西语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 ocupar 的动词变位


tr.

1.占,占有,占据:

Volumen de un cuerpo es el espacio que ocupa. 物体体积就是它所占空间.
Cada uno ocupó su sitio en el salón. 每个人都在大厅里就了坐.
El aire ocupa los intersticios de los cuerpos. 物体空隙中充满了空气.
El acero producido por esta fábrica ocupa la décima parte de la producción total nacional. 这个厂生产钢占全国总产量十分之一.
Ocupó el primer puesto en el torneo. 在比赛中得了第一.


2.占领:
~ un país 占领一个国家.
~ un punto estratégico 占领战略要地.
Los huelguistas ocuparon la fábrica. 罢工者占领了工厂.


3.占用,居住:
Veinte familias ocupan este edificio. 二十户人家住着这座楼.

4.担任(职务):
~ la presidencia 担任主席.

5.容纳,雇佣,需用(人数):
Esa fábrica ocupa a dos mil obreros. 那个工厂可以容纳二千工人.
Este trabajo sólo puede ~ a cinco personas. 这项工作只需要五个人.


6.花费,用去(时间):
Reparar la máquina ocupó toda la mañana. 修机器花了整整一个上午.
Ocupa sus ratos libres en escribir < escribiendo > poemas. 把自己空闲时间用来写诗.


7.使操劳:
Las faenas de la casa le ocupan poco. 她家务事不多.

8.妨碍,打扰,麻烦:
No le ocupes con tus cosas. 你别再用你事情去打扰了.

9.使担心,使忧虑.


prnl.
1.«en, con» 于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 于一件重要事情.
Se ocupan con cosechar. 们正于收秋.


2.关心,注意.
3.负责处理.
欧 路 软 件
助记
o-(向,相对)+ cup-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 去抓住 → 占有
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

近义词
emplear,  hacer uso de,  echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  aprovechar,  servirse de,  dar empleo a,  explotar,  poner en juego,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
dar trabajo
hacer falta,  necesitar,  requerir,  requerir de,  precisar,  precisar de,  querer,  tener necesidad de
sentir la necesidad de,  tener prioridad de
llenar
habitar,  radicarse en,  residir en
mantener ocupado

反义词
desocupar,  vaciar,  deshabitar,  evacuar,  desalojar,  dejar libre,  dejar vacante,  dejar vacío,  desalquilar,  mudarse de,  sacar a los ocupantes de
despedir,  despedir del trabajo,  dejar cesante,  correr del trabajo,  cesar,  dejar sin trabajo,  echar,  correr,  despedir de un trabajo,  poner de patitas en la calle,  expulsar,  remover,  alejar a patadas,  dejar plantado,  descargar del puesto,  echar a escobazos,  echar a patadas,  echar a puntapiés,  poner en la calle,  sacar a patadas,  sacar a puntapiés,  suspender,  suspender del trabajo,  dar de mano,  descargar,  mandar a volar,  cortar el rabo,  dar calabazas a

联想词
desempeñar赎回;desplazar搬动,移动;situarse位于,坐落于;instalarse安家,定居;invadir侵入,侵略,侵占;aspirar吸;conquistar夺取,征服,博得;asentarse栖息,落脚;ubicar放,置;quedarse留下,剩下;cubrir盖;

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.

军队叛乱并占领了城市。

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫人。

Cada uno ocupó su sitio en el salón.

每个人都在大厅里就了坐.

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛中了第一.

Reparar la máquina ocupó toda la mañana.

修机器了整整一个上午.

El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.

生态平衡十分重要。

Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.

人口多家庭有住这些房屋优先权。

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

警方负责把珠宝首饰归还给主人。

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个人都要负责好自己制服。

La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.

对于一个国家来说石油工业很重要。

El sector amarillo ocupa una parte menos.

黄色部分占据面积小。

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治必须处于中心地位。

Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.

这些移民往往从事那些本土生长意大利人所不再愿意从事工作。

Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.

在大会堂已经听到够多持续几十年动听宣言。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.

在政府一级,共和国两位副总统中有一位是女性。

El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocupar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bienhechuría, bienintencionadamente, bienintencionado, bienio, bienllegada, bienmandado, bienmesabe, bienoliente, bienollente, bienquerencia,

相似单词


ocupación, ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente,
提示: 点击查看 ocupar 的动词变位


tr.

1.占,占有,占据:

Volumen de un cuerpo es el espacio que ocupa. 体的体积就是它所占的空间.
Cada uno ocupó su sitio en el salón. 每个人都大厅里就.
El aire ocupa los intersticios de los cuerpos. 体的空隙中充满空气.
El acero producido por esta fábrica ocupa la décima parte de la producción total nacional. 这个厂生产的钢占全国总产量的十分之一.
Ocupó el primer puesto en el torneo. 比赛中第一.


2.占领:
~ un país 占领一个国家.
~ un punto estratégico 占领战略要地.
Los huelguistas ocuparon la fábrica. 罢工者占领工厂.


