Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
自上世纪五十年代以来就有基
女担任大使职务。
Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
自上世纪五十年代以来就有基
女担任大使职务。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对基
人民的自发和真诚的同情令我们感动。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
基
渔业部门对
基
经济的贡献虽小,但有重要意义。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有基
公民
问性别均有权自由选择居住地和住所。
La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.
在基
,所有
基
公民
论男女均可利用保健基础设施。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管基
索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排的面谈。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在基
社会根深蒂固的传统。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规合嫁给外国人并生活在国外的
基
女的利益。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
基
政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
El Grupo recomienda por lo tanto que no se conceda ninguna indemnización al reclamante pakistaní por su reclamación C8 (pérdida mercantil individual).
因此,小组建议赔偿
基
索赔人的C8 (个人商业)损失索赔。
Durante el consiguiente tiroteo murieron entre 50 y 60 milicianos del FNI y resultaron heridos dos soldados pakistaníes de la MONUC.
双方随后发生交火,该阵线有50至60名民兵被打死,联刚特派团有两名基
士兵受伤。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个基
公民的妻子以公民权事宜做出规
。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比里亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的基
特遣队提供。
Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.
基
代表团根据其本国在对集体努力作出贡献的记录谈论这个问题。
Las tribus y los clanes todavía desempeñan un papel de cierta importancia en la sociedad pakistaní, en particular en las zonas rurales.
部落和宗族至今仍在基
社会、尤其是农村地区发挥一
的作用。
La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.
除了宗教规的婚姻之外,
基
法律
承认任何当事人之间的婚姻关系。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触的索赔包括5个基
索赔人,均称拥有名称相同的一家珠宝公司。
Hasta la fecha, son 93 los miembros del personal de mantenimiento de la paz pakistaníes que han perdido la vida en defensa de esa causa.
迄今为止,共有93名基
维持和平人员为和平事业作出了牺牲。
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount.
一个基
步兵营部署在洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署在大角山县。
Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.
由基
“C”类索赔人提交的文件证据包括入侵前租用公司用房的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
自上世纪五十年代以来就有斯坦妇女担任大使职务。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对斯坦人民的自发和真诚的同情令我们感动。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
斯坦渔业部门对
斯坦经济的贡献虽小,但有重要意义。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有斯坦公民不问性别均有权自由选择居住地和住所。
La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.
在斯坦,所有
斯坦公民不论男女均可利用保健
础设施。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排的面谈。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西并且已在
斯坦社会根深蒂固的传统。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外的斯坦妇女的利益。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
El Grupo recomienda por lo tanto que no se conceda ninguna indemnización al reclamante pakistaní por su reclamación C8 (pérdida mercantil individual).
因此,小组建议不赔偿斯坦索赔人的C8 (个人商业)损失索赔。
Durante el consiguiente tiroteo murieron entre 50 y 60 milicianos del FNI y resultaron heridos dos soldados pakistaníes de la MONUC.
双发生交火,该阵线有50至60名民兵被打死,联刚特派团有两名
斯坦士兵受伤。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个斯坦公民的妻子以公民权事宜做出规定。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比里亚一的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的
斯坦特遣队提供。
Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.
斯坦代表团根据其本国在对集体努力作出贡献的记录谈论这个问题。
Las tribus y los clanes todavía desempeñan un papel de cierta importancia en la sociedad pakistaní, en particular en las zonas rurales.
部落和宗族至今仍在斯坦社会、尤其是农村地区发挥一定的作用。
La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.
除了宗教规定的婚姻之外,斯坦法律不承认任何当事人之间的婚姻关系。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触的索赔包括5个斯坦索赔人,均称拥有名称相同的一家珠宝公司。
Hasta la fecha, son 93 los miembros del personal de mantenimiento de la paz pakistaníes que han perdido la vida en defensa de esa causa.
迄今为止,共有93名斯坦维持和平人员为和平事业作出了牺牲。
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount.
一个斯坦步兵营部署在洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署在大角山县。
Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.
