西语助手
  • 关闭

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. 西 语 助 手
派生

caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir画,;precisar要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


声音使人恐怖的, 声音嘶哑地说, 声誉, 声援, 声韵学, 声张, 声障, 声振动, 牲畜, 牲畜的,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.具有独之处,点,不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.指.
3.另眼相看,别照应. (也用作自复动词)
4.具体;准确.


|→ prnl.
殊,别,不同一般. 西 语 助 手
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar具有性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的议草案没有具体任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 笙歌, , 甥女, , 绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独之处,使有点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.指.
3.另眼别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
殊,别,不同一般. 西 语 助 手
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角,印尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


省会, 省界, 省力, 省立, 省略, 省略法, 省略符号, 省略号, 省墓, 省钱,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有处,使有点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的处.

2.指.
3.另眼相看,别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
殊,别,不同一般. 西 语 助 手
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯, 圣餐布, 圣餐碟,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. 西 语 助 手
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣地, 圣地亚哥, 圣典, 圣殿, 圣殿骑士, 圣多美, 圣多美和普林西比, 圣多明各, 圣非, 圣弗兰西斯科,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独之处,使有点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.指.
3.另眼相看,别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
殊,别,不同一般. 西 语 助 手
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar;referir述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有;acotar界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣经, 圣经的, 圣经的注释, 圣经评注家, 圣龛, 圣克鲁斯, 圣礼, 圣礼的, 圣栎树, 圣灵降临节,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. 西 语 助 手
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为就扩大安全理事会成员一事出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣母升天, 圣母颂, 圣母像, 圣佩德罗苏拉, 圣器地, 圣器看管人, 圣人, 圣萨尔瓦多, 圣上, 圣诗,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独特之处,使有特点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这这位画家的作品的独到之处.

2.特指.
3.另眼相看,特别照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
特殊,特别,不同一般. 西 语 助 手
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有特性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序角度来讲,印度尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑, 圣像绘画, 圣血,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,

tr.

1.使具有独之处,使有点,使不同一般:

Esto es lo que particulariza las obras de este pintor.这是这位画家的作品的独到之处.

2.指.
3.另眼相照应. (也用作自复动词)
4.使具体;使准确.


|→ prnl.
殊,,不同一般. 西 语 助 手
派生

近义词
caracterizar,  tipificar,  indicar específicamente,  especificar,  distinguir,  señalar,  atribuir cualidades a,  diferenciar,  hacer distinción entre,  individualizar,  singularizar,  discriminar,  estereotipar
clasificar,  detallar,  catalogar,  desglosar,  pormenorizar,  pormenorizar los detalles de,  puntualizar,  apuntar cada artículo de

反义词
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal


联想词
generalizar普及;diferenciar区分;referir讲述;relacionar叙述;definir义;caracterizar使具有性;acotar立界标;obviar排除;describir勾画,勾勒;precisar需要;delimitar;

Si bien en el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros no se particulariza a ningún país, es evidente que los países en desarrollo tienen menos oportunidades de contar con una representación proporcional.

尽管我们面前的决议草案没有具体出任何国家,但很显然,发展中国家获得适当比例代表的机会减少了。

Desde un punto de vista de procedimiento, Indonesia considera que el enfoque particularizado que se sigue hoy día para alcanzar a una decisión con respecto a la ampliación de la composición del Consejo de Seguridad es, sin lugar a dudas, injustificado.

从程序讲,印尼西亚认为,目前为了就扩大安全理事会成员一事作出决而正在采取的“点菜”式做法显然是没有道理的。

La transferencia y adaptación de innovaciones en la gobernanza también deberían mejorarse mediante: a) el fortalecimiento de la función de la Secretaría como catalizador del proceso de transferencia; b) la elaboración de directrices particularizadas para transferir prácticas eficaces y otro tipo de material de capacitación; y c) la elaboración de programas de fomento de capacidad para el liderazgo centrados en las innovaciones.

还应通过下列方式促进转移和适应施政创新:(a) 加强联合国秘书处在转移过程中发挥的促进作用;(b) 为转移成功实践制满足需求的指导原则并提供其他培训材料;(c) 开展关于创新的领导能力建设方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 particularizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣座, , 胜地, 胜负, 胜过, 胜过的, 胜迹, 胜景, 胜境, 胜夸,

相似单词


particular, particularidad, particularismo, particularista, particularización, particularizar, particularmente, partida, partida de rescate, partidamente,