3.占用,居住:
Veinte familias ocupan este edificio. 二十户人家住着这座楼.

4.担任(职务):
~ la presidencia 担任主席.

5.容纳,雇佣,需用(人数):
Esa fábrica ocupa a dos mil obreros. 那个工厂可以容纳二千工人.
Este trabajo sólo puede ~ a cinco personas. 这项工作只需要五个人.


6.花费,用去(时间):
Reparar la máquina ocupó toda la mañana. 修机器花整整一个上午.
Ocupa sus ratos libres en escribir < escribiendo > poemas. 把自己的空闲时间用来写诗.


7.使操劳:
Las faenas de la casa le ocupan poco. 她的家务事多.

8.妨碍,打扰,麻烦:
No le ocupes con tus cosas. 你别再用你的事情去打扰.

9.使担心,使忧虑.


prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.负责处理.
欧 路 软 件
助记
o-(向,相对)+ cup-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 去抓住 → 占有
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

近义词
emplear,  hacer uso de,  echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  aprovechar,  servirse de,  dar empleo a,  explotar,  poner en juego,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
dar trabajo
hacer falta,  necesitar,  requerir,  requerir de,  precisar,  precisar de,  querer,  tener necesidad de
sentir la necesidad de,  tener prioridad de
llenar
habitar,  radicarse en,  residir en
mantener ocupado

反义词
desocupar,  vaciar,  deshabitar,  evacuar,  desalojar,  dejar libre,  dejar vacante,  dejar vacío,  desalquilar,  mudarse de,  sacar a los ocupantes de
despedir,  despedir del trabajo,  dejar cesante,  correr del trabajo,  cesar,  dejar sin trabajo,  echar,  correr,  despedir de un trabajo,  poner de patitas en la calle,  expulsar,  remover,  alejar a patadas,  dejar plantado,  descargar del puesto,  echar a escobazos,  echar a patadas,  echar a puntapiés,  poner en la calle,  sacar a patadas,  sacar a puntapiés,  suspender,  suspender del trabajo,  dar de mano,  descargar,  mandar a volar,  cortar el rabo,  dar calabazas a

联想词
desempeñar赎回;desplazar搬动,移动;situarse位于,落于;instalarse安家,定居;invadir侵入,侵略,侵占;aspirar吸;conquistar夺取,征服,博得;asentarse栖息,落脚;ubicar放,置;quedarse留下,剩下;cubrir盖;

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.

军队叛乱并占领城市。

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容迫的人。

Cada uno ocupó su sitio en el salón.

每个人都大厅里就.

Ocupó el primer puesto en el torneo.

比赛中第一.

Reparar la máquina ocupó toda la mañana.

修机器整整一个上午.

El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.

生态平衡十分重要。

Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.

人口多的家庭有住这些房屋的优先权。

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

警方负责把珠宝首饰归还给主人。

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明中国古代历史上占据着很重要的地位。

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个人都要负责好自己的制服。

La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.

对于一个国家来说石油工业很重要。

El sector amarillo ocupa una parte menos.

黄色部分占据面积小。

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治必须处于中心地位。

Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.

这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所再愿意从事的工作。

Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.

大会堂已经听到够多的要持续几十年的动听宣言。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将其下届会议上审议该报告。

Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.

政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。

El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocupar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bígamo, bigardear, bigardía, bigardo, bigardonear, bígaro, bigarrado, bigarro, bigenédeo, bigenérico,

相似单词


ocupación, ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente,
提示: 点击查看 ocupar 的动词变位


tr.

1.占,占有,占据:

Volumen de un cuerpo es el espacio que ocupa. 物体的体积就是它所占的空间.
Cada uno ocupó su sitio en el salón. 每人都在大厅里就了坐.
El aire ocupa los intersticios de los cuerpos. 物体的空隙中充满了空气.
El acero producido por esta fábrica ocupa la décima parte de la producción total nacional. 这厂生产的钢占全总产量的十分之.
Ocupó el primer puesto en el torneo. 在比赛中得了第.


2.占领:
~ un país 占领家.
~ un punto estratégico 占领战略要地.
Los huelguistas ocuparon la fábrica. 罢工者占领了工厂.


3.占用,居住:
Veinte familias ocupan este edificio. 二十户人家住着这座楼.

4.担任(职务):
~ la presidencia 担任主席.

5.容纳,雇佣,需用(人数):
Esa fábrica ocupa a dos mil obreros. 那工厂可以容纳二千工人.
Este trabajo sólo puede ~ a cinco personas. 这项工作只需要五人.


6.花费,用去(时间):
Reparar la máquina ocupó toda la mañana. 修机器花了整整上午.
Ocupa sus ratos libres en escribir < escribiendo > poemas. 把自己的空闲时间用来写诗.


7.使操劳:
Las faenas de la casa le ocupan poco. 她的家务事不多.

8.妨碍,打扰,麻烦:
No le ocupes con tus cosas. 你别再用你的事情去打扰了.

