西语助手
  • 关闭

oceanográfico

添加到生词本

oceanográfico, ca

adj.
.

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于研究

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告方都叙述了其有关气候变化气象学、大气、和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织政府间委员会(委会)已在生态系统方案下开展了许多举措。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集测量数据设备包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份调查和一份和沿生态风险调查。

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似状态盆相互间引进物种,可能危害大生物多样性。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间委员会目前为创建印度区域预警系统所做工作。

El representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO informó a la reunión acerca del estado del sistema de alerta sobre tsunamis del Océano Índico.

教科文组织委会代表向会议通报了印度啸警告系统状况。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入资源和进行工作超过了现有能力和机构框架,包括人力资源。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了方面特点,但不一定反映纬度情况,例如各大陆西部边界主要上升流。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开始探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护和地球。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东南大深水物理特性发生了巨大变化。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际委员会开展合作。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在啸和发布警告能力。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际学数据和信息交换方案通过设立数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间“数字鸿沟”。

El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.

第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织政府间委员会共同发挥牵头机构作用。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间委员会(学委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会工作作出贡献。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合钻探计划还与其他研究计划,例如政府间委员会全球观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果大型漏油发生在生物活动集中地区附近,例如不同鱼类汇聚地区,冰前沿附近,冰间湖(冰围绕水体)等,就可能对生物多样性产生巨大危害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oceanográfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派, 稳流器, 稳婆, 稳如泰山,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,
oceanográfico, ca

adj.
的.

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于研究

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象、大气、和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间会(会)已在洋生态系统方案下开展了许多举措。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集测量数据的设备包括荧光计、透射、温度和盐度探测器以及声装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份调查和一份洋和沿生态风险调查。

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似状态的盆相互间引进物种,可能危害大生物的多样性。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。

El representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO informó a la reunión acerca del estado del sistema de alerta sobre tsunamis del Océano Índico.

教科文组织会议通报了印度洋啸警告系统的状况。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有能力和机构框架,包括人力资源。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了方面的特点,但不一定反映纬度情况,例如各大陆西部边界的主要上升流。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间会努力在全世界建立全球预警系统网。

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护洋和地球。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科会、国家南极方案管理人理事会和国际会开展合作。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的啸和发布警告的能力。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

会国际数据和信息交换方案通过设立洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.

第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织的政府间会共同发挥牵头机构的作用。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间会(会)和气象组织将继续作为联系成为地球观测卫星会的工作作出贡献。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间会全球洋观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果大型的漏油发生在洋生物活动集中的地区附近,例如不同鱼类汇聚的地区,冰前沿附近,冰间湖(冰围绕的水体)等,就可能对洋生物多样性产生巨大的危害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 oceanográfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


问答, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问话, 问津, 问卷, 问口供,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,
oceanográfico, ca

adj.
洋学的.

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于洋学研究

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、洋学和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间洋学委员会(委会)已在洋生态系统方案下开展了许多举措。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集洋学测量数据的设备包括荧光计、透射表、温和盐探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份洋学调查和一份洋和沿生态风险调查。

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似状态的盆相互间引进物种,可能危害大生物的多样性。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间洋学委员会目前为创建印洋区域预警系统所做的工作。

El representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO informó a la reunión acerca del estado del sistema de alerta sobre tsunamis del Océano Índico.

教科文组织委会代表向会议通报了印啸警告系统的状况。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有洋学能力和机构框架,包括人力资源。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了方面的特点,但不一定反映况,例如各大陆西部边界的主要上升流。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护洋和地球。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际洋学委员会开展合作。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的啸和发布警告的能力。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际洋学数据和信息交换方案通过设立洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.

第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织的政府间洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间洋学委员会(洋学委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间洋学委员会全球洋观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果大型的漏油发生在洋生物活动集中的地区附近,例如不同鱼类汇聚的地区,冰前沿附近,冰间湖(冰围绕的水体)等,就可能对洋生物多样性产生巨大的危害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oceanográfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


问心有愧, 问讯, 问讯处, 问讯台, 问长问短, 问诊, 问罪, , , 嗡嗡地响,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,
oceanográfico, ca

adj.
洋学的.

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于洋学研究

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、洋学测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间洋学委员会(委会)已洋生态系统方案下开展了许多举措。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集洋学测量数据的设备包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份洋学调查和一份洋和沿生态风险调查。

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,具有相似状态的盆相互间引进物种,可能危害大生物的多样性。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。

El representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO informó a la reunión acerca del estado del sistema de alerta sobre tsunamis del Océano Índico.

教科文组织委会代表向会议通报了印度洋啸警告系统的状

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

界许多区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有洋学能力和机构框架,包括人力资源。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了方面的特点,但不一定反映纬度情,例如各大西部边界的主要上升流。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间洋学委员会努力界建立全球预警系统网。

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个纪前我的祖先阿尔贝一亲王开始探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护洋和球。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际洋学委员会开展合作。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

教科文组织政府间洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜啸和发布警告的能力。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际洋学数据和信息交换方案通过设立洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.

