Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你的笑话我哈哈大笑。


企业.
罔闻。Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你的笑话我哈哈大笑。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响起了敌人的炮声。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲什么。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在那家酒吧只能听到咒骂和下流话。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都听到他悲恸的哭声。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛的措词发表意见。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,秘书处接受在那方面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
Estoy harto de oír tus quejas.
你的牢骚我已经听腻了。
Se oyen murmullos en el pasillo.
听到过道有人悄悄说话声。
No me gusta oír sus confidencias.
我不喜欢听他的那些私房话。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到
科行动的调频电台。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此我非常欣慰地听说安理会成员将研究我们的提案。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈声音的。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
声叫喊.
要建设
个新的冶金联合企业. 
也听不见。

遍.
回听
!
罔闻。
二。
下.
:
,那是
?
,你怎
能那
讲话? Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你的笑话我哈哈大笑。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响起了敌人的炮声。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲
。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的
话连外面都听得见。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在那家酒吧只能听到咒骂和下流话。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都听到他悲恸的哭声。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛的措词发表意见。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,秘书处接受在那方面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
Estoy harto de oír tus quejas.
你的牢骚我已经听腻了。
Se oyen murmullos en el pasillo.
听到过道有人悄悄
话声。
No me gusta oír sus confidencias.
我不喜欢听他的那些私房话。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调频电台。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严
加剧。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此我非常欣慰地听
安理会成员将研究我们的提案。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是
次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈声音的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
声叫喊.
要建设
个新的冶金联合企业. 
也听不见。

遍.
回听
!
罔闻。
二。
下.
:
,那是
?
,你怎
能那
讲话? Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你的笑话我哈哈大笑。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响起了敌人的炮声。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲
。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的
话连外面都听得见。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在那家酒吧只能听到咒骂和下流话。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都听到他悲恸的哭声。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛的措词发表意见。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,秘书处接受在那方面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
Estoy harto de oír tus quejas.
你的牢骚我已经听腻了。
Se oyen murmullos en el pasillo.
听到过道有人悄悄
话声。
No me gusta oír sus confidencias.
我不喜欢听他的那些私房话。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调频电台。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严
加剧。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此我非常欣慰地听
安理会成员将研究我们的提案。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是
次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈声音的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
业. 
的声音吗?
。
业将听取工会的意见。意见>
罔闻。

给我。
? Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你的笑
我哈哈大笑。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响起了敌人的炮声。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在
什么。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把
演人的
听得更清楚。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说
连外面都听得见。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在那家酒吧只能听到咒骂和下流
。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都听到他悲恸的哭声。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛的措词发表意见。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,秘书处接受在那方面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
Estoy harto de oír tus quejas.
你的牢骚我已经听腻了。
Se oyen murmullos en el pasillo.
听到过道有人悄悄说
声。
No me gusta oír sus confidencias.
我不喜欢听他的那些私房
。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调频
台。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此我非常欣慰地听说安理会成员将研究我们的提案。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈声音的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
到,
见:
见了一声叫喊. 
说要建设一个新的冶金联合企业.
们能
到
讲话的声音吗?
留神
着,可是什么也
不见。
没有
清楚,请您重说一遍.
,
取:
取批
<意见>.

讲。
取工会的意见。意见>
说
懂,领会:
已经明白了
的意思.<>
讼.
过了双方律师的申辩。
惊异、新奇]头一回
说!
的推荐介绍置
罔闻。
等一下.
看见胡安,请
叫他打电话给
。
惊异等]哟,哎:
怎么能那么讲话?
乏任之.Solté una carcajada al oír tu broma.
完
的笑话
哈哈大笑。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响起了敌人的炮声。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果
不大点儿声,
就
不到
在讲什么。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以
到人们对那件怪事的议论。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
到这样粗鲁的回答
感到愕然。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话
得更清楚。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和
交谈的时候,他大声的说话连外面都
得见。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在那家酒吧只能
到咒骂和下流话。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
到主人口哨声狗就跑过去。
Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都
到他悲恸的哭声。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代
团欢迎就使用如此广泛的措词发
意见。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,秘书处接受在那方面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
Estoy harto de oír tus quejas.
的牢骚
已经
腻了。
Se oyen murmullos en el pasillo.
到过道有人悄悄说话声。
No me gusta oír sus confidencias.
不喜欢
他的那些私房话。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收
到联科行动的调频电台。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
们非常震惊地
到加沙地带紧张状况严重加剧。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此
非常欣慰地
说安理会成员将研究
们的提案。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,
可以藉此让世人
到伊拉克的强烈声音的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;
发现问题,欢迎向
们指正。
一声叫喊.
你的意思.<>

律师的申辩。
罔闻。
有耳
!Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你的笑话我哈哈大笑。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响起
敌人的炮声。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲什么。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪
挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在那家酒吧只能听到咒骂和下流话。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都听到他悲恸的哭声。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛的措词发表意见。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,秘书处接受在那
面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
Estoy harto de oír tus quejas.
你的牢骚我已经听腻
。
Se oyen murmullos en el pasillo.
听到过道有人悄悄说话声。
No me gusta oír sus confidencias.
我不喜欢听他的那些私房话。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调频电台。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此我非常欣慰地听说安理会成员将研究我们的提案。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈声音的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
声叫喊.
个新的冶金联合企业. 
么也听不见。
.
听,听取:
回听说!
罔闻。
略知
二。
下.