9.使担心,使忧虑.


prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 忙于件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.负责处理.
欧 路 软 件
助记
o-()+ cup-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 去抓住 → 占有
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

近义词
emplear,  hacer uso de,  echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  aprovechar,  servirse de,  dar empleo a,  explotar,  poner en juego,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
dar trabajo
hacer falta,  necesitar,  requerir,  requerir de,  precisar,  precisar de,  querer,  tener necesidad de
sentir la necesidad de,  tener prioridad de
llenar
habitar,  radicarse en,  residir en
mantener ocupado

反义词
desocupar,  vaciar,  deshabitar,  evacuar,  desalojar,  dejar libre,  dejar vacante,  dejar vacío,  desalquilar,  mudarse de,  sacar a los ocupantes de
despedir,  despedir del trabajo,  dejar cesante,  correr del trabajo,  cesar,  dejar sin trabajo,  echar,  correr,  despedir de un trabajo,  poner de patitas en la calle,  expulsar,  remover,  alejar a patadas,  dejar plantado,  descargar del puesto,  echar a escobazos,  echar a patadas,  echar a puntapiés,  poner en la calle,  sacar a patadas,  sacar a puntapiés,  suspender,  suspender del trabajo,  dar de mano,  descargar,  mandar a volar,  cortar el rabo,  dar calabazas a

联想词
desempeñar赎回;desplazar搬动,移动;situarse位于,坐落于;instalarse安家,定居;invadir侵入,侵略,侵占;aspirar吸;conquistar夺取,征服,博得;asentarse栖息,落脚;ubicar放,置;quedarse留下,剩下;cubrir盖;

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.

军队叛乱并占领了城市。

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

担任责任如此重大的职位,该是办事从容不迫的人。

Cada uno ocupó su sitio en el salón.

人都在大厅里就了坐.

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛中了第.

Reparar la máquina ocupó toda la mañana.

修机器了整整上午.

El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.

生态平衡十分重要。

Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.

人口多的家庭有住这些房屋的优先权。

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

警方负责把珠宝首饰归还给主人。

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明在中古代历史上占据着很重要的地位。

Cada uno se ocupará de su uniforme.

人都要负责好自己的制服。

La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.

家来说石油工业很重要。

El sector amarillo ocupa una parte menos.

黄色部分占据面积小。

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那山头, 我们就能够控制整山谷。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治必须处于中心地位。

Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.

这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。

Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.

在大会堂已经听到够多的要持续几十年的动听宣言。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.

在政府级,共和的两位副总统中有位是女性。

El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 ocupar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bijagua, bijáguara, bijao, bijarro, bijirita, bijol, bíjugo, bikini, bilabarquín, bilabiado,

相似单词


ocupación, ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente,
提示: 点击查看 ocupar 的动词变位


tr.

1.占,占有,占据:

Volumen de un cuerpo es el espacio que ocupa. 物体的体它所占的空间.
Cada uno ocupó su sitio en el salón. 每个人都在大厅里了坐.
El aire ocupa los intersticios de los cuerpos. 物体的空隙中充满了空气.
El acero producido por esta fábrica ocupa la décima parte de la producción total nacional. 这个厂生产的钢占全国总产量的十分之一.
Ocupó el primer puesto en el torneo. 在比赛中得了第一.


2.占领:
~ un país 占领一个国家.
~ un punto estratégico 占领战略要地.
Los huelguistas ocuparon la fábrica. 罢工者占领了工厂.


3.占用,居住:
Veinte familias ocupan este edificio. 二十户人家住着这座楼.

4.担任(职务):
~ la presidencia 担任主席.

5.容纳,雇佣,需用(人数):
Esa fábrica ocupa a dos mil obreros. 那个工厂可以容纳二千工人.
Este trabajo sólo puede ~ a cinco personas. 这项工作只需要五个人.


6.花费,用去(时间):
Reparar la máquina ocupó toda la mañana. 修机器花了整整一个上午.
Ocupa sus ratos libres en escribir < escribiendo > poemas. 把自己的空闲时间用来写诗.


7.使操劳:
Las faenas de la casa le ocupan poco. 她的家务事不多.

8.妨碍,打扰,麻烦:
No le ocupes con tus cosas. 你别再用你的事情去打扰了.

