西语助手
  • 关闭


f.

1.灯罩.
2.遮光屏障.
3.炉口屏风.
4.(电影的)银幕,幕布.
5.【引】电影:

las estrellas de la ~ 电影明星.

6.(电视等的)荧光屏.
7.【转】挡箭牌,挡风墙;掩护者,掩蔽物.
8.[拉丁美洲方言]扇子.
近义词
pantalla cinematográfica,  pantalla de película
monitor
biombo,  mampara,  persiana,  antipara
sombra,  pantalla de la lámpara,  pantalla de lámpara
pantalla de chimenea,  pantalla guardafuego
muro de alma,  muro de pantalla,  pantalla interior,  mamparo

联想词
televisor电视机,电视接收机;táctil触觉的;monitor告诫者,警告者;computadora计算机;tele电视机;visualización可视化;cámara摄影机,照相机;ordenador财务主任;consola靠墙小桌;teclado键盘;ventana窗;

El computador en la mesa tiene una pantalla brillante y un teclado moderno.

桌子上的电脑有一个明亮的屏幕和现代的键盘。

Este cartón hace el papel de pantalla.

这块硬纸板当灯罩.

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏的模拟飞行情况

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

在那个电脑屏幕上有一

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是在大银幕上取得成功

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以从电视屏幕上见到我们的工作人员。

Siempre le digo que no ponga las garras sobre la pantalla pero él peor lo hace.

我跟她说了多少次别把爪子放在屏幕上,我说什么她就去做。

Generalmente las personas encargadas de los prostíbulos pertenecen a organizaciones delictivas permanentes bien organizadas que suelen utilizar distintos tipos de negocios como pantalla.

经营妓院的人通常是组织周密的犯罪组织的成员

Ese derecho, naturalmente, se fundamenta en que se garantice que el desarrollo de la energía nuclear con fines pacíficos no se utilice como pantalla para la proliferación nuclear.

当然,这项权利的基础是确保用于和平目的的核能源的发展不会用来掩盖核扩散。

En esta nueva etapa, la importancia de una inteligencia de buena calidad que demuestre los vínculos entre las organizaciones ya incluidas en la lista y las organizaciones pantalla, sólo aumentará.

在新的,显示清单上各组织和前沿组织之间联系的完整情报会更加重要。

Un particular de nombre Abdullahi Ali Mohammed facilitó los mencionados arreglos para la pesca (con la administración local somalí) mediante una sociedad pantalla con sede en Dubai, la Coral Coast Trading.

一位名叫阿卜杜拉希·阿里·穆罕默德的人,利用在迪拜开展业务的幌子公司“珊瑚海岸贸易公司”,促成了(与索马里方管理当局的)上述捕鱼安排。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立的电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务。

Sin embargo, gracias a esfuerzos internacionales concertados, muchos de esos centros han mejorado ya sus prácticas, revocando las licencias de los bancos “pantalla” o reforzando los requisitos de identificación del cliente en el caso de las sociedades.

不过,由于国际上的一致努力,许多境外金融心通过撤销皮包银行的执照,或者严格针对公司的客户身份证明要求,已经改善了其做法。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.

当电视屏幕显示从印度洋的亚洲沿岸至非洲沿岸的受灾区的我们人类同伴的悲惨死亡、毁灭和痛苦的镜头时,我们感到震惊。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个更加美好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Las limitaciones de que adolece el actual mecanismo de congelación están resultando cada vez más perjudiciales, a medida que nos acercamos a una nueva etapa en que la atención se está reorientando hacia personas y organizaciones de beneficencia, así como hacia otras organizaciones que pueden servir de pantalla para las entidades incluidas en la lista.

现行冻结机制的限制所产生的干扰大,我们正面临一个新的,重点转移到个人和慈善组织,以及可作为清单上实体的前沿组织的其他一些组织。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星屏幕数字化以及实收集关键建筑特征等手,建立一个空间数据库,开发出一个土管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者, 二足的, ,

相似单词


panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón,


f.

1.灯罩.
2.遮光屏障.
3.炉口屏风.
4.()银幕,幕布.
5.【引】影:

las estrellas de la ~ 影明星.

6.()荧光屏.
7.【转】挡箭牌,挡风墙;掩护者,掩蔽物.
8.[拉丁美洲方言]扇.
近义词
pantalla cinematográfica,  pantalla de película
monitor
biombo,  mampara,  persiana,  antipara
sombra,  pantalla de la lámpara,  pantalla de lámpara
pantalla de chimenea,  pantalla guardafuego
muro de alma,  muro de pantalla,  pantalla interior,  mamparo

联想词
televisor机,收机;táctil触觉;monitor告诫者,警告者;computadora计算机;tele机;visualización化;cámara摄影机,照相机;ordenador财务主任;consola靠墙小桌;teclado键盘;ventana窗;

El computador en la mesa tiene una pantalla brillante y un teclado moderno.