由斯坦“C”类索赔人提交的文件证据包括入侵前租用公司用房的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
自上世纪五十年代以来就有基斯坦妇女担任大使职务。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对基斯坦人民的自
和真诚的同情令我们感动。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
基斯坦渔业部门对
基斯坦经济的贡献虽小,但有重要意义。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有基斯坦公民不问性别均有权自由选择居住地和住所。
La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.
在基斯坦,所有
基斯坦公民不论男女均可利用保健基础设施。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管基斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排的面谈。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在基斯坦社会根深蒂固的传统。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外的基斯坦妇女的利益。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
El Grupo recomienda por lo tanto que no se conceda ninguna indemnización al reclamante pakistaní por su reclamación C8 (pérdida mercantil individual).
因此,小组建议不赔偿基斯坦索赔人的C8 (个人商业)损失索赔。
Durante el consiguiente tiroteo murieron entre 50 y 60 milicianos del FNI y resultaron heridos dos soldados pakistaníes de la MONUC.
双方生交火,该阵线有50至60名民兵被打死,联刚特派团有两名
基斯坦士兵受伤。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个基斯坦公民的妻子以公民权事宜做出规定。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比里亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的基斯坦特遣队提供。
Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.
基斯坦代表团根据其本国在对集体努力作出贡献的记录谈论这个问题。
Las tribus y los clanes todavía desempeñan un papel de cierta importancia en la sociedad pakistaní, en particular en las zonas rurales.
部落和宗族至今仍在基斯坦社会、尤其是农村地区
挥一定的作用。
La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.
除了宗教规定的婚姻之外,基斯坦法律不承认任何当事人之间的婚姻关系。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触的索赔包括5个基斯坦索赔人,均称拥有名称相同的一家珠宝公司。
Hasta la fecha, son 93 los miembros del personal de mantenimiento de la paz pakistaníes que han perdido la vida en defensa de esa causa.
迄今为止,共有93名基斯坦维持和平人员为和平事业作出了牺牲。
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount.
一个基斯坦步兵营部署在洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署在大角山县。
Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.
由基斯坦“C”类索赔人提交的文件证据包括入侵前租用公司用房的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
自上世纪五十年代以来就有坦妇女担任大使职务。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对坦人民
自发和真诚
同情令我们感动。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
坦渔业部门对
坦经济
贡献虽小,但有重要意义。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有坦公民不问性别均有权自由选择居住地和住所。
La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.
在坦,所有
坦公民不论男女均可利用保健
础设施。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处
面谈。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在坦社会根深蒂固
传统。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外坦妇女
利益。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中
项目。
El Grupo recomienda por lo tanto que no se conceda ninguna indemnización al reclamante pakistaní por su reclamación C8 (pérdida mercantil individual).
因此,小组建议不赔偿坦索赔人
C8 (个人商业)损失索赔。
Durante el consiguiente tiroteo murieron entre 50 y 60 milicianos del FNI y resultaron heridos dos soldados pakistaníes de la MONUC.
双方随后发生交火,该阵线有50至60名民兵被打死,联刚特派团有两名坦士兵受伤。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个坦公民
妻子以公民权事宜做出规定。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比里亚一方全警卫由驻扎在杜伯曼堡
坦特遣队提供。
Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.
坦代表团根据其本国在对集体努力作出贡献
记录谈论这个问题。
Las tribus y los clanes todavía desempeñan un papel de cierta importancia en la sociedad pakistaní, en particular en las zonas rurales.
部落和宗族至今仍在坦社会、尤其是农村地区发挥一定
作用。
La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.
除了宗教规定婚姻之外,
坦法律不承认任何当事人之间
婚姻关系。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触索赔包括5个
坦索赔人,均称拥有名称相同
一家珠宝公司。
Hasta la fecha, son 93 los miembros del personal de mantenimiento de la paz pakistaníes que han perdido la vida en defensa de esa causa.
迄今为止,共有93名坦维持和平人员为和平事业作出了牺牲。
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount.
一个坦步兵营部署在洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署在大角山县。
Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.
由坦“C”类索赔人提交
文件证据包括入侵前租用公司用房
合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
自上世纪五十年代以来就有基斯坦妇
担任大使职务。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对基斯坦人民
自发和真诚
同情令我们感动。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
基斯坦渔业部门对
基斯坦经济
贡献虽小,但有重要意义。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有基斯坦公民不问性别均有权自由选择居住地和住所。
La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.