9.使担心,使忧虑.


prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.负责处理.
欧 路 软 件
助记
o-(向,相对)+ cup-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 去抓住 → 占有
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

近义词
emplear,  hacer uso de,  echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  aprovechar,  servirse de,  dar empleo a,  explotar,  poner en juego,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
dar trabajo
hacer falta,  necesitar,  requerir,  requerir de,  precisar,  precisar de,  querer,  tener necesidad de
sentir la necesidad de,  tener prioridad de
llenar
habitar,  radicarse en,  residir en
mantener ocupado

反义词
desocupar,  vaciar,  deshabitar,  evacuar,  desalojar,  dejar libre,  dejar vacante,  dejar vacío,  desalquilar,  mudarse de,  sacar a los ocupantes de
despedir,  despedir del trabajo,  dejar cesante,  correr del trabajo,  cesar,  dejar sin trabajo,  echar,  correr,  despedir de un trabajo,  poner de patitas en la calle,  expulsar,  remover,  alejar a patadas,  dejar plantado,  descargar del puesto,  echar a escobazos,  echar a patadas,  echar a puntapiés,  poner en la calle,  sacar a patadas,  sacar a puntapiés,  suspender,  suspender del trabajo,  dar de mano,  descargar,  mandar a volar,  cortar el rabo,  dar calabazas a

联想词
desempeñar赎回;desplazar搬动,移动;situarse位于,坐落于;instalarse安家,定居;invadir侵入,侵略,侵占;aspirar吸;conquistar夺取,征服,博得;asentarse栖息,落脚;ubicar放,置;quedarse留下,剩下;cubrir盖;

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.

军队叛乱并占领了城市。

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

担任责任如此重大的职位,该一个办事从容不迫的人。

Cada uno ocupó su sitio en el salón.

每个人都在大厅里了坐.

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛中了第一.

Reparar la máquina ocupó toda la mañana.

修机器了整整一个上午.

El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.

生态平衡十分重要。

Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.

人口多的家庭有住这些房屋的优先权。

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

警方负责把珠宝首饰归还给主人。

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

牧文明在中国古代历史上占据着很重要的地位。

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个人都要负责自己的制服。

La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.

对于一个国家来说石油工业很重要。

El sector amarillo ocupa una parte menos.

黄色部分占据小。

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们能够控制整个山谷。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治必须处于中心地位。

Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.

这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。

Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.

在大会堂已经听到够多的要持续几十年的动听宣言。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.

在政府一级,共和国的两位副总统中有一位女性。

El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocupar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bilenda, bilharzia, biliar, biliario, bilimbí, bilimbique, bilingüe, bilingüismo, biliopola, bilioso,

相似单词


ocupación, ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente,
提示: 点击查看 ocupar 的动词变位


tr.

1.占,占有,占据:

Volumen de un cuerpo es el espacio que ocupa. 物体的体积就是它所占的空间.
Cada uno ocupó su sitio en el salón. 每个人都在大厅里就了坐.
El aire ocupa los intersticios de los cuerpos. 物体的空隙中充满了空气.
El acero producido por esta fábrica ocupa la décima parte de la producción total nacional. 这个厂生产的钢占全国总产量的十分之一.
Ocupó el primer puesto en el torneo. 在比赛中得了第一.


2.占领:
~ un país 占领一个国家.
~ un punto estratégico 占领战略地.
Los huelguistas ocuparon la fábrica. 罢工者占领了工厂.


3.占用,居住:
Veinte familias ocupan este edificio. 二十户人家住着这座楼.

4.担任(职务):
~ la presidencia 担任主席.

5.容纳,雇佣,用(人数):
Esa fábrica ocupa a dos mil obreros. 那个工厂可以容纳二千工人.
Este trabajo sólo puede ~ a cinco personas. 这项工作五个人.


6.花费,用去(时间):
Reparar la máquina ocupó toda la mañana. 修机器花了整整一个上午.
Ocupa sus ratos libres en escribir < escribiendo > poemas. 把自己的空闲时间用来写诗.


7.使操劳:
Las faenas de la casa le ocupan poco. 她的家务事.

8.碍,打扰,麻烦:
No le ocupes con tus cosas. 你别再用你的事情去打扰了.

9.使担心,使忧虑.


prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 忙于一件重的事情.
Se ocupan con cosechar. 们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.负责处理.
欧 路 软 件
助记
o-(向,相对)+ cup-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 去抓住 → 占有
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

近义词
emplear,  hacer uso de,  echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  aprovechar,  servirse de,  dar empleo a,  explotar,  poner en juego,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
dar trabajo
hacer falta,  necesitar,  requerir,  requerir de,  precisar,  precisar de,  querer,  tener necesidad de
sentir la necesidad de,  tener prioridad de
llenar
habitar,  radicarse en,  residir en
mantener ocupado

反义词
desocupar,  vaciar,  deshabitar,  evacuar,  desalojar,  dejar libre,  dejar vacante,  dejar vacío,  desalquilar,  mudarse de,  sacar a los ocupantes de
despedir,  despedir del trabajo,  dejar cesante,  correr del trabajo,  cesar,  dejar sin trabajo,  echar,  correr,  despedir de un trabajo,  poner de patitas en la calle,  expulsar,  remover,  alejar a patadas,  dejar plantado,  descargar del puesto,  echar a escobazos,  echar a patadas,  echar a puntapiés,  poner en la calle,  sacar a patadas,  sacar a puntapiés,  suspender,  suspender del trabajo,  dar de mano,  descargar,  mandar a volar,  cortar el rabo,  dar calabazas a

联想词
desempeñar赎回;desplazar搬动,移动;situarse位于,坐落于;instalarse安家,定居;invadir侵入,侵略,侵占;aspirar吸;conquistar夺取,征服,博得;asentarse栖息,落脚;ubicar放,置;quedarse留下,剩下;cubrir盖;

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.

