Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你的错误给我们造成了巨大的损失。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你的错误给我们造成了巨大的损失。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济破坏。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的代价之外,该国的基础设施遭到巨大破坏。
Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.
他是唯一受到这种对待的囚犯,给他造成疼痛痛苦。
Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的代价之外,该国的基础设施遭到巨大破坏。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这一失败造成的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国家有义务对因司法系统的任何工作失误而造成的伤害提供赔偿。
Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.
这些灾害造成了无法衡量的破坏,造成了严重的人命财产损失。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情声援。
También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.
该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的教育问题,在语言
学习上遇到困难。
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.
内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。
El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.
最近的海啸对索马里的渔业社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林沿海植被。
Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。
La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.
为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受的破坏。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你的错误给我们造成了巨大的损失。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该造成了巨大社会经济破坏。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭损失的人们表示慰问。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的代价之外,该的基础设施
遭到巨大破坏。
Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.
他是到这种对待的囚犯,给他造成疼痛和痛苦。
Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的代价之外,该的基础设施
遭到巨大破坏。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这失败造成的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
有义务对因司法系统的任何工作失误而造成的伤害提供赔偿。
Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.
这些灾害造成了无法衡量的破坏,造成了严重的人命和财产损失。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的害者表示真诚的同情和声援。
También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.
该代表还感谢各在海啸灾难后提供了支助并予以声援。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.
内战所引发的各种问题不可能在夜之间获得解决。
El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.
最近的海啸对索马里的渔业社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。
Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。
La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.
为害者所
伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的
个重要指标。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙际机场所
的破坏。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该糟糕的道路状况带来了
些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全
范围内继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你的我们造成
巨大的损失。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成巨大社会经济破坏。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除人的代价之外,该国的基础设施
遭到巨大破坏。
Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.
他是唯一受到这种对待的囚犯,他造成疼痛和痛苦。
Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除人的代价之外,该国的基础设施
遭到巨大破坏。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这一失败造成的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国家有义务对因司法系统的任何工作失而造成的伤害
赔偿。
Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.
这些灾害造成无法衡量的破坏,造成
严重的人命和财产损失。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.
该代表还感谢各国在海啸灾难后支助并予以声援。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.
内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。
El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.
最近的海啸对索马里的渔业社区造成广泛破坏,并摧毁
红树林和沿海植被。
Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。
La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.
为受害者所受伤害赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问加沙,在那里,他走访
Karni过境点,看到
加沙国际机场所受的破坏。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来一些挑战,但
人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你的错误给我们造巨大的损失。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造巨大社会经济破坏。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力是不是造创伤的主要原因呢?
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡”飓风肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除人的代价之外,该国的基础设施
遭到巨大破坏。
Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.
他是唯一受到这种对待的囚犯,给他造疼痛和痛苦。
Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除人的代价之外,该国的基础设施
遭到巨大破坏。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这一失败造的亏空应在今后几个月中极其
肃地进行处理。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国家有义务对因司法系统的任何工作失误而造的伤害提供赔偿。
Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.
这些灾害造无法衡量的破坏,造
重的人命和财产损失。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡琳
的受害者表示真诚的同情和声援。
También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.
该代表还感谢各国在海啸灾难后提供支助并予以声援。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.
内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。
El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.
最近的海啸对索马的渔业社区造
广泛破坏,并摧毁
红树林和沿海植被。
Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁对照顾有殊教育需要的儿童的影响继续加剧。
La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.
为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问加沙,在那
,他走访
Karni过境点,看到
加沙国际机场所受的破坏。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比
亚全国范围内继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你的错误给我们造成了巨大的损失。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭损失的人们表示慰问。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的代价之外,该国的基础设施遭到巨大
。
Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.
他是唯一到这种对待的囚犯,给他造成疼痛和痛苦。
Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的代价之外,该国的基础设施遭到巨大
。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这一失败造成的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国有义务对因司法系统的任何工作失误而造成的伤
提供赔偿。
Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.
这些灾造成了无法衡量的
,造成了严重的人命和财产损失。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的表示真诚的同情和声援。
También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.
该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.
内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。
El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.
最近的海啸对索马里的渔业社区造成了广泛,并摧毁了红树林和沿海植被。
Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。
La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.
为所
伤
提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所的
。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你的错误给我们造成巨大的
。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成巨大社会经济破坏。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力是不是造成创伤的主要原因呢?
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭的人们表示慰问。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除人的代价之外,该国的基础设施
遭到巨大破坏。
Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.
他是唯一到这种对待的囚犯,给他造成疼痛和痛苦。
Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除人的代价之外,该国的基础设施
遭到巨大破坏。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这一败造成的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国家有义务对因司法系统的任何工作误而造成的伤害提供赔偿。
Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.
这些灾害造成法衡量的破坏,造成
严重的人命和财产
。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜的害者表示真诚的同情和声援。
También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.
该代表还感谢各国在海啸灾难后提供支助并予以声援。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.
内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。
El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.
最近的海啸对索马里的渔业社区造成广泛破坏,并摧毁
红树林和沿海植被。
Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。
La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.
为害者所
伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问加沙,在那里,他走访
Karni过境点,看到
加沙国际机场所
的破坏。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你错误给我们造成了巨大
损失。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济破坏。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力是不是造成创伤主要原
呢?
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失
们表示慰问。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了代价之外,该国
基础设施
遭到巨大破坏。
Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.