在基斯坦,所有
基斯坦公民不论男
均可
用保健基础设施。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管基斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排
面谈。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在基斯坦社会根深蒂固
传统。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外基斯坦妇
益。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中
项目。
El Grupo recomienda por lo tanto que no se conceda ninguna indemnización al reclamante pakistaní por su reclamación C8 (pérdida mercantil individual).
因此,小组建议不赔偿基斯坦索赔人
C8 (个人商业)损失索赔。
Durante el consiguiente tiroteo murieron entre 50 y 60 milicianos del FNI y resultaron heridos dos soldados pakistaníes de la MONUC.
双方随后发生交火,该阵线有50至60名民兵被打死,联刚特派团有两名基斯坦士兵受伤。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个基斯坦公民
妻子以公民权事宜做出规定。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉昂之间边界
比里亚一方
安全警卫由驻扎在杜伯曼堡
基斯坦特遣队提供。
Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.
基斯坦代表团根据其本国在对集体努力作出贡献
记录谈论这个问题。
Las tribus y los clanes todavía desempeñan un papel de cierta importancia en la sociedad pakistaní, en particular en las zonas rurales.
部落和宗族至今仍在基斯坦社会、尤其是农村地区发挥一定
作用。
La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.
除了宗教规定婚姻之外,
基斯坦法律不承认任何当事人之间
婚姻关系。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触索赔包括5个
基斯坦索赔人,均称拥有名称相同
一家珠宝公司。
Hasta la fecha, son 93 los miembros del personal de mantenimiento de la paz pakistaníes que han perdido la vida en defensa de esa causa.
迄今为止,共有93名基斯坦维持和平人员为和平事业作出了牺牲。
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount.
一个基斯坦步兵营部署在洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署在大角山县。
Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.
由基斯坦“C”类索赔人提交
文件证据包括入侵前租用公司用房
合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
自上世纪五十年代以来就有基斯坦妇女担任大使职务。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对基斯坦人
的自发和真诚的同情令我们感动。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
基斯坦渔业部门对
基斯坦经济的贡献虽小,但有重要意义。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有基斯坦
问性别均有权自由选择居住地和住所。
La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.
在基斯坦,所有
基斯坦
论男女均可
健基础设施。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管基斯坦索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排的面谈。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在基斯坦社会根深蒂固的传统。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定符合嫁给外国人并生活在国外的
基斯坦妇女的
益。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
El Grupo recomienda por lo tanto que no se conceda ninguna indemnización al reclamante pakistaní por su reclamación C8 (pérdida mercantil individual).
因此,小组建议赔偿
基斯坦索赔人的C8 (个人商业)损失索赔。
Durante el consiguiente tiroteo murieron entre 50 y 60 milicianos del FNI y resultaron heridos dos soldados pakistaníes de la MONUC.
双方随后发生交火,该阵线有50至60名兵被打死,联刚特派团有两名
基斯坦士兵受伤。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个基斯坦
的妻子以
权事宜做出规定。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉昂之间边界
比里亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的
基斯坦特遣队提供。
Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.
基斯坦代表团根据其本国在对集体努力作出贡献的记录谈论这个问题。
Las tribus y los clanes todavía desempeñan un papel de cierta importancia en la sociedad pakistaní, en particular en las zonas rurales.
部落和宗族至今仍在基斯坦社会、尤其是农村地区发挥一定的作
。
La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.
除了宗教规定的婚姻之外,基斯坦法律
承认任何当事人之间的婚姻关系。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触的索赔包括5个基斯坦索赔人,均称拥有名称相同的一家珠宝
司。
Hasta la fecha, son 93 los miembros del personal de mantenimiento de la paz pakistaníes que han perdido la vida en defensa de esa causa.
迄今为止,共有93名基斯坦维持和平人员为和平事业作出了牺牲。
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount.
一个基斯坦步兵营部署在洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署在大角山县。
Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.
