El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多
足,迅速爬行于地面。
.
,
等.
跳着.
地.
,占优势.
,
,踢,糟踏;in跺
,生气
, 蹬腿, 跺
声
,
, 踢, 足迹pl. 步骤, 措施
的人El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多
足,迅速爬行于地面。
La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.
信鸽在爪上带了便条。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只
从岩石后爬出来。
El avestruz tiene las patas excesivamente largas.
鸵鸟有着极长的腿。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子腿上碰了一下.
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚硬的外壳和成节的腿。
El perro llevaba la pata encogida.
那只狗的一条腿蜷缩着。
El caballo tenía la pata rota.
这匹马有一条腿断了。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬家,我们家里弄得乱七八糟.
Cada uno de ellos es, si me permite, una pata de un taburete de tres patas.
或许可以说,每项内容是一把三条腿凳子的一条腿。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.
我意识到,
于大国而言----尤其是
拥有核武器的大国来说----格林纳达只是在大象的大腿之间跑动的小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府的世界观的一席话确实事关重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
].
.

.
,不讲客套
.
.
.
.
,占优势.
,
虎虎
.El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于
面。
La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.
信鸽在爪上带了便条。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
El avestruz tiene las patas excesivamente largas.
鸵鸟有着极长的腿。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子腿上碰了一下.
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚硬的外壳和成节的腿。
El perro llevaba la pata encogida.
那只狗的一条腿蜷缩着。
El caballo tenía la pata rota.
这匹
有一条腿断了。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬家,我们家里弄得乱七八糟.
Cada uno de ellos es, si me permite, una pata de un taburete de tres patas.
或许可以说,每项内容是一把三条腿凳子的一条腿。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.
我意识到,对于大国而言----尤其是对拥有核武器的大国来说----格林纳达只是在大象的大腿之间跑动的小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府的世界观的一席话确实事关重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
具的)腿儿:
具的)弯腿儿.
,牛筋
.

.
,占优势.
,

里弄得乱七八糟.El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。
La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.
信鸽在爪上带了便条。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
El avestruz tiene las patas excesivamente largas.
鸵鸟有着极长的腿。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
在桌子腿上碰了一下.
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚硬的外壳和成节的腿。
El perro llevaba la pata encogida.
那只狗的一条腿蜷缩着。
El caballo tenía la pata rota.
这匹马有一条腿断了。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬
,

里弄得乱七八糟.
Cada uno de ellos es, si me permite, una pata de un taburete de tres patas.
或许可以说,每项内容是一把三条腿凳子的一条腿。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从
所处的位置往上看那些大象和它
的大腿,的确是非常沉重压抑的。
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.
意识到,对于大国而言----尤其是对拥有核武器的大国来说----格林纳达只是在大象的大腿之间跑动的小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府的世界观的一席话确实事关重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
纬 线剪裁则将出
斜角].
,匍匐
.
.
,不讲客套
.
.
脚
.
.
,占优势.

.
的,顺
的[只和 ~ s arriba 并用].
的,颠倒
的.
,马马虎虎
.El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于
面。
La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.
信鸽在爪上带了便条。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动
多只脚从岩石后爬出来。
El avestruz tiene las patas excesivamente largas.
鸵鸟有
极长的腿。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子腿上碰了一下.
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有
坚硬的外壳和成节的腿。
El perro llevaba la pata encogida.
那只狗的一条腿蜷缩
。
El caballo tenía la pata rota.
这匹马有一条腿断了。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬家,我们家里弄得乱七八糟.
Cada uno de ellos es, si me permite, una pata de un taburete de tres patas.
或许可以说,每项内容是一把三条腿凳子的一条腿。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.
我意识到,对于大国而言----尤其是对拥有核武器的大国来说----格林纳达只是在大象的大腿之间跑动的小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府的世界观的一席话确实事关重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
与

垂直,如果顺着纬
剪裁则将出现斜角].
,瘸腿;跛子,瘸子.
讲客套地.
,占优势.
心地,马马虎虎地.
分高低,
分上下. www.francochinois.com 版 权 所 有
,糟踏;in跺脚,生气
, 
pl. 步骤, 措施El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多对
,迅速爬行于地面。
La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.
信鸽在爪上带了便条。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
El avestruz tiene las patas excesivamente largas.
鸵鸟有着极长的腿。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子腿上碰了一下.
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚硬的外壳和成节的腿。
El perro llevaba la pata encogida.
那只狗的一条腿蜷缩着。
El caballo tenía la pata rota.
这匹马有一条腿断了。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬家,我们家里弄得乱七八糟.
Cada uno de ellos es, si me permite, una pata de un taburete de tres patas.
或许可以说,每项内容是一把三条腿凳子的一条腿。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.
我意识到,对于大国而言----尤其是对拥有核武器的大国来说----格林纳达只是在大象的大腿之间跑动的小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府的世界观的一席话确实事关重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】腿,脚.
盖儿.
话.
话.
,不讲客套
.
.
.
】
笨
.
,占优势.
跳如雷.