军队叛乱并占领了城市。

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容迫的人。

Cada uno ocupó su sitio en el salón.

每个人都在大厅里就了坐.

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛中了第一.

Reparar la máquina ocupó toda la mañana.

修机器了整整一个上午.

El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.

生态平衡十分重

Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.

人口的家庭有住这些房屋的优先权。

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

警方负责把珠宝首饰归还给主人。

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明在中国古代历史上占据着很重的地位。

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个人都负责好自己的制服。

La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.

对于一个国家来说石油工业很重

El sector amarillo ocupa una parte menos.

黄色部分占据面积小。

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治必须处于中心地位。

Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.

这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所再愿意从事的工作。

Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.

在大会堂已经听到够持续几十年的动听宣言。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将在其下届会议上审议该报告。

Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.

在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。

El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocupar 的西班牙语例句

用户正在搜索


billar, billarda, billarista, billarístico, billcianina, billetaje, billete, billete de cinco libras, billete de autobús, billete de banco,

相似单词


ocupación, ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente,
提示: 点击查看 ocupar 的动词变位


tr.

1.占,占有,占据:

Volumen de un cuerpo es el espacio que ocupa. 物体的体积就是它所占的空间.
Cada uno ocupó su sitio en el salón. 每个人都在大厅里就了坐.
El aire ocupa los intersticios de los cuerpos. 物体的空隙中充满了空气.
El acero producido por esta fábrica ocupa la décima parte de la producción total nacional. 这个厂生产的钢占全国总产量的十分之一.
Ocupó el primer puesto en el torneo. 在比赛中得了第一.


2.占领:
~ un país 占领一个国家.
~ un punto estratégico 占领战略要地.
Los huelguistas ocuparon la fábrica. 罢工者占领了工厂.


3.占用,居住:
Veinte familias ocupan este edificio. 二十户人家住着这座楼.

4.担任(职务):
~ la presidencia 担任主席.

5.容纳,雇佣,需用(人数):
Esa fábrica ocupa a dos mil obreros. 那个工厂可以容纳二千工人.
Este trabajo sólo puede ~ a cinco personas. 这项工作只需要五个人.


6.花费,用去(时间):
Reparar la máquina ocupó toda la mañana. 修机器花了整整一个上午.
Ocupa sus ratos libres en escribir < escribiendo > poemas. 把自己的空闲时间用来写诗.


7.使操劳:
Las faenas de la casa le ocupan poco. 她的家务事不多.

8.妨碍,打扰,麻烦:
No le ocupes con tus cosas. 你别再用你的事情去打扰了.

9.使担,使虑.


prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 们正忙于收秋.


2.关,注意.
3.负责处理.
欧 路 软 件
助记
o-(向,相对)+ cup-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 去抓住 → 占有
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

近义词
emplear,  hacer uso de,  echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  aprovechar,  servirse de,  dar empleo a,  explotar,  poner en juego,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
dar trabajo
hacer falta,  necesitar,  requerir,  requerir de,  precisar,  precisar de,  querer,  tener necesidad de
sentir la necesidad de,  tener prioridad de
llenar
habitar,  radicarse en,  residir en
mantener ocupado

反义词
desocupar,  vaciar,  deshabitar,  evacuar,  desalojar,  dejar libre,  dejar vacante,  dejar vacío,  desalquilar,  mudarse de,  sacar a los ocupantes de
despedir,  despedir del trabajo,  dejar cesante,  correr del trabajo,  cesar,  dejar sin trabajo,  echar,  correr,  despedir de un trabajo,  poner de patitas en la calle,  expulsar,  remover,  alejar a patadas,  dejar plantado,  descargar del puesto,  echar a escobazos,  echar a patadas,  echar a puntapiés,  poner en la calle,  sacar a patadas,  sacar a puntapiés,  suspender,  suspender del trabajo,  dar de mano,  descargar,  mandar a volar,  cortar el rabo,  dar calabazas a

联想词
desempeñar赎回;desplazar搬动,移动;situarse位于,坐落于;instalarse安家,定居;invadir侵入,侵略,侵占;aspirar吸;conquistar夺取,征服,博得;asentarse栖息,落脚;ubicar放,置;quedarse留下,剩下;cubrir盖;

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.

军队叛乱并占领了城市。

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。

Cada uno ocupó su sitio en el salón.

每个人都在大厅里就了坐.

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛中了第一.

Reparar la máquina ocupó toda la mañana.

修机器了整整一个上午.

El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.

生态平衡十分重要。

Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.

人口多的家庭有住这些房屋的优先权。

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

警方负责把珠宝首饰归还给主人。

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明在中国古代历史上占据着很重要的地位。

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个人都要负责好自己的制服。

La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.