他是唯一受到这种对待囚犯,给他造成疼痛和痛苦。
Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了代价之外,该国
基础设施
遭到巨大破坏。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这一失败造成亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国家有义务对司法系统
任何工作失误而造成
伤害提供赔偿。
Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.
这些灾害造成了无法衡量破坏,造成了严重
和财产损失。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜受害者表示真诚
同情和声援。
También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.
该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.
内战所引发各种问题不可能在一夜之间获得解决。
El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.
最近海啸对索马里
渔业社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。
Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁对照顾有特殊教育需要儿童
影响继续加剧。
La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.
为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力一个重要指标。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受破坏。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,为部族内部
暴力活动,直到最近还很难接触难民。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该国糟糕道路状况带来了一些挑战,但提供
道主义援助
工作在利比里亚全国范围内继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你错误给我们造成了巨大
损失。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国造成了巨大社会经济破坏。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力是不是造成创伤主要原因呢?
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失人们表示慰问。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人代价之外,该国
基础设施
遭到巨大破坏。
Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.
他是唯一受到这种对待囚犯,给他造成疼痛和痛苦。
Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人代价之外,该国
基础设施
遭到巨大破坏。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这一失败造成亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处
。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国家有义务对因司法系统任何工作失误而造成
伤害提供赔偿。
Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.
这些灾害造成了无法衡量破坏,造成了严重
人命和财产损失。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对飓风卡特琳娜受害者表示真诚
同情和声援。
También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.
该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,造成孩子和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.
内战所引发各种问题不可能在一夜之间获得解决。
El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.
最近海啸对索马里
渔业社区造成了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。
Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁对照顾有特殊教育需要儿童
影响继续加剧。
La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.
为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力一个重要指标。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受破坏。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,因为部族内部暴力活动,直到最近还很难接触难民。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该国糟糕道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助
工作在利比里亚全国范围内继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你的错误给我们了巨大的损失。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁该国
了巨大社会经济破坏。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力不
创伤的主要原因呢?
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”肆虐而遭受损失的人们表示慰问。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的代价之外,该国的基础设施遭到巨大破坏。
Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.
他唯一受到这种
待的囚犯,给他
疼痛和痛苦。
Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的代价之外,该国的基础设施遭到巨大破坏。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这一失败的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国家有义务因司法系统的任何工作失误而
的伤害提供赔偿。
Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.
这些灾害了无法衡量的破坏,
了严重的人命和财产损失。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.
该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.
内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。
El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.
最近的海啸索马里的渔业社区
了广泛破坏,并摧毁了红树林和沿海植被。
Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。
La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.
为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受的破坏。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.
你的错误给我们成了巨大的损失。
El bloqueo ha ocasionado enormes daños socioeconómicos al país.
封锁对该国成了巨大社会经济
。
¿Esos traumatismos son ocasionados por la violencia en el hogar?
家庭暴力是不是成创伤的主要原因呢?
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”虐而遭受损失的人们表示慰问。
Además del costo humano, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的代价之外,该国的基础设施遭到巨大
。
Fue el único recluso objeto de tal trato, lo cual le ha ocasionado daños sicológicos y morales.
他是唯一受到这种对待的囚犯,给他成疼痛和痛苦。
Además de los costos humanos, ello había ocasionado una inmensa destrucción de la infraestructura del país.
除了人的代价之外,该国的基础设施遭到巨大
。
El déficit ocasionado por este fracaso debe abordarse con la mayor seriedad en los meses venideros.
这一失败成的亏空应在今后几个月中极其严肃地进行处理。
La obligación de reparar el daño ocasionado por cualquier funcionamiento defectuoso de la justicia incumbe al Estado.
国家有义务对因司法系统的任何工作失误而成的伤害提供赔偿。
Estos desastres han ocasionado incalculables devastaciones y enormes pérdidas en términos de vidas humanas y daños materiales.
这些灾害成了无法衡量的
,
成了严重的人命和财产损失。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我们还对卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
También agradeció a los Estados el apoyo y la solidaridad mostrados tras el desastre ocasionado por el tsunami.
该代表还感谢各国在海啸灾难后提供了支助并予以声援。
Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.
结果,成孩子的心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro.
内战所引发的各种问题不可能在一夜之间获得解决。
El tsunami reciente había ocasionado graves daños a las comunidades pesqueras somalíes y arrasado los manglares y la vegetación costera.
最近的海啸对索马里的渔业社区成了广泛
,并摧毁了红树林和沿海植被。
Se han continuado agudizando las afectaciones ocasionadas por el bloqueo en la atención a niños y niñas con necesidades educativas especiales.
封锁对照顾有特殊教育需要的儿童的影响继续加剧。
La reparación de los prejuicios ocasionados a la víctima, en efecto, puede ser un criterio esencial para garantizar la eficacia del recurso.
为受害者所受伤害提供赔偿,可以作为衡量补救效力的一个重要指标。
Visitó Gaza, donde tuvo la oportunidad de viajar al cruce de Karni y observar la destrucción ocasionada al Aeropuerto Internacional de Gaza.
他访问了加沙,在那里,他走访了Karni过境点,看到了加沙国际机场所受的。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。
Continuó el suministro de asistencia humanitaria en todo Liberia, pese a las dificultades ocasionadas por las lluvias y la mala condición de los caminos.
尽管雨季以及该国糟糕的道路状况带来了一些挑战,但提供人道主义援助的工作在利比里亚全国范围内继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。