Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲
人的话听得更清楚。
说
,
讲
.
说的人,有口才的人.
,
说)去掉词尾 -ar + -ador, ra(名词后缀,表施动
等)
说, 祈祷
说术
说术的
;
讲术;
;
;Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲
人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让
部分的人都能听懂,
讲
做了一个很直白的
说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言
报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言
指出其本国政府支持政府间专
的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言
希望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言
都强调了需要加强相互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言
欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言
力行最
克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言
强调加强一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言
指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言
都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知
受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人,有口才
人. 

通
,

;
作品
人;
人;Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人
话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让
部分
人都能听懂,演讲者做了一个很直白
演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取
举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者

本国政府支持政府间专家组
工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上
发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词
明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强
互之间
合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以
担任各次协商
协调员
身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团
信缅甸政府会继续保持这种积极
态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订
合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措
重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不
口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最
克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职
总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性
重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者
,
本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式
恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误
原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。

的
;
活动家;Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让
部分的人都能听懂,演讲者做了一个很直白的演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和
际一级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本

支

间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员
对此给予支
。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中
代表团相信缅甸
会继续保
这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最
克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法
将继续给予支
。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者指出,其本
深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子

讲演人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让
部分的人都能听懂,演讲者做了

直白的演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
些发言者报告了在区域和国际
级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”
词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最
克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强
致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责
切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

者,
讲者.
的人,有口才的人.
,
)去掉词尾 -ar + -ador, ra(名词后缀,表施动者等)

, 祈祷
术
术的
讲术;Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向


椅子以便把讲
人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为
让
部分的人都能听懂,
讲者做
个很直白的
。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
些发言者报告
在区域和国际
级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”
词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调
需要加强相互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍
为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最
克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强
致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责
切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
务活动
;
的,
连的;
;Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让
部分的人都能听懂,演讲者做了一个很直白的演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和
际一级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其

府支持
府间专
组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强
互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员
对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中
代表团
信缅甸
府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日
不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最
克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法
将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者指出,其
深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,演讲
.
演说的人,有口才的人.
等)
;
通的,
连的;Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让
部分的人都能听懂,演讲
做了一个很直白的演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言
报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言
指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言
希望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言
都
调了需要加

之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团
信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言
欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言
力行最
克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言
调加
一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言
指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言
都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话

清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让
部分的人都

,演讲者做了一个很直白的演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今天上午会议名单上的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望
到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最
克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


谕

Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人的话听得更清楚。
El orador hizo un discurso sencillo para que llegara a un mayor número de personas.
为了让
部分的人都能听懂,演讲者做了一个很直白的演说。
Varios oradores mencionaron iniciativas adoptadas en los planos regional e internacional para combatir la corrupción.
一些发言者报告了在区域和国际一级为打击腐败而采取的举措。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。
Aquí concluye mi lista de oradores para la sesión de esta mañana.
今

会议名单
的发言人全部发言结束。
El orador pidió que se definiera claramente el término “refugiados”.
这位发言者希望得到“难民”一词的明确定义。
Todos los oradores insistieron en la necesidad de mejorar la colaboración entre organismos.
所有发言者都强调了需要加强相互之间的合作。
La oradora espera contar, a tal efecto, con el apoyo de todos los Estados Miembros.
她希望所有成员国对此给予支持。
La oradora no ha redactado ningún texto en su calidad de coordinadora de diferentes negociaciones.
以其担任各次协商的协调员的身份,她从未草拟过任何案文。
La delegación del orador considera que esa actitud positiva habrá de mantenerse.
中国代表团相信缅甸政府会继续保持这种积极的态度。
La oradora presenta la estrategia de acuerdo cooperación preparada para Etiopía.
Adriaanse女士介绍了为埃塞俄比亚制订的合作协议战略。
Varios oradores celebraron que la ONUDD se hubiera concentrado en las iniciativas en África.
有些发言者欢迎毒品和犯罪问题办事处对非洲举措的重视。
El orador precisa sin embargo que el Japón no es un exportador de armas.
不过,他明确表示,日本不出口武器。
Pido a todos los oradores que se moderen al máximo y acorten sus discursos.
我请所有发言者力行最
克制,并缩短发言。
El orador asegura al Director General designado el apoyo permanente de Francia.
他向已获任命但尚未就职的总干事保证法国将继续给予支持。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强调加强一致性的重要性。
Varios oradores indicaron que sus países habían sido víctimas del terrorismo.
一些发言者指出,其本国深受恐怖主义之害。
Todos los oradores condenaron el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
所有发言者都谴责一切表现形式的恐怖主义。
El orador desea saber cuáles son los motivos de la demora.
他想知道受到耽误的原因。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。