相,现原形.
】蹬腿儿,跷辩子,死亡.
事,干错事.
,马马虎虎
.
】(投票等中)结果一样,不分高低,不分上下. www.francochinois.com 版 权 所 有El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于
面。
La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.
信鸽在爪上带了便条。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
El avestruz tiene las patas excesivamente largas.
鸵鸟有着极长的腿。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子腿上碰了一下.
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚硬的外壳和成节的腿。
El perro llevaba la pata encogida.
那只狗的一条腿蜷缩着。
El caballo tenía la pata rota.
这匹马有一条腿断了。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬家,我们家里弄得乱七八糟.
Cada uno de ellos es, si me permite, una pata de un taburete de tres patas.
或许可以说,每项内容是一把三条腿凳子的一条腿。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.
我意识到,对于大国而言----尤其是对拥有核武器的大国来说----格林纳达只是在大象的大腿之间跑动的小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府的世界观的一席话确实事关重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
果顺着纬 线剪裁则将出现斜角].
着.
,不讲客套
.
.
.
.
蹄的.
,占优势.

雷.
露真相,现原形.
,马马虎虎
.
高低,不
上下. www.francochinois.com 版 权 所 有El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于
面。
La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.
信鸽在爪上带了便条。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
El avestruz tiene las patas excesivamente largas.
鸵鸟有着极长的腿。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子腿上碰了一下.
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚硬的外壳和成节的腿。
El perro llevaba la pata encogida.
那只狗的一条腿蜷缩着。
El caballo tenía la pata rota.
这匹马有一条腿断了。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬家,我们家里弄得乱七八糟.
Cada uno de ellos es, si me permite, una pata de un taburete de tres patas.
或许可以说,每项内容是一把三条腿凳子的一条腿。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从我们所处的位置往上看那些大象和它们的大腿,的确是非常沉重压抑的。
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.
我意识到,对于大国而言----尤其是对拥有核武器的大国来说----格林纳达只是在大象的大腿之间跑动的小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府的世界观的一席话确实事关重大。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,脚.
)
儿:
儿.
:)口盖儿.
)斜荐[指纬线与经线不垂直,如果顺着纬 线剪裁则将出现斜角].
)鞋底边打磨器.
)弯
儿.
)裂心.
)外眼角皱纹.
)前
,前蹄.
.
;跛子,瘸子.
)后
,后蹄.
.
,占优势.
儿,跷辩子,死亡.
,顺着
[只和 ~ s arriba 并用].
,颠倒着
.
:
, 跺脚
, 跺脚声
;八字脚
人El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。
La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.
信鸽在爪上带了便条。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
El avestruz tiene las patas excesivamente largas.
鸵鸟有着极长
。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子
上碰了一下.
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚硬
外壳和成节
。
El perro llevaba la pata encogida.
那只狗
一条
蜷缩着。
El caballo tenía la pata rota.
这匹马有一条
断了。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬家,我们家里弄得乱七八糟.
Cada uno de ellos es, si me permite, una pata de un taburete de tres patas.
或许可以说,每项内容是一把三条
凳子
一条
。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从我们所处
位置往上看那些大象和它们
大
,
确是非常沉重压抑
。
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.
我意识到,对于大国而言----尤其是对拥有核武器
大国来说----格林纳达只是在大象
大
之间跑动
小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府
世界观
一席话确实事关重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)腿儿:
:)口盖儿.
. 

)斜荐[指纬线与经线不垂直,如果顺着纬 线剪裁则将出现斜角].
)鞋底边打磨器.
)弯腿儿.
)裂心.
)外眼角皱纹.
)前腿,前蹄.
)后腿,后蹄.
.
,占优势.
,顺着
[只和 ~ s arriba 并用].
,颠倒着
.
:
糟.
;
脚
人El ciempiés, con sus numerosos pares de patas, se arrastra rápidamente por el suelo.
蜈蚣凭借其众多对足,迅速爬行于地面。
La paloma mensajera llevaba una nota en la pata.
信鸽在爪上带了便条。
De detrás de las rocas salió un ciempiés moviendo sus múltiples patas.
一只蜈蚣挪动着多只脚从岩石后爬出来。
El avestruz tiene las patas excesivamente largas.
鸵鸟有着极长
腿。
Me he hecho daño contra la pata de la mesa.
我在桌子腿上碰了一下.
El alacrán tiene el esqueleto externo duro y las patas articuladas.
蝎子有着坚硬
外壳和成节
腿。
El perro llevaba la pata encogida.
那只狗
一条腿蜷缩着。
El caballo tenía la pata rota.
这匹马有一条腿断了。
Con la mudanza, tenemos la casa patas arriba
由于搬家,我们家里弄得乱七
糟.
Cada uno de ellos es, si me permite, una pata de un taburete de tres patas.
或许可以说,每项内容是一把三条腿凳子
一条腿。
Desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.
从我们所处
位置往上看那些大象和它们
大腿,
确是非常沉重压抑
。
Me doy cuenta de que, entre las grandes Potencias —en particular las que poseen arsenales nucleares— Granada no es más que un ratón que se mueve entre las patas de poderosos elefantes, pero lo que el representante de los Estados Unidos acaba de decir sobre la celebración de un debate sincero sobre las opiniones que tienen los Gobiernos respecto de las cuestiones mundiales, es sin duda un asunto importante.
我意识到,对于大国而言----尤其是对拥有核武器
大国来说----格林纳达只是在大象
大腿之间跑动
小老鼠而已,但是,美国代表刚才关于坦率讨论各国政府
世界观
一席话确实事关重大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。