第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织的政府间洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间洋学委员会(洋学委员会)和气象组织将继续作为联系成员为测卫星委员会的工作作出贡献。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间洋学委员会全球测系统和国际圈-生物圈计划开展了协作。

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果大型的漏油发生洋生物活动集中的区附近,例如不同鱼类汇聚的区,冰前沿附近,冰间湖(冰围绕的水体)等,就可能对洋生物多样性产生巨大的危害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oceanográfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


莴笋, , 涡虫, 涡流, 涡轮, 涡轮风扇发动机, 涡轮机, 涡轮螺桨发动机, 涡轮喷气发动机, 涡旋,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,
oceanográfico, ca

adj.
洋学的.

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于洋学研究

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、洋学陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间洋学委员会(委会)已在洋生态系统方案下开展了许多举措。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集洋学测量数据的设备包括荧光计、透射表、温度盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份洋学调查一份沿生态风险调查。

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似状态的盆相互间引进物种,可能危害大生物的多样性。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织政府间洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。

El representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO informó a la reunión acerca del estado del sistema de alerta sobre tsunamis del Océano Índico.

教科文组织委会代表向会议通报了印度洋啸警告系统的状况。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源进行的工作超过了现有洋学能力框架,包括人力资源。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了方面的特点,但不一定反映纬度情况,例如各大陆西部边界的主要上升流。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护地球。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的物理特性发生了巨大变化。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会国际洋学委员会开展合作。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间洋学委员会下设立了一个协调制, 加强区域侦测潜在的发布警告的能力。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际洋学数据信息交换方案通过设立洋数据信息交换网络,将有助于缩小发展中国家发达国家之间的“数字鸿沟”。

El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.

第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署教科文组织的政府间洋学委员会共同发挥牵头的作用。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间洋学委员会(洋学委员会)气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间洋学委员会全球洋观测系统国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果大型的漏油发生在洋生物活动集中的地区附近,例如不同鱼类汇聚的地区,冰前沿附近,冰间湖(冰围绕的水体)等,就可能对洋生物多样性产生巨大的危害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oceanográfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


窝窝头, 窝赃, 窝主, , 蜗居, 蜗壳, 蜗轮, 蜗牛, 蜗牛壳, ,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,

用户正在搜索


我国, 我还以为是她呢, 我行我素, 我今晚有约, 我们, 我们的, 我们该走了, 我们知道有困难, 我们自己, 我明天准去,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,

用户正在搜索


污水坑, 污物, 污血, 污浊, , 巫婆, 巫神, 巫师, 巫术, 巫术的,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,
oceanográfico, ca

adj.
洋学.

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于洋学研究

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有关气候变化气象学、大气、洋学和陆地家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织政府间洋学委员会(委会)已在洋生态系统方案下开展了许多举措。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集洋学量数据设备包括荧光计、透射表、温度和盐度探器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份洋学调查和一份洋和沿生态风险调查。

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似盆相互间引进物种,可能危害大生物多样性。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做工作。

El representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO informó a la reunión acerca del estado del sistema de alerta sobre tsunamis del Océano Índico.

教科文组织委会代表向会议通报了印度洋啸警告系统

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入资源和进行工作超过了现有洋学能力和机构框架,包括人力资源。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了方面特点,但不一定反映纬度情,例如各大陆西部边界主要上升流。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开始探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护洋和地球。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东南大洋深水物理特性发生了巨大变化。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、家南极方案管理人员理事会和洋学委员会开展合作。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦潜在啸和发布警告能力。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会洋学数据和信息交换方案通过设立洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中家和发达家之间“数字鸿沟”。

El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.

第二次际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织政府间洋学委员会共同发挥牵头机构作用。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间洋学委员会(洋学委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球卫星委员会工作作出贡献。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间洋学委员会全球系统和际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果大型漏油发生在洋生物活动集中地区附近,例如不同鱼类汇聚地区,冰前沿附近,冰间湖(冰围绕水体)等,就可能对洋生物多样性产生巨大危害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oceanográfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


钨砂, 钨丝, 钨酸, 钨铁, 钨锌矿, , 诬告, 诬害, 诬赖, 诬良为盗,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,
oceanográfico, ca

adj.
洋学的.

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于洋学研究

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、气、洋学和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间洋学委员会(委会)已在洋生态系统方案下开展了许多举措。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集洋学测量数据的设备包括荧光计、透度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份洋学调查和一份洋和沿生态风险调查。

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似状态的盆相互间引进物种,可能危生物的多样性。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。

El representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO informó a la reunión acerca del estado del sistema de alerta sobre tsunamis del Océano Índico.