由基斯坦“C”类索赔人提交的文件证据包括入侵前租
司
房的合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
自上世纪五十年代以来就有基斯坦妇女担任大使职务。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对基斯坦人民
自发和真诚
同情令我们感动。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
基斯坦渔业部门对
基斯坦经济
贡献虽小,但有重要意义。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有基斯坦公民不问性别均有权自由选择居住地和住所。
La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.
基斯坦,所有
基斯坦公民不论男女均可利用保健基础设施。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管基斯坦索赔人居住
科威特,但他没有出席秘书处安排
面谈。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已基斯坦社会根深蒂固
传统。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外人并生活
外
基斯坦妇女
利益。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续
实施进行中
项目。
El Grupo recomienda por lo tanto que no se conceda ninguna indemnización al reclamante pakistaní por su reclamación C8 (pérdida mercantil individual).
因此,小组建议不赔偿基斯坦索赔人
C8 (个人商业)损失索赔。
Durante el consiguiente tiroteo murieron entre 50 y 60 milicianos del FNI y resultaron heridos dos soldados pakistaníes de la MONUC.
双方随后发生交火,阵线有50至60名民兵被打死,联刚特派团有两名
基斯坦士兵受伤。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个基斯坦公民
妻子以公民权事宜做出规定。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比里亚一方安全警卫由驻扎
杜伯曼堡
基斯坦特遣队提供。
Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.
基斯坦代表团根据其本
对集体努力作出贡献
记录谈论这个问题。
Las tribus y los clanes todavía desempeñan un papel de cierta importancia en la sociedad pakistaní, en particular en las zonas rurales.
部落和宗族至今仍基斯坦社会、尤其是农村地区发挥一定
作用。
La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.
除了宗教规定婚姻之外,
基斯坦法律不承认任何当事人之间
婚姻关系。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触索赔包括5个
基斯坦索赔人,均称拥有名称相同
一家珠宝公司。
Hasta la fecha, son 93 los miembros del personal de mantenimiento de la paz pakistaníes que han perdido la vida en defensa de esa causa.
迄今为止,共有93名基斯坦维持和平人员为和平事业作出了牺牲。
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount.
一个基斯坦步兵营部署
洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署
大角山县。
Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.
由基斯坦“C”类索赔人提交
文件证据包括入侵前租用公司用房
合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
自上世纪五十年代以来就有基斯坦妇女担任大使职务。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对基斯坦
民
自发和真诚
同情令我们感动。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
基斯坦渔业部门对
基斯坦经济
贡献虽小,但有重要意义。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有基斯坦公民不问性别均有权自由选择居住地和住所。
La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.
在基斯坦,所有
基斯坦公民不论男女均可利用保健基础设施。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管基斯坦索赔
居住在科威特,但他没有出席秘书处安排
面谈。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在基斯坦社会根深蒂固
传统。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国并生活在国外
基斯坦妇女
利益。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
基斯坦政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中
。
El Grupo recomienda por lo tanto que no se conceda ninguna indemnización al reclamante pakistaní por su reclamación C8 (pérdida mercantil individual).
因此,小组建议不赔偿基斯坦索赔
C8 (个
商业)损失索赔。
Durante el consiguiente tiroteo murieron entre 50 y 60 milicianos del FNI y resultaron heridos dos soldados pakistaníes de la MONUC.
双方随后发生交火,该阵线有50至60名民兵被打死,联刚特派团有两名基斯坦士兵受伤。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个基斯坦公民
妻子以公民权事宜做出规定。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比里亚一方安全警卫由驻扎在杜伯曼堡
基斯坦特遣队提供。
Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.
基斯坦代表团根据其本国在对集体努力作出贡献
记录谈论这个问题。
Las tribus y los clanes todavía desempeñan un papel de cierta importancia en la sociedad pakistaní, en particular en las zonas rurales.
部落和宗族至今仍在基斯坦社会、尤其是农村地区发挥一定
作用。
La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.
除了宗教规定婚姻之外,
基斯坦法律不承认任何当事
之间
婚姻关系。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触索赔包括5个
基斯坦索赔
,均称拥有名称相同
一家珠宝公司。
Hasta la fecha, son 93 los miembros del personal de mantenimiento de la paz pakistaníes que han perdido la vida en defensa de esa causa.