脑有一个明亮屏幕和现代键盘。

Este cartón hace el papel de pantalla.

这块硬纸板当灯罩.

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注荧光屏模拟飞行情况

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

在那个脑屏幕上有一幅地图。

Su sueño es triunfar en la pantalla.

梦想是在大银幕上取得成功

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以从屏幕上见到我们工作人员。

Siempre le digo que no ponga las garras sobre la pantalla pero él peor lo hace.

我跟她说了多少次别把爪放在屏幕上,我说什么她就去做。

Generalmente las personas encargadas de los prostíbulos pertenecen a organizaciones delictivas permanentes bien organizadas que suelen utilizar distintos tipos de negocios como pantalla.

经营妓院人通常是组织周密犯罪组织成员

Ese derecho, naturalmente, se fundamenta en que se garantice que el desarrollo de la energía nuclear con fines pacíficos no se utilice como pantalla para la proliferación nuclear.

当然,这项权利基础是确保用于和平目核能源发展不会用来掩盖核扩散。

En esta nueva etapa, la importancia de una inteligencia de buena calidad que demuestre los vínculos entre las organizaciones ya incluidas en la lista y las organizaciones pantalla, sólo aumentará.

在新阶段中,显示清单上各组织和前沿组织之间联系完整情报会更加重要。

Un particular de nombre Abdullahi Ali Mohammed facilitó los mencionados arreglos para la pesca (con la administración local somalí) mediante una sociedad pantalla con sede en Dubai, la Coral Coast Trading.

一位名叫阿卜杜拉希·阿里·穆罕默德人,利用在迪拜开展业务公司“珊瑚海岸贸易公司”,促成了(与索马里地方管理当局)上述捕鱼安排。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,不再是独立娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务。

Sin embargo, gracias a esfuerzos internacionales concertados, muchos de esos centros han mejorado ya sus prácticas, revocando las licencias de los bancos “pantalla” o reforzando los requisitos de identificación del cliente en el caso de las sociedades.

不过,由于国际上一致努力,许多境外金融中心通过撤销皮包银行执照,或者严格针对公司客户身份证明要求,已经改善了其做法。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.

屏幕显示从印度洋亚洲沿岸至非洲沿岸受灾地区我们人类同伴悲惨死亡、毁灭和痛苦镜头时,我们感到震惊。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生遇险警报则以一种救援协调中心文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要是,联合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们意向、联合努力建设一个更加美好未来世界民族和国家意向——任何政策提供合法性。

Las limitaciones de que adolece el actual mecanismo de congelación están resultando cada vez más perjudiciales, a medida que nos acercamos a una nueva etapa en que la atención se está reorientando hacia personas y organizaciones de beneficencia, así como hacia otras organizaciones que pueden servir de pantalla para las entidades incluidas en la lista.

现行冻结机制限制所产生干扰大,我们正面临一个新阶段,重点转移到个人和慈善组织,以及可作为清单上实体前沿组织其他一些组织。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界屏幕发来史无前例神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索渴求,并加强了人民决心,决心把纯洁宇宙永远作为全人类和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


发表意见, 发病, 发病率, 发补助金, 发布, 发布公告, 发布会, 发财, 发颤, 发颤声,

相似单词


panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón,


f.

1.灯罩.
2.遮屏障.
3.炉口屏风.
4.(电影的)银幕,幕布.
5.【引】电影:

las estrellas de la ~ 电影明星.

6.(电视等的)屏.
7.【转】挡箭牌,挡风墙;掩护者,掩蔽物.
8.[拉丁美洲方言]扇子.
近义词
pantalla cinematográfica,  pantalla de película
monitor
biombo,  mampara,  persiana,  antipara
sombra,  pantalla de la lámpara,  pantalla de lámpara
pantalla de chimenea,  pantalla guardafuego
muro de alma,  muro de pantalla,  pantalla interior,  mamparo

联想词
televisor电视机,电视接收机;táctil触觉的;monitor告诫者,警告者;computadora计算机;tele电视机;visualización可视化;cámara摄影机,照相机;ordenador财务主任;consola靠墙小桌;teclado键盘;ventana窗;

El computador en la mesa tiene una pantalla brillante y un teclado moderno.

桌子上的电脑有一个明亮的屏幕和现代的键盘。

Este cartón hace el papel de pantalla.

这块硬纸板当灯罩.

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视的模拟飞行

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

在那个电脑屏幕上有一幅地图。

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是在大银幕上取得成功

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以从电视屏幕上见到我们的工作人员。

Siempre le digo que no ponga las garras sobre la pantalla pero él peor lo hace.