教科文组织委会代向会议通报了印度洋啸警告系统的状况。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有洋学能力和机构框架,包括人力资源。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了方面的特点,但不一定反映纬度情况,例如各陆西部边界的主要上升流。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护洋和地球。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南洋深水的物理特性发生了巨变化。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际洋学委员会开展合作。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的啸和发布警告的能力。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际洋学数据和信息交换方案通过设立洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.

第二次国际研讨会认为,会应邀请环境规划署和教科文组织的政府间洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间洋学委员会(洋学委员会)和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间洋学委员会全球洋观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果型的漏油发生在洋生物活动集中的地区附近,例如不同鱼类汇聚的地区,冰前沿附近,冰间湖(冰围绕的水体)等,就可能对洋生物多样性产生巨的危

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oceanográfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


无边无际的, 无变化的, 无辨识能力, 无柄的, 无柄叶, 无病呻吟, 无补, 无不, 无不完备之处, 无才干,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,
oceanográfico, ca

adj.
的.

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于研究

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象、大气、和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间()已在生态系统方案下开展了许多举措。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集测量数据的设备包括荧光计、透射、温度和盐度探测器以及声装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份调查和一份和沿生态风险调查。

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似状态的盆相互间引进物种,可能危害大生物的多样性。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间目前为创建印度区域预警系统所做的工作。

El representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO informó a la reunión acerca del estado del sistema de alerta sobre tsunamis del Océano Índico.

教科文组织议通报了印度啸警告系统的状况。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源和进行的工作超过了现有能力和机构框架,包括人力资源。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了方面的特点,但不一定反映纬度情况,例如各大陆西部边界的主要上升流。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间努力在全世界建立全球预警系统网。

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护和地球。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大深水的物理特性发生了巨大变化。

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商议、南极研究科、国家南极方案管理人员理事和国际开展合作。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的啸和发布警告的能力。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

国际数据和信息交换方案通过设立数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间的“数字鸿沟”。

El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.

第二次国际研讨认为,大应邀请环境规划署和教科文组织的政府间共同发挥牵头机构的作用。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间()和气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星的工作作出贡献。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合钻探计划还与其他研究计划,例如政府间全球观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果大型的漏油发生在生物活动集中的地区附近,例如不同鱼类汇聚的地区,冰前沿附近,冰间湖(冰围绕的水体)等,就可能对生物多样性产生巨大的危害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 oceanográfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


无辜, 无辜的, 无骨的, 无故, 无顾忌, 无怪, 无关, 无关大局, 无关的, 无关紧要,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,
oceanográfico, ca

adj.
洋学.

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于洋学研究

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告缔约方都叙述了其有关候变象学、大洋学和陆地观测国家方案。

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织政府间洋学委员会(委会)已在洋生态系统方案下开展了许多举措。

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集洋学测量数据设备包括荧光计、透射表、温度和盐度探测器以及声学装置。

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

中包括一份油污岸线调查、一份洋学调查和一份洋和沿生态风险调查。

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似状态盆相互间引进物种,可能危害大生物多样性。

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织和政府间洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做工作。

El representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO informó a la reunión acerca del estado del sistema de alerta sobre tsunamis del Océano Índico.

教科文组织委会代表向会议通报了印度洋啸警告系统状况。

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投源和进行工作超过了现有洋学能力和机构框架,包括人力源。

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了方面特点,但不一定反映纬度情况,例如各大陆西部边界主要上升流。

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我祖先阿尔贝一世亲王开始探险;自那以来,摩纳哥一直深深介保护洋和地球。

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东南大洋深水物理特性发生了巨大变

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会和国际洋学委员会开展合作。

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间洋学委员会下设立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在啸和发布警告能力。

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际洋学数据和信息交换方案通过设立洋数据和信息交换网络,将有助于缩小发展中国家和发达国家之间“数字鸿沟”。

El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.

第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署和教科文组织政府间洋学委员会共同发挥牵头机构作用。

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间洋学委员会(洋学委员会)和象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会工作作出贡献。

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间洋学委员会全球洋观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。

Los grandes vertidos juntos a zonas oceanográficas que concentran actividad biológica, como zonas de convergencia, frentes cercanos al hielo marino, y polínias (zonas de mar abierto rodeadas de hielo marino), pueden tener importantes efectos negativos sobre la biodiversidad marina.

如果大型漏油发生在洋生物活动集中地区附近,例如不同鱼类汇聚地区,冰前沿附近,冰间湖(冰围绕水体)等,就可能对洋生物多样性产生巨大危害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 oceanográfico 的西班牙语例句

用户正在搜索


无核小葡萄, 无恒定性, 无恒性, 无恒性的, 无花果, 无花果林, 无花果树, 无活力, 无活力的, 无机,

相似单词


océano Ártico, Océano Atlántico, océano Índico, océano Pacífico, oceanografía, oceanográfico, oceanógrafo, oceanología, ocelado, ocelo,