对于一个国家来说石油工业很重要。

El sector amarillo ocupa una parte menos.

黄色部分占据面积小。

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治必须处于地位。

Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.

这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。

Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.

在大会堂已经听到够多的要持续几十年的动听宣言。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.

在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。

El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocupar 的西班牙语例句

用户正在搜索


biometría, biométrico, biómetro, biónica, bionómico, bioplasma, biopsia, bioquímica, bioquímico, biorritmo,

相似单词


ocupación, ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente,
提示: 点击查看 ocupar 的动词变位


tr.

1.占,占有,占据:

Volumen de un cuerpo es el espacio que ocupa. 物体体积就是它所占空间.
Cada uno ocupó su sitio en el salón. 每个人都在大厅里就了坐.
El aire ocupa los intersticios de los cuerpos. 物体空隙中充满了空气.
El acero producido por esta fábrica ocupa la décima parte de la producción total nacional. 这个厂生产钢占全国总产量十分之一.
Ocupó el primer puesto en el torneo. 在比赛中得了第一.


2.占领:
~ un país 占领一个国家.
~ un punto estratégico 占领战略要地.
Los huelguistas ocuparon la fábrica. 罢工者占领了工厂.


3.占用,居住:
Veinte familias ocupan este edificio. 二十户人家住着这座楼.

4.担任(职务):
~ la presidencia 担任主席.

5.容纳,雇佣,需用(人数):
Esa fábrica ocupa a dos mil obreros. 那个工厂可以容纳二千工人.
Este trabajo sólo puede ~ a cinco personas. 这项工作只需要五个人.


6.花费,用去(时间):
Reparar la máquina ocupó toda la mañana. 修机器花了整整一个上午.
Ocupa sus ratos libres en escribir < escribiendo > poemas. 把自己空闲时间用来写诗.


7.使操劳:
Las faenas de la casa le ocupan poco. 她家务事不多.

8.妨碍,打扰,麻烦:
No le ocupes con tus cosas. 你别再用你事情去打扰了.

9.使担心,使忧虑.


prnl.
1.«en, con» 于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 于一件重要事情.
Se ocupan con cosechar. 们正于收秋.


2.关心,注意.
3.负责处理.
欧 路 软 件
助记
o-(向,相对)+ cup-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 去抓住 → 占有
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

近义词
emplear,  hacer uso de,  echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  aprovechar,  servirse de,  dar empleo a,  explotar,  poner en juego,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
dar trabajo
hacer falta,  necesitar,  requerir,  requerir de,  precisar,  precisar de,  querer,  tener necesidad de
sentir la necesidad de,  tener prioridad de
llenar
habitar,  radicarse en,  residir en
mantener ocupado

反义词
desocupar,  vaciar,  deshabitar,  evacuar,  desalojar,  dejar libre,  dejar vacante,  dejar vacío,  desalquilar,  mudarse de,  sacar a los ocupantes de
despedir,  despedir del trabajo,  dejar cesante,  correr del trabajo,  cesar,  dejar sin trabajo,  echar,  correr,  despedir de un trabajo,  poner de patitas en la calle,  expulsar,  remover,  alejar a patadas,  dejar plantado,  descargar del puesto,  echar a escobazos,  echar a patadas,  echar a puntapiés,  poner en la calle,  sacar a patadas,  sacar a puntapiés,  suspender,  suspender del trabajo,  dar de mano,  descargar,  mandar a volar,  cortar el rabo,  dar calabazas a

联想词
desempeñar赎回;desplazar搬动,移动;situarse位于,坐落于;instalarse安家,定居;invadir侵入,侵略,侵占;aspirar吸;conquistar夺取,征服,博得;asentarse栖息,落脚;ubicar放,置;quedarse留下,剩下;cubrir盖;

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.

军队叛乱并占领了城市。

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

担任责任如此重大职位,该是一个办事从容不迫人。

Cada uno ocupó su sitio en el salón.

每个人都在大厅里就了坐.

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛中了第一.

Reparar la máquina ocupó toda la mañana.

修机器了整整一个上午.

El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.

生态平衡十分重要。

Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.

人口多家庭有住这些房屋优先权。

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

警方负责把珠宝首饰归还给主人。

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明在中国古代历史上占据着很重要地位。

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个人都要负责好自己制服。

La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.

对于一个国家来说石油工业很重要。

El sector amarillo ocupa una parte menos.

黄色部分占据面积小。

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治必须处于中心地位。

Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.

这些移民往往从事那些本土生长意大利人所不再愿意从事工作。

Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.

在大会堂已经听到够多持续几十年动听宣言。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.

在政府一级,共和国两位副总统中有一位是女性。

El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocupar 的西班牙语例句

用户正在搜索


blanqueo de dinero, blanquete, blanquición, blanquillo, blanquimento, blanquimiento, blanquinegro, blanquinoso, blanquismo, blanquizal,

相似单词


ocupación, ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente,
提示: 点击查看 ocupar 的动词变位


tr.