我跟她说了多少次别把爪子放在屏幕上,我说什么她就去做。

Generalmente las personas encargadas de los prostíbulos pertenecen a organizaciones delictivas permanentes bien organizadas que suelen utilizar distintos tipos de negocios como pantalla.

经营妓院的人通常是组织周密的犯罪组织的成员

Ese derecho, naturalmente, se fundamenta en que se garantice que el desarrollo de la energía nuclear con fines pacíficos no se utilice como pantalla para la proliferación nuclear.

当然,这项权利的基础是确保用于和平目的的核能源的发展不会用来掩盖核扩散。

En esta nueva etapa, la importancia de una inteligencia de buena calidad que demuestre los vínculos entre las organizaciones ya incluidas en la lista y las organizaciones pantalla, sólo aumentará.

在新的阶段中,显示清单上各组织和前沿组织之间联系的报会更加重要。

Un particular de nombre Abdullahi Ali Mohammed facilitó los mencionados arreglos para la pesca (con la administración local somalí) mediante una sociedad pantalla con sede en Dubai, la Coral Coast Trading.

一位名叫阿卜杜拉希·阿里·穆罕默德的人,利用在迪拜开展业务的幌子公司“珊瑚海岸贸易公司”,促成了(与索马里地方管理当局的)上述捕鱼安排。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立的电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务。

Sin embargo, gracias a esfuerzos internacionales concertados, muchos de esos centros han mejorado ya sus prácticas, revocando las licencias de los bancos “pantalla” o reforzando los requisitos de identificación del cliente en el caso de las sociedades.

不过,由于国际上的一致努力,许多境外金融中心通过撤销皮包银行的执照,或者严格针对公司的客户身份证明要求,已经改善了其做法。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.

当电视屏幕显示从印度洋的亚洲沿岸至非洲沿岸的受灾地区的我们人类同伴的悲惨死亡、毁灭和痛苦的镜头时,我们感到震惊。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个更加美好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Las limitaciones de que adolece el actual mecanismo de congelación están resultando cada vez más perjudiciales, a medida que nos acercamos a una nueva etapa en que la atención se está reorientando hacia personas y organizaciones de beneficencia, así como hacia otras organizaciones que pueden servir de pantalla para las entidades incluidas en la lista.

现行冻结机制的限制所产生的干扰大,我们正面临一个新的阶段,重点转移到个人和慈善组织,以及可作为清单上实体的前沿组织的其他一些组织。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


发出叮当声, 发出嘎嘎声, 发出回声, 发出火花, 发出火焰, 发出连续急促刺耳的声音, 发出命令, 发出难闻气味, 发出劈啪声, 发出轻微声响,

相似单词


panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón,


f.

1.灯罩.
2.遮光屏障.
3.炉口屏风.
4.(电影的)布.
5.【引】电影:

las estrellas de la ~ 电影明星.

6.(电视等的)荧光屏.
7.【转】挡箭牌,挡风墙;护者,蔽物.
8.[拉丁美洲方言]扇子.
近义词
pantalla cinematográfica,  pantalla de película
monitor
biombo,  mampara,  persiana,  antipara
sombra,  pantalla de la lámpara,  pantalla de lámpara
pantalla de chimenea,  pantalla guardafuego
muro de alma,  muro de pantalla,  pantalla interior,  mamparo

联想词
televisor电视机,电视接收机;táctil触觉的;monitor告诫者,警告者;computadora计算机;tele电视机;visualización可视化;cámara摄影机,照相机;ordenador财务主任;consola靠墙小桌;teclado键盘;ventana窗;

El computador en la mesa tiene una pantalla brillante y un teclado moderno.

桌子的电脑有一个明亮的和现代的键盘。

Este cartón hace el papel de pantalla.

这块硬纸板当灯罩.

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏的模拟飞行情况

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

在那个电脑屏有一幅地图。

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是在大取得成功

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以从电视屏见到我们的工作人员。

Siempre le digo que no ponga las garras sobre la pantalla pero él peor lo hace.

我跟她说了多少次别把爪子放在,我说什么她就去做。

Generalmente las personas encargadas de los prostíbulos pertenecen a organizaciones delictivas permanentes bien organizadas que suelen utilizar distintos tipos de negocios como pantalla.

经营妓院的人通常是组织周密的犯罪组织的成员

Ese derecho, naturalmente, se fundamenta en que se garantice que el desarrollo de la energía nuclear con fines pacíficos no se utilice como pantalla para la proliferación nuclear.

当然,这项权利的基础是确保于和平目的的核能源的发展不会核扩散。

En esta nueva etapa, la importancia de una inteligencia de buena calidad que demuestre los vínculos entre las organizaciones ya incluidas en la lista y las organizaciones pantalla, sólo aumentará.

