crímenes de lesa humanidad y de crímenes de guerra queden impunes.
我们决不能让灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪凶
逃脱惩
。
Como ya se mencionó, los presuntos perpetradores son las fuerzas de seguridad, los miembros de las FNL y autores desconocidos.
所述,据称
侵权者是安全部队、解阵成员和身份不明者。
El abuso sexual es un tabú y, a veces, se practica en las familias y las víctimas conocen a los perpetradores.
性虐待是一种可耻行为,有时候发生在家庭中,受害者知道凶手是谁。
En el 93% de los casos el perpetrador es el hombre, y en el 14% de los casos es una mujer.
其中93%案件
罪人是男性,14%
案件
罪人为女性。
Merced a este tipo de cooperación entre los Estados, se someten a la justicia a los perpetradores de crímenes atroces de lesa humanidad.
正是通过这类国家之间合作努力,才得以将恐怖
反人类罪
罪魁祸首捉拿归案。
Esta situación se ve agravada porque la policía no puede investigar y someter a los perpetradores a la justicia por falta de recursos.
由于警方资源匮乏,无法展开调查并将罪绳之以法,加剧恶化了这种局面。
Es imprescindible que esos delitos sean investigados rápidamente de manera oportuna y fidedigna, y los perpetradores deben ser perseguidos y llevados ante la justicia.
必须以可信方式及时调查这些罪行,对
罪人提出起诉,将其绳之以法。
Seguimos dispuestos a apoyar todos los esfuerzos encaminados a velar por que los perpetradores de los peores crímenes de la historia contemporánea sean procesados.
我们继续准备支持为确保当代最严重罪行罪者受到法办而作出
一切努力。
Teniendo en cuenta el número de delitos graves que se cometen … es inevitable imponer la pena de muerte a los perpetradores de esos delitos”.
鉴于严重罪
数量……,对触
此类罪行
人处以死刑是不可避免
。”
Por otra parte, la Comisión instó al Consejo a adoptar medidas no sólo en contra de los perpetradores, sino también en nombre de las víctimas.
另外,委员会还敦促安理会不仅对肇事者、而且也为受害者采取行动。
Actualmente el Iraq está padeciendo actos de terrorismo que ponen de manifiesto la perversidad de los perpetradores, que destruyen obras de infraestructura, lugares de culto y escuelas.
伊拉克目前遭受恐怖行为显示出实施者完全肆无忌惮,肆意破坏基础设施、宗教场所和学校。
Los presuntos perpetradores son miembros de las FNL, antiguos guardiens de la paix pero también miembros de las FND en las regiones en que actúan las FNL.
据称施暴者是民解成员、原“和平卫士”,但同时也有一些渗入民解活动频繁区域
国民军成员。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。