西语助手
  • 关闭
parado, da


adj.

1.止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的, 浴场疗养地, 浴池,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最.

6.,站着.
7.[智利方言],[波黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公人,即是进行虚假姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报员继续获得报说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员, 预备功课, 预备会议,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家在战争最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


预产期, 预处理, 预订, 预订火车票, 预订杂志, 预定, 预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
业者
el número de ~s 业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑虐待,包括毒打、上镣迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


预感, 预感到, 预告, 预告片, 预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重会揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,

用户正在搜索


元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋, 元夜, 元音,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,

用户正在搜索


圆花饰, 圆滑, 圆滑的, 圆滑线, 圆谎, 圆寂, 圆锯, 圆孔, 圆括号, 圆满,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado;plantado种植;entrado上了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, , 羱羊, ,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.滞的,动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,灵活的;机灵的;活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado宜的;quieto动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告的控告人的姓名,都会严重伤害社会揭发罪的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

幸的是,若干国家的议会和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


远道而来, 远的, 远地点, 远东, 远方, 远古, 远古的, 远古巨石, 远古时代, 远光灯,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞,停止不动.
2.失业(工人).
3. «ser»迟钝,不灵活;不机灵;不活跃;优柔寡断.
4.«dejar; quedarse»惊愕,惶惑,犹豫不决

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境遇良好,受益

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多.

6.直立,站着.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲,傲慢.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado;quieto不动;sentado坐着;salido伸出,突出;dejado马虎;tumbado拱形;plantado;entrado了年岁;dormido睡着;estacionado驻;disparado匆忙;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告控告人姓名,都会严重伤害社会揭发罪犯愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、镣铐和强迫囚犯长时间以难堪姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不会发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸是,若干国家议会和政府并没有睁开眼睛看看真正灭绝种族如在Khojaly发生悲剧那样罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性宣传影响,或者根据当前政治环境使得所谓“灭绝亚美尼亚人”谎言成为一个辩论主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正文件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


远离, 远离的, 远路, 远虑, 远谋, 远期, 远期汇价, 远期交货, 远期外汇, 远期信用证,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,
parado, da


adj.

1.停滞的,停止不动的.
2.失业的(工人).
3. «ser»迟钝的,不灵活的;不机灵的;不活跃的;优柔寡断的.
4.«dejar; quedarse»惊愕的,惶惑的,犹豫不决的:

Me quedé ~ sin saber qué contestar. 我茫然不知所答.

5.«salir, resultar; bien, mal; mejor, peor»【口】境的,受益的:

Es el país que ha salido mejor ~ de la guerra.这个国家是在战争中受益最多的.

6.直立的,站着的.
7.[智利方言],[波多黎各方言] 骄傲的,傲慢的.



m.f.
失业者
el número de ~s 失业人数


a lo bien ~
喜新厌旧的.

lo mejor ~
精粹,精华. Es helper cop yright
派生

近义词
inmóvil,  detenido,  estacionario,  quieto,  sin movimiento,  fijo,  atascado,  estancado,  estático,  sin salida,  totalmente detenido,  totalmente inmóvil,  inmoble
en pie,  en pino,  de pie,  empinado,  derecho,  enhiesto,  erguido,  recto,  inhiesto
desempleado,  desocupado,  cesante,  inactivo,  sin empleo,  sin ocupación,  sin trabajo,  vacante,  desacomodado,  descolocado,  sobrancero
acantilado,  escarpado,  cortado a pico,  pronunciado,  pino,  precipitado,  abrupto,  barrancoso,  escabroso,  precipitoso
arrogante,  engreído,  tieso,  altivo,  orgulloso,  aseñorado,  presuntuoso,  atrevido,  altanero,  con arrogancia,  encopetado,  esnob,  insolente,  insolentemente altanero,  muy engreído,  olímpico,  petulantemente condescendiente,  soberbio,  encastillado,  encorsetado,  engallado,  fachendista,  insolentemente presuntuoso,  pomposo,  chuleta,  fachoso,  flamenco,  mamón,  pantorrilludo
sensiblero,  llorón,  sentimental

de punta,  erizado,  erizo,  como alambre de púas,  cerdoso,  como con espinos,  hirsuto,  que tiene cerdas
de paro,  en huelga

反义词
en actividad,  en movimiento,  moviente

联想词
tirado宜的;quieto不动的;sentado坐着的;salido伸出的,突出的;dejado马虎的;tumbado拱形的;plantado种植的;entrado上了年岁的;dormido睡着的;estacionado驻;disparado匆忙的;

Los trámites de anulación del matrimonio están parados.

办理离婚手续的事情停滞不前

Los trámites del visado están parados.

签证手续的事宜停滞

Salió mal parado de aquel negocio.

他在那宗买卖中受损了。

El reloj se ha parado.

表停了。

El deseo de la sociedad de dar a conocer a los delincuentes saldrá mal parado si los nombres de las querellantes, incluso las falsas querellantes, se dieran a conocer.

如果公开控告人,即是进行虚假控告的控告人的姓严重伤害社揭发罪犯的愿望。

El Relator Especial sigue recibiendo informes en que se denuncian torturas y malos tratos a los presos, quienes, entre otras cosas, son golpeados con dureza, encadenados u obligados a adoptar posiciones difíciles, en cuclillas o parados, durante largos períodos de tiempo.

特别报告员继续获得报告说,囚犯受到各种酷刑和虐待,包括毒打、上镣铐和强迫囚犯长时间以难堪的姿势下蹲或站立

Es evidente que ese suceso trágico no habría tenido lugar si se hubiese parado a los terroristas en los puestos de control por los que pasaron sin obstáculos y en gran número, cuando se dirigían a Beslan.

很显然,如果能够在恐怖分子前往别斯兰市途中,在他们畅行无阻地大批通过检查站之前,将其截住,那么这一悲惨事件可能就不发生。

Es lamentable que, de vez en cuando, algún parlamento o gobierno e incluso alguna organización internacional, cerrando los ojos a la tragedia de Jodzhali, donde sí se produjo un genocidio, y dejándose llevar por la propaganda armenia o procurando quedar políticamente bien parados, hacen de la leyenda del “genocidio armenio” un tema de discusión e incluso adoptan al respecto decisiones injustas y carentes de objetividad.

不幸的是,若干国家的议和政府并没有睁开眼睛看看真正的灭绝种族如在Khojaly发生的悲剧那样的罪行,并且在许多情况下,国际组织受到亚美尼亚欺骗性的宣传影响,或者根据当前的政治环境使得所谓的“灭绝亚美尼亚人”的谎言成为一个辩论的主题,甚至在这方面通过了毫无根据和不公正的文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parado 的西班牙语例句

用户正在搜索


远途旅行, 远洋, 远洋航行, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋渔业, 远因, 远缘杂交, 远远地望见, 远月点,

相似单词


paradigmático, paradina, paradisiaco, paradisíaco, paradistero, parado, paradoja, paradojal, paradójico, paradojismo,