在新的阶段中,显示清单各组织和前沿组织之间联系的完整情报会更加重要。

Un particular de nombre Abdullahi Ali Mohammed facilitó los mencionados arreglos para la pesca (con la administración local somalí) mediante una sociedad pantalla con sede en Dubai, la Coral Coast Trading.

一位名叫阿卜杜拉希·阿里·穆罕默德的人,利在迪拜开展业务的幌子公司“珊瑚海岸贸易公司”,促成了(与索马里地方管理当局的)述捕鱼安排。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立的电子娱乐箱,而是一个数字,能够向消费者提供远程问诊等其他服务。

Sin embargo, gracias a esfuerzos internacionales concertados, muchos de esos centros han mejorado ya sus prácticas, revocando las licencias de los bancos “pantalla” o reforzando los requisitos de identificación del cliente en el caso de las sociedades.

不过,由于国际的一致努力,许多境外金融中心通过撤销皮包行的执照,或者严格针对公司的客户身份证明要求,已经改善了其做法。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同的作法,谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝型计算机、显示器软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.

当电视屏显示从印度洋的亚洲沿岸至非洲沿岸的受灾地区的我们人类同伴的悲惨死亡、毁灭和痛苦的镜头时,我们感到震惊。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国决不能成为一种,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个更加美好的未世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Las limitaciones de que adolece el actual mecanismo de congelación están resultando cada vez más perjudiciales, a medida que nos acercamos a una nueva etapa en que la atención se está reorientando hacia personas y organizaciones de beneficencia, así como hacia otras organizaciones que pueden servir de pantalla para las entidades incluidas en la lista.

现行冻结机制的限制所产生的干扰大,我们正面临一个新的阶段,重点转移到个人和慈善组织,以及可作为清单实体的前沿组织的其他一些组织。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近给全世界的电视屏史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


发憷, 发慈悲, 发达, 发达的, 发呆, 发呆的, 发电, 发电厂, 发电机, 发电站,

相似单词


panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón,


f.

1.灯罩.
2.遮光屏障.
3.炉口屏风.
4.(电影)银幕,幕布.
5.【引】电影:

las estrellas de la ~ 电影明星.

6.(电视等)荧光屏.
7.【转】挡箭牌,挡风墙;掩护者,掩蔽物.
8.[拉丁美洲方言]扇子.
近义词
pantalla cinematográfica,  pantalla de película
monitor
biombo,  mampara,  persiana,  antipara
sombra,  pantalla de la lámpara,  pantalla de lámpara
pantalla de chimenea,  pantalla guardafuego
muro de alma,  muro de pantalla,  pantalla interior,  mamparo

想词
televisor电视机,电视接收机;táctil触觉;monitor告诫者,警告者;computadora计算机;tele电视机;visualización可视化;cámara摄影机,照相机;ordenador财务主任;consola靠墙小桌;teclado键盘;ventana窗;

El computador en la mesa tiene una pantalla brillante y un teclado moderno.

桌子上电脑有一个明亮屏幕和现代键盘。

Este cartón hace el papel de pantalla.

这块硬纸板当灯罩.

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏飞行情况

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

在那个电脑屏幕上有一幅地图。

Su sueño es triunfar en la pantalla.

梦想是在大银幕上取得成功

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以从电视屏幕上见到我们工作人员。

Siempre le digo que no ponga las garras sobre la pantalla pero él peor lo hace.

我跟她说了多少次别把爪子放在屏幕上,我说什么她就去做。

Generalmente las personas encargadas de los prostíbulos pertenecen a organizaciones delictivas permanentes bien organizadas que suelen utilizar distintos tipos de negocios como pantalla.

经营妓院人通常是组织周密犯罪组织成员

Ese derecho, naturalmente, se fundamenta en que se garantice que el desarrollo de la energía nuclear con fines pacíficos no se utilice como pantalla para la proliferación nuclear.

当然,这项权利基础是确保用于和平目核能源发展不会用来掩盖核扩散。

En esta nueva etapa, la importancia de una inteligencia de buena calidad que demuestre los vínculos entre las organizaciones ya incluidas en la lista y las organizaciones pantalla, sólo aumentará.

在新阶段中,显示清单上各组织和前沿组织之完整情报会更加重要。

Un particular de nombre Abdullahi Ali Mohammed facilitó los mencionados arreglos para la pesca (con la administración local somalí) mediante una sociedad pantalla con sede en Dubai, la Coral Coast Trading.