么?
么讲话? Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你的笑话我哈哈大笑。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响起了敌人的炮声。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲
么。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对
件怪事的议论。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在
家酒吧只能听到咒骂和下流话。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都听到他悲恸的哭声。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛的措词发表意见。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但
,秘书处接受在
方面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
Estoy harto de oír tus quejas.
你的牢骚我已经听腻了。
Se oyen murmullos en el pasillo.
听到过道有人悄悄说话声。
No me gusta oír sus confidencias.
我不喜欢听他的
些私房话。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调频电台。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此我非常欣慰地听说安理会成员将研究我们的提案。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这
次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈声音的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。

,
:

了一声叫喊. 
说要建设一个新的冶金联合企业. 

讲话的声音吗?
留神
着,可是什么也
不
。
没有
清楚,请您重说一遍.
,
取:
取批评<意见>.
讲。
取工会的意
。意见>
说
懂,领会:
已经明白了你的意思.<>
讼.
过了双方律师的申辩。
说!
罔闻。
胡安,请你叫他打电话给
。
乏任之.Solté una carcajada al oír tu broma.
完你的笑话
哈哈大笑。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响起了敌人的炮声。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,
就
不
你在讲什么。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
处可以
人们对那件怪事的议论。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.

这样粗鲁的回答
感
愕然。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话
得更清楚。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和
交谈的时候,他大声的说话连外面都
得
。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在那家酒吧只能
咒骂和下流话。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.

主人口哨声狗就跑过去。
Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都
他悲恸的哭声。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛的措词发表意
。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,秘书处接受在那方面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
Estoy harto de oír tus quejas.
你的牢骚
已经
腻了。
Se oyen murmullos en el pasillo.

过道有人悄悄说话声。
No me gusta oír sus confidencias.
不喜欢
他的那些私房话。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收
联科行动的调频电台。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
们非常震惊地
加沙地带紧张状况严重加剧。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此
非常欣慰地
说安理会成员将研究
们的提案。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,
可以藉此让世人
伊拉克的强烈声音的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向
们指正。


的申辩。
罔闻。

墙有耳Solté una carcajada al oír tu broma.
听完你的笑话我哈哈大笑。
A lo lejos se oían los truenos de los cañones enemigos.
远处响
了敌人的炮声。
Si no subes la voz no oiré lo que estás diciendo.
如果你不大点儿声,我就听不到你在讲什么。
Por todas partes se oían comentarios de aquel extraño acontecimiento.
到处可以听到人们对那件怪事的议论。
Quedé desconcertado al oír una respuesta tan áspera.
听到这样粗鲁的回答我感到愕然。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
En esa taberna sólo se oyen juramentos y palabras soeces.
在那家酒吧只能听到咒骂和下流话。
El perro acudió al oír el silbido de su amo.
听到主人口哨声狗就跑过去。
Sus lamentos se oían en toda la casa.
全家都听到他悲恸的哭声。
Su delegación desearía oír observaciones sobre el uso de esta amplia gama de términos.
俄罗斯代表团欢迎就使用如此广泛的措词发表意见。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,秘书处接受在那
面的其他建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
Estoy harto de oír tus quejas.
你的牢骚我已经听腻了。
Se oyen murmullos en el pasillo.
听到过道有人悄悄说话声。
No me gusta oír sus confidencias.
我不喜欢听他的那些私房话。
La radio FM de la ONUCI se puede oír actualmente en Abidján, Bouaké, Daloa y Korhogo.
当前可在阿比让、布瓦凯、达洛亚和科霍戈收听到联科行动的调频电台。
Nos alarma mucho oír hablar del acusado recrudecimiento de las tensiones en la zona de Gaza.
我们非常震惊地听到加沙地带紧张状况严重加剧。
Así pues, me alienta mucho oír que los miembros del Consejo van a estudiar nuestras propuestas.
因此我非常欣慰地听说安理会成员将研究我们的提案。
Esta oportunidad es una ocasión única para mí para hacer oír la firme voz del Iraq.
这是一次独特的机会,我可以藉此让世人听到伊拉克的强烈声音的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。