迄今为止,共有93名基斯坦维持和平
员为和平事业作出了牺牲。
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount.
一个基斯坦步兵营部署在洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署在大角山县。
Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.
由基斯坦“C”类索赔
提交
文件证据包括入侵前租用公司用房
合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las mujeres pakistaníes han sido embajadoras desde principios de los años cincuenta.
自上世纪五十年代以来就有基
女担任大使职务。
Estamos emocionados por las reacciones espontáneas y sinceras dirigidas al pueblo pakistaní.
对基
人民的自发和真诚的同情令我们感动。
La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.
基
渔业部门对
基
经济的贡献虽小,但有重要意义。
Todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su género, tienen derecho a elegir residencia y domicilio.
所有基
公民不问性别均有权自由选择居住地和住所。
La infraestructura sanitaria del Pakistán es accesible para todos los ciudadanos pakistaníes, independientemente de su sexo.
在基
,所有
基
公民不论男女均可利用保健基础设施。
Aunque residía en Kuwait, el reclamante pakistaní no se presentó a las entrevistas previstas por la secretaría.
尽管基
索赔人居住在科威特,但他没有出席秘书处安排的面谈。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在基
社会根深蒂固的传统。
Esta disposición beneficia a la mujer pakistaní que esté casada con un extranjero y viva fuera del Pakistán.
这种规定不符合嫁给外国人并生活在国外的基
女的利益。
El Gobierno pakistaní confía en que se allegarán recursos financieros para proseguir los proyectos en marcha en el país.
基
政府相信将会得到财政资源以继续在该国实施进行中的项目。
El Grupo recomienda por lo tanto que no se conceda ninguna indemnización al reclamante pakistaní por su reclamación C8 (pérdida mercantil individual).
因此,小组建议不赔偿基
索赔人的C8 (个人商业)损失索赔。
Durante el consiguiente tiroteo murieron entre 50 y 60 milicianos del FNI y resultaron heridos dos soldados pakistaníes de la MONUC.
双方随后发生交火,该阵线有50至60名民兵被打死,联刚特派团有两名基
士兵受伤。
El inciso 2) del artículo 10 estipula que se otorgará la ciudadanía del Pakistán a la esposa extranjera de un ciudadano pakistaní.
第 10(2) 条对给予一个基
公民的妻子以公民权事宜做出规定。
La seguridad en el lado liberiano de la frontera con Sierra Leona está a cargo del contingente pakistaní con base en Tubmanburg.
与塞拉利昂之间边界利比里亚一方的安全警卫由驻扎在杜伯曼堡的基
特遣队提供。
Además, los contingentes pakistaníes de mantenimiento de la paz se han ofrecido voluntariamente a ayudar a las autoridades locales a remover minas.
基
代表团根据其本国在对集体努力作出贡献的记录谈论这个问题。
Las tribus y los clanes todavía desempeñan un papel de cierta importancia en la sociedad pakistaní, en particular en las zonas rurales.
部落和宗族至今仍在基
社会、尤其是农村地区发挥一定的作用。
La ley pakistaní no admite las relaciones matrimoniales que no se mantengan en el marco de la religión, es decir, dentro del matrimonio.
除了宗教规定的婚姻之外,基
法律不承认任何当事人之间的婚姻关系。
En la tercera serie de reclamaciones concurrentes hay cinco reclamantes pakistaníes que reivindican todos la propiedad de una empresa de joyería del mismo nombre.
第三组相互抵触的索赔包括5个基
索赔人,均称拥有名称相同的一家珠宝公司。
Hasta la fecha, son 93 los miembros del personal de mantenimiento de la paz pakistaníes que han perdido la vida en defensa de esa causa.
迄今为止,共有93名基
维持和平人员为和平事业作出了牺牲。
Hay un batallón de infantería pakistaní desplegado en el condado de Lofa y un batallón de infantería namibiano en el condado de Grand Cape Mount.
一个基
步兵营部署在洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署在大角山县。
Entre los documentos justificativos presentados por el reclamante pakistaní en la categoría "C" figura un contrato de alquiler de los locales comerciales anterior a la invasión.
由基
“C”类索赔人提交的文件证据包括入侵前租用公司用房的合同。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。