一位名叫阿卜杜拉希·阿里·穆罕默德人,利用在迪拜开展业务幌子公司“珊瑚海岸贸易公司”,促成了(与索马里地方管理当局)上述捕鱼安排。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务。

Sin embargo, gracias a esfuerzos internacionales concertados, muchos de esos centros han mejorado ya sus prácticas, revocando las licencias de los bancos “pantalla” o reforzando los requisitos de identificación del cliente en el caso de las sociedades.

不过,由于国际上一致努力,许多境外金融中心通过撤销皮包银行执照,或者严格针对公司客户身份证明要求,已经改善了其做法。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构统合同作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.

当电视屏幕显示从印度洋亚洲沿岸至非洲沿岸受灾地区我们人类同伴悲惨死亡、毁灭和痛苦镜头时,我们感到震惊。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要是,合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们意向、合努力建设一个更加美好未来世界民族和国家意向——任何政策提供合法性。

Las limitaciones de que adolece el actual mecanismo de congelación están resultando cada vez más perjudiciales, a medida que nos acercamos a una nueva etapa en que la atención se está reorientando hacia personas y organizaciones de beneficencia, así como hacia otras organizaciones que pueden servir de pantalla para las entidades incluidas en la lista.

现行冻结机制限制所产生干扰大,我们正面临一个新阶段,重点转移到个人和慈善组织,以及可作为清单上实体前沿组织其他一些组织。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空数据库,开发出一个土地管理信息统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界电视屏幕发来史无前例神奇照片,重新激发了我们心灵中对空探索渴求,并加强了人民决心,决心把纯洁宇宙永远作为全人类和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


发光, 发光的, 发光的星体, 发光素, 发光体, 发还, 发汗, 发汗的, 发汗药, 发行,

相似单词


panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón,

用户正在搜索


发慌, 发黄, 发挥, 发昏, 发火, 发火的, 发火装置, 发货, 发货单, 发急,

相似单词


panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón,


f.

1.灯罩.
2.遮光屏障.
3.炉口屏风.
4.(电幕,幕布.
5.【引】电

las estrellas de la ~ 电明星.

6.(电视等)荧光屏.
7.【转】挡箭牌,挡风墙;掩护者,掩蔽物.
8.[拉丁美洲方言]扇子.
近义词
pantalla cinematográfica,  pantalla de película
monitor
biombo,  mampara,  persiana,  antipara
sombra,  pantalla de la lámpara,  pantalla de lámpara
pantalla de chimenea,  pantalla guardafuego
muro de alma,  muro de pantalla,  pantalla interior,  mamparo

联想词
televisor电视机,电视接收机;táctil触觉;monitor告诫者,警告者;computadora计算机;tele电视机;visualización可视化;cámara机,照相机;ordenador财务主任;consola靠墙小桌;teclado键盘;ventana窗;

El computador en la mesa tiene una pantalla brillante y un teclado moderno.

桌子上电脑有一个明亮屏幕和现代键盘。

Este cartón hace el papel de pantalla.

这块硬纸板当灯罩.

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏模拟飞行情况

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

在那个电脑屏幕上有一幅地图。

Su sueño es triunfar en la pantalla.

梦想是在大上取得成功

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以从电视屏幕上见到我们工作人员。

Siempre le digo que no ponga las garras sobre la pantalla pero él peor lo hace.

我跟她说了多少次别把爪子放在屏幕上,我说什么她就去做。

Generalmente las personas encargadas de los prostíbulos pertenecen a organizaciones delictivas permanentes bien organizadas que suelen utilizar distintos tipos de negocios como pantalla.

经营妓院人通常是组织周密犯罪组织成员

Ese derecho, naturalmente, se fundamenta en que se garantice que el desarrollo de la energía nuclear con fines pacíficos no se utilice como pantalla para la proliferación nuclear.

当然,这项权利基础是确保用于和平目核能源发展不会用来掩盖核扩散。

En esta nueva etapa, la importancia de una inteligencia de buena calidad que demuestre los vínculos entre las organizaciones ya incluidas en la lista y las organizaciones pantalla, sólo aumentará.

在新阶段中,显示清单上各组织和前沿组织之间联系完整情报会更加重要。

Un particular de nombre Abdullahi Ali Mohammed facilitó los mencionados arreglos para la pesca (con la administración local somalí) mediante una sociedad pantalla con sede en Dubai, la Coral Coast Trading.

一位名叫阿卜杜拉希·阿里·穆罕默德人,利用在迪拜开展业务幌子公司“珊瑚海岸贸易公司”,促成了(与索马里地方管理当局)上述捕鱼安排。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务。

Sin embargo, gracias a esfuerzos internacionales concertados, muchos de esos centros han mejorado ya sus prácticas, revocando las licencias de los bancos “pantalla” o reforzando los requisitos de identificación del cliente en el caso de las sociedades.