1.占,占有,占据:

Volumen de un cuerpo es el espacio que ocupa. 物体的体积就是它所占的空.
Cada uno ocupó su sitio en el salón. 每个人都在大厅里就坐.
El aire ocupa los intersticios de los cuerpos. 物体的空隙中充满空气.
El acero producido por esta fábrica ocupa la décima parte de la producción total nacional. 这个厂生产的钢占全国总产量的十分之一.
Ocupó el primer puesto en el torneo. 在比赛中第一.


2.占领:
~ un país 占领一个国家.
~ un punto estratégico 占领战略要地.
Los huelguistas ocuparon la fábrica. 罢工者占领工厂.


3.占用,居住:
Veinte familias ocupan este edificio. 二十户人家住着这座楼.

4.担任(职务):
~ la presidencia 担任主席.

5.容纳,雇佣,需用(人数):
Esa fábrica ocupa a dos mil obreros. 那个工厂可以容纳二千工人.
Este trabajo sólo puede ~ a cinco personas. 这项工作只需要五个人.


6.费,用去():
Reparar la máquina ocupó toda la mañana. 修机器一个上午.
Ocupa sus ratos libres en escribir < escribiendo > poemas. 把自己的空用来写诗.


7.使操劳:
Las faenas de la casa le ocupan poco. 她的家务事不多.

8.妨碍,打扰,麻烦:
No le ocupes con tus cosas. 你别再用你的事情去打扰.

9.使担心,使忧虑.


prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 们正忙于收秋.


2.关心,注意.
3.负责处理.
欧 路 软 件
助记
o-(向,相对)+ cup-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 去抓住 → 占有
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

近义词
emplear,  hacer uso de,  echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  aprovechar,  servirse de,  dar empleo a,  explotar,  poner en juego,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
dar trabajo
hacer falta,  necesitar,  requerir,  requerir de,  precisar,  precisar de,  querer,  tener necesidad de
sentir la necesidad de,  tener prioridad de
llenar
habitar,  radicarse en,  residir en
mantener ocupado

反义词
desocupar,  vaciar,  deshabitar,  evacuar,  desalojar,  dejar libre,  dejar vacante,  dejar vacío,  desalquilar,  mudarse de,  sacar a los ocupantes de
despedir,  despedir del trabajo,  dejar cesante,  correr del trabajo,  cesar,  dejar sin trabajo,  echar,  correr,  despedir de un trabajo,  poner de patitas en la calle,  expulsar,  remover,  alejar a patadas,  dejar plantado,  descargar del puesto,  echar a escobazos,  echar a patadas,  echar a puntapiés,  poner en la calle,  sacar a patadas,  sacar a puntapiés,  suspender,  suspender del trabajo,  dar de mano,  descargar,  mandar a volar,  cortar el rabo,  dar calabazas a

联想词
desempeñar赎回;desplazar搬动,移动;situarse位于,坐落于;instalarse安家,定居;invadir侵入,侵略,侵占;aspirar吸;conquistar夺取,征服,博得;asentarse栖息,落脚;ubicar放,置;quedarse留下,剩下;cubrir盖;

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.

军队叛乱并占领城市。

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。

Cada uno ocupó su sitio en el salón.

每个人都在大厅里就坐.

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛中第一.

Reparar la máquina ocupó toda la mañana.

修机器一个上午.

El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.

生态平衡十分重要。

Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.

人口多的家庭有住这些房屋的优先权。

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

警方负责把珠宝首饰归还给主人。

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明在中国古代历史上占据着很重要的地位。

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个人都要负责好自己的制服。

La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.

对于一个国家来说石油工业很重要。

El sector amarillo ocupa una parte menos.

黄色部分占据面积小。

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领那个山头, 我们就能够控制个山谷。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治必须处于中心地位。

Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.

这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。

Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.

在大会堂已经听到够多的要持续几十年的动听宣言。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.

在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。

El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocupar 的西班牙语例句

用户正在搜索


blondín, blondina, blondo, bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo,

相似单词


ocupación, ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente,
提示: 点击查看 ocupar 的动词变位


tr.

1.占,占有,占据:

Volumen de un cuerpo es el espacio que ocupa. 物体的体积就是它所占的空间.
Cada uno ocupó su sitio en el salón. 每个人都在大厅里就了坐.
El aire ocupa los intersticios de los cuerpos. 物体的空隙中充满了空气.
El acero producido por esta fábrica ocupa la décima parte de la producción total nacional. 这个厂生产的钢占全国总产量的十分之一.
Ocupó el primer puesto en el torneo. 在比赛中得了第一.


2.占领:
~ un país 占领一个国家.
~ un punto estratégico 占领战略要地.
Los huelguistas ocuparon la fábrica. 罢工者占领了工厂.


3.占用,居住:
Veinte familias ocupan este edificio. 二十户人家住着这座楼.