不过,由于国际上一致努力,许多境外金融中心通过撤执照,或者严格针对公司客户身份证明要求,已经改善了其做法。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,括台式和膝上型计算机、显示器软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.

当电视屏幕显示从印度洋亚洲沿岸至非洲沿岸受灾地区我们人类同伴悲惨死亡、毁灭和痛苦镜头时,我们感到震惊。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要是,联合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们意向、联合努力建设一个更加美好未来世界民族和国家意向——任何政策提供合法性。

Las limitaciones de que adolece el actual mecanismo de congelación están resultando cada vez más perjudiciales, a medida que nos acercamos a una nueva etapa en que la atención se está reorientando hacia personas y organizaciones de beneficencia, así como hacia otras organizaciones que pueden servir de pantalla para las entidades incluidas en la lista.

现行冻结机制限制所产生干扰大,我们正面临一个新阶段,重点转移到个人和慈善组织,以及可作为清单上实体前沿组织其他一些组织。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界电视屏幕发来史无前例神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索渴求,并加强了人民决心,决心把纯洁宇宙永远作为全人类和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


发酵粉, 发酵素, 发警报, 发酒疯, 发卷, 发掘, 发卡, 发苦, 发款处, 发狂,

相似单词


panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón,


f.

1.灯罩.
2.遮光屏障.
3.炉口屏风.
4.(电影的)银幕,幕布.
5.【引】电影:

las estrellas de la ~ 电影明星.

6.(电等的)荧光屏.
7.【转】挡箭牌,挡风墙;掩护者,掩蔽物.
8.[拉丁美洲方言]扇子.
近义词
pantalla cinematográfica,  pantalla de película
monitor
biombo,  mampara,  persiana,  antipara
sombra,  pantalla de la lámpara,  pantalla de lámpara
pantalla de chimenea,  pantalla guardafuego
muro de alma,  muro de pantalla,  pantalla interior,  mamparo

联想词
televisor机,电接收机;táctil触觉的;monitor告诫者,警告者;computadora计算机;tele机;visualización化;cámara摄影机,照相机;ordenador财务主任;consola靠墙小桌;teclado键盘;ventana窗;

El computador en la mesa tiene una pantalla brillante y un teclado moderno.

桌子上的电脑有一个明亮的屏幕和现代的键盘。

Este cartón hace el papel de pantalla.

这块硬纸板当灯罩.

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

荧光屏的模拟飞行

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

在那个电脑屏幕上有一幅地图。

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是在大银幕上取得成功

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以从电屏幕上见到我们的工作人员。

Siempre le digo que no ponga las garras sobre la pantalla pero él peor lo hace.

我跟她说了多少次别把爪子放在屏幕上,我说什么她就去做。

Generalmente las personas encargadas de los prostíbulos pertenecen a organizaciones delictivas permanentes bien organizadas que suelen utilizar distintos tipos de negocios como pantalla.

经营妓院的人通常是组织周密的犯罪组织的成员

Ese derecho, naturalmente, se fundamenta en que se garantice que el desarrollo de la energía nuclear con fines pacíficos no se utilice como pantalla para la proliferación nuclear.

当然,这项权利的基础是确保用于和平目的的核能源的发展不用来掩盖核扩散。

En esta nueva etapa, la importancia de una inteligencia de buena calidad que demuestre los vínculos entre las organizaciones ya incluidas en la lista y las organizaciones pantalla, sólo aumentará.

在新的阶段中,显示清单上各组织和前沿组织之间联系的完整更加重要。

Un particular de nombre Abdullahi Ali Mohammed facilitó los mencionados arreglos para la pesca (con la administración local somalí) mediante una sociedad pantalla con sede en Dubai, la Coral Coast Trading.

一位名叫阿卜杜拉希·阿里·穆罕默德的人,利用在迪拜开展业务的幌子公司“珊瑚海岸贸易公司”,促成了(与索马里地方管理当局的)上述捕鱼安排。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电不再是独立的电子娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务。

Sin embargo, gracias a esfuerzos internacionales concertados, muchos de esos centros han mejorado ya sus prácticas, revocando las licencias de los bancos “pantalla” o reforzando los requisitos de identificación del cliente en el caso de las sociedades.

不过,由于国际上的一致努力,许多境外金融中心通过撤销皮包银行的执照,或者严格针对公司的客户身份证明要求,已经改善了其做法。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.

当电屏幕显示从印度洋的亚洲沿岸至非洲沿岸的受灾地区的我们人类同伴的悲惨死亡、毁灭和痛苦的镜头时,我们感到震惊。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警则以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个更加美好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Las limitaciones de que adolece el actual mecanismo de congelación están resultando cada vez más perjudiciales, a medida que nos acercamos a una nueva etapa en que la atención se está reorientando hacia personas y organizaciones de beneficencia, así como hacia otras organizaciones que pueden servir de pantalla para las entidades incluidas en la lista.

现行冻结机制的限制所产生的干扰大,我们正面临一个新的阶段,重点转移到个人和慈善组织,以及可作为清单上实体的前沿组织的其他一些组织。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的电屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


发亮的, 发令枪, 发绺, 发落, 发缕, 发绿, 发绿的, 发麻, 发霉, 发霉的,

相似单词


panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón,


f.

1.灯罩.
2.遮光障.
3.风.
4.(电影)银幕,幕布.
5.【引】电影:

las estrellas de la ~ 电影明星.

6.(电视等)荧光.
7.【转】挡箭牌,挡风墙;掩护者,掩蔽物.
8.[拉丁美洲方言]扇子.
近义词
pantalla cinematográfica,  pantalla de película
monitor
biombo,  mampara,  persiana,  antipara
sombra,  pantalla de la lámpara,  pantalla de lámpara
pantalla de chimenea,  pantalla guardafuego
muro de alma,  muro de pantalla,  pantalla interior,  mamparo

联想词
televisor电视机,电视接收机;táctil触觉;monitor告诫者,警告者;computadora计算机;tele电视机;visualización可视化;cámara摄影机,相机;ordenador财务主任;consola靠墙小桌;teclado键盘;ventana窗;

El computador en la mesa tiene una pantalla brillante y un teclado moderno.

桌子上电脑有一个明亮和现代键盘。

Este cartón hace el papel de pantalla.

这块硬纸板当灯罩.

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光模拟飞行情况

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

在那个电脑幕上有一幅地图。

Su sueño es triunfar en la pantalla.

梦想是在大银幕上取得成功

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以从电视幕上见到我们工作人员。

Siempre le digo que no ponga las garras sobre la pantalla pero él peor lo hace.

我跟她说了多少次别把爪子放在上,我说什么她就去做。

Generalmente las personas encargadas de los prostíbulos pertenecen a organizaciones delictivas permanentes bien organizadas que suelen utilizar distintos tipos de negocios como pantalla.

经营妓院人通常是组织周密犯罪组织成员

Ese derecho, naturalmente, se fundamenta en que se garantice que el desarrollo de la energía nuclear con fines pacíficos no se utilice como pantalla para la proliferación nuclear.

当然,这项权利基础是确保用于和平目核能源发展不会用来掩盖核扩散。

En esta nueva etapa, la importancia de una inteligencia de buena calidad que demuestre los vínculos entre las organizaciones ya incluidas en la lista y las organizaciones pantalla, sólo aumentará.

在新阶段中,显示清单上各组织和前沿组织之间联系完整情报会更加重要。

Un particular de nombre Abdullahi Ali Mohammed facilitó los mencionados arreglos para la pesca (con la administración local somalí) mediante una sociedad pantalla con sede en Dubai, la Coral Coast Trading.

一位名叫阿卜杜拉希·阿里·穆罕默德人,利用在迪拜开展业务幌子公司“珊瑚海岸贸易公司”,促成了(与索马里地方管理当局)上述捕鱼安排。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

例如,电视不再是独立电子娱乐箱,而是一个数字,能够向消费者提供远程问诊等其他服务。

Sin embargo, gracias a esfuerzos internacionales concertados, muchos de esos centros han mejorado ya sus prácticas, revocando las licencias de los bancos “pantalla” o reforzando los requisitos de identificación del cliente en el caso de las sociedades.

不过,由于国际上一致努力,许多境外金融中心通过撤销皮包银行,或者严格针对公司客户身份证明要求,已经改善了其做法。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.

当电视幕显示从印度洋亚洲沿岸至非洲沿岸受灾地区我们人类同伴悲惨死亡、毁灭和痛苦镜头时,我们感到震惊。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要是,联合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们意向、联合努力建设一个更加美好未来世界民族和国家意向——任何政策提供合法性。

Las limitaciones de que adolece el actual mecanismo de congelación están resultando cada vez más perjudiciales, a medida que nos acercamos a una nueva etapa en que la atención se está reorientando hacia personas y organizaciones de beneficencia, así como hacia otras organizaciones que pueden servir de pantalla para las entidades incluidas en la lista.

现行冻结机制限制所产生干扰大,我们正面临一个新阶段,重点转移到个人和慈善组织,以及可作为清单上实体前沿组织其他一些组织。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界电视幕发来史无前例神奇片,重新激发了我们心灵中对空间探索渴求,并加强了人民决心,决心把纯洁宇宙永远作为全人类和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水, 发现物, 发现油田,

相似单词


panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón,


f.

1.灯罩.
2.遮光屏障.
3.炉口屏风.
4.(电影的)银幕,幕布.
5.【引】电影:

las estrellas de la ~ 电影明星.