4.担任(职务):
~ la presidencia 担任主席.

5.容纳,雇佣,需用(人数):
Esa fábrica ocupa a dos mil obreros. 那个工厂可以容纳二千工人.
Este trabajo sólo puede ~ a cinco personas. 这项工作只需要五个人.


6.花费,用去(时间):
Reparar la máquina ocupó toda la mañana. 修机器花了整整一个上午.
Ocupa sus ratos libres en escribir < escribiendo > poemas. 把自己的空闲时间用来写诗.


7.使操劳:
Las faenas de la casa le ocupan poco. 她的家务事不多.

8.妨碍,打扰,麻烦:
No le ocupes con tus cosas. 你别再用你的事情去打扰了.

9.使担,使忧虑.


prnl.
1.«en, con» 忙于:
Se ocupa en un asunto impor­tante. 忙于一件重要的事情.
Se ocupan con cosechar. 们正忙于收秋.


2.关,注意.
3.负责处理.
欧 路 软 件
助记
o-(向,相对)+ cup-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 去抓住 → 占有
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

近义词
emplear,  hacer uso de,  echar mano de,  usar,  utilizar,  beneficiarse de,  aprovechar,  servirse de,  dar empleo a,  explotar,  poner en juego,  valerse de,  hacer valer,  tomar pie de
dar trabajo
hacer falta,  necesitar,  requerir,  requerir de,  precisar,  precisar de,  querer,  tener necesidad de
sentir la necesidad de,  tener prioridad de
llenar
habitar,  radicarse en,  residir en
mantener ocupado

反义词
desocupar,  vaciar,  deshabitar,  evacuar,  desalojar,  dejar libre,  dejar vacante,  dejar vacío,  desalquilar,  mudarse de,  sacar a los ocupantes de
despedir,  despedir del trabajo,  dejar cesante,  correr del trabajo,  cesar,  dejar sin trabajo,  echar,  correr,  despedir de un trabajo,  poner de patitas en la calle,  expulsar,  remover,  alejar a patadas,  dejar plantado,  descargar del puesto,  echar a escobazos,  echar a patadas,  echar a puntapiés,  poner en la calle,  sacar a patadas,  sacar a puntapiés,  suspender,  suspender del trabajo,  dar de mano,  descargar,  mandar a volar,  cortar el rabo,  dar calabazas a

联想词
desempeñar赎回;desplazar搬动,移动;situarse位于,坐落于;instalarse安家,定居;invadir侵入,侵略,侵占;aspirar吸;conquistar夺取,征服,博得;asentarse栖息,落脚;ubicar放,置;quedarse留下,剩下;cubrir盖;

El ejército se alzó y ocupó la ciudad.

军队叛乱并占领了城市。

Para ocupar un puesto de tanta responsablilidad hay que ser una persona pausada.

担任责任如此重大的职位,该是一个办事从容不迫的人。

Cada uno ocupó su sitio en el salón.

每个人都在大厅里就了坐.

Ocupó el primer puesto en el torneo.

在比赛中了第一.

Reparar la máquina ocupó toda la mañana.

修机器了整整一个上午.

El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.

生态平衡十分重要。

Para ocupar estos edificios las familias numerosas tienen preferencia.

人口多的家庭有住这些房屋的优先权。

La policía se ocupó del retorno de las joyas a sus propietarios.

警方负责把珠宝首饰归还给主人。

La civilización nómada ocupa una posición relevante en la historia de la china antigua.

游牧文明在中国古代历史上占据着很重要的地位。

Cada uno se ocupará de su uniforme.

每个人都要负责好自己的制服。

La industria petrolera ocupa un puesto importante para un país.

对于一个国家来说石油工业很重要。

El sector amarillo ocupa una parte menos.

黄色部分占据面积小。

Ocupado ese pico. podemos dominar todo el valle.

占领了那个山头, 我们就能够控制整个山谷。

Actualmente se está formando a los trabajadores que se ocuparán de atenderlos.

工作人员目前正接受培训以照管这些儿童。

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治必须处于地位。

Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.

这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。

Ya se han oído en este Salón suficientes declaraciones grandilocuentes para ocuparnos durante varios decenios.

在大会堂已经听到够多的要持续几十年的动听宣言。

La Comisión tendrá que ocuparse del informe en su período de sesiones siguiente.

委员会将不得不在其下届会议上审议该报告。

Al nivel gubernamental, una mujer ocupa una de las dos vicepresidencias de la República.

在政府一级,共和国的两位副总统中有一位是女性。

El Sr. Gillerman (Israel), Vicepresidente, ocupa la Presidencia.

副主席吉勒曼先生(以色列)主持会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ocupar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bochichear, bochinche, bochinchear, bochinchero, bochista, bochorno, bochornoso, bocígeno, bocín, bocina,

相似单词


ocupación, ocupacional, ocupada, ocupado, ocupante, ocupar, ocuparse, ocuparse de, ocurrencia, ocurrente,