6.(电视等的)荧光屏.
7.【转】挡箭牌,挡风墙;掩护者,掩蔽物.
8.[拉丁美洲方言]扇.
近义词
pantalla cinematográfica,  pantalla de película
monitor
biombo,  mampara,  persiana,  antipara
sombra,  pantalla de la lámpara,  pantalla de lámpara
pantalla de chimenea,  pantalla guardafuego
muro de alma,  muro de pantalla,  pantalla interior,  mamparo

联想词
televisor电视机,电视接收机;táctil触觉的;monitor告诫者,警告者;computadora计算机;tele电视机;visualización可视化;cámara摄影机,照相机;ordenador财务主任;consola靠墙小桌;teclado键盘;ventana窗;

El computador en la mesa tiene una pantalla brillante y un teclado moderno.

上的电脑有一个明亮的屏幕和现代的键盘。

Este cartón hace el papel de pantalla.

这块硬纸板当灯罩.

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏的模拟飞行情况

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

在那个电脑屏幕上有一幅地图。

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是在大银幕上取得成功

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以从电视屏幕上见到我们的工作人员。

Siempre le digo que no ponga las garras sobre la pantalla pero él peor lo hace.

我跟她说了多少次别把爪放在屏幕上,我说什么她就去做。

Generalmente las personas encargadas de los prostíbulos pertenecen a organizaciones delictivas permanentes bien organizadas que suelen utilizar distintos tipos de negocios como pantalla.

经营妓院的人通常是组织周密的犯罪组织的成员

Ese derecho, naturalmente, se fundamenta en que se garantice que el desarrollo de la energía nuclear con fines pacíficos no se utilice como pantalla para la proliferación nuclear.

当然,这项权利的基础是确保用于和平目的的核能源的发展不会用来掩盖核扩散。

En esta nueva etapa, la importancia de una inteligencia de buena calidad que demuestre los vínculos entre las organizaciones ya incluidas en la lista y las organizaciones pantalla, sólo aumentará.

在新的阶段中,显示清单上各组织和前沿组织之间联系的完整情报会更加重要。

Un particular de nombre Abdullahi Ali Mohammed facilitó los mencionados arreglos para la pesca (con la administración local somalí) mediante una sociedad pantalla con sede en Dubai, la Coral Coast Trading.

一位名叫阿卜杜拉希·阿里·穆罕默德的人,利用在迪拜开展业务的司“珊瑚海岸贸易司”,促成了(与索马里地方管理当局的)上述捕鱼安排。

Por ejemplo, la televisión ya no era un aparato electrónico aislado destinado a la recreación, sino una pantalla digital que podía ofrecer a los consumidores otros servicios, tales como la telemedicina.

如,电视不再是独立的电娱乐箱,而是一个数字屏幕,能够向消费者提供远程问诊等其他服务。

Sin embargo, gracias a esfuerzos internacionales concertados, muchos de esos centros han mejorado ya sus prácticas, revocando las licencias de los bancos “pantalla” o reforzando los requisitos de identificación del cliente en el caso de las sociedades.

不过,由于国际上的一致努力,许多境外金融中心通过撤销皮包银行的执照,或者严格针对司的客户身份证明要求,已经改善了其做法。

En los últimos tres años se han elaborado y utilizado contratos marco interinstitucionales para negociar la adquisición de diversos equipos informáticos, como computadoras portátiles y de escritorio, pantallas, programas informáticos, equipo de almacenamiento en red y servidores informáticos.

在过去三年里,制订了机构间系统合同的作法,用来谈判采购大量通讯和信息技术设备,包括台式和膝上型计算机、显示器软件产品、储域网硬件和网络服务器。

Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.

当电视屏幕显示从印度洋的亚洲沿岸至非洲沿岸的受灾地区的我们人类同伴的悲惨死亡、毁灭和痛苦的镜头时,我们感到震惊。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警报则以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个更加美好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Las limitaciones de que adolece el actual mecanismo de congelación están resultando cada vez más perjudiciales, a medida que nos acercamos a una nueva etapa en que la atención se está reorientando hacia personas y organizaciones de beneficencia, así como hacia otras organizaciones que pueden servir de pantalla para las entidades incluidas en la lista.

现行冻结机制的限制所产生的干扰大,我们正面临一个新的阶段,重点转移到个人和慈善组织,以及可作为清单上实体的前沿组织的其他一些组织。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史无前的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


发芽生殖, 发哑, 发烟, 发言, 发言权, 发言人, 发炎, 发炎的, 发扬, 发扬光大,

相似单词


panspermia, pansporoblasto, pantagruélico, pantalán, pantaletas, pantalla, pantalla de plasma, pantallazo, pantallear, pantalón,