El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。

的.
的,正
的:
关系.
;
则)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 符

的 → 
的,正
的
化, 使正
化


态
化
的, 变态的
人的El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。
Normalmente una ciudad sólo tiene una catedral.


言,
个城市只会有
个主教堂。
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通
我们在12月28日会和朋友开玩笑。
Normalmente me levanto a las siete y media.
我
七点半起床。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子符
她的年龄。
Tiene una estatura superior a la media normal.
他身材比
人高。
La sucesión de las estaciones del año es normal.
年四季的交替是
理。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定
词的
用法是指可以驳回的推定。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通
民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通
应核
海陆托运。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正
情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录
不应单独发更正。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国正
关系”的问题。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.


言,是通过
对对轧滚轧制出最后的厚度。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
在罪犯和受害人之间通
也存在实际接触。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝通
在印刷了文件之后的上午就可以取得。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚的情况通
发生在女孩身上。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正
到期的
同可适用
离职程序。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通
赞成采用
种更倾向于在整个部开展的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的.
的,正
的:
关系.
育的:
;
则)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 符合
的 → 
的,正
的
化, 使正
化


态
化
的, 变态的
人的El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。
Normalmente una ciudad sólo tiene una catedral.
一般而言,一个城市只会有一个主
。
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.

我们在12月28日会和朋友开玩笑。
Normalmente me levanto a las siete y media.
我一般七点半起床。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子符合她的年龄。
Tiene una estatura superior a la media normal.
他身材比一般人高。
La sucesión de las estaciones del año es normal.
一年四季的交替是
理。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词的
用法是指可以驳回的推定。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普
时间期限。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.

民事诉讼是
过传票、申诉或者申请提出的。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,
应核
海陆托运。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正
情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国正
关系”的问题。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是
过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
在罪犯和受害人之间
也存在实际接触。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝
在印刷了文件之后的上午就可以取得。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚的情况
发生在女孩身上。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正
到期的合同可适用
离职程序。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会
赞成采用一种更倾向于在整个部开展的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,标准
.
,

:

关系.
:
交
,垂直
(线).
→ 标准
,



化
态


, 变态

人
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重
经济危机,但是经济已经开始回到了
轨。
Normalmente una ciudad sólo tiene una catedral.
般而言,
个城市只会有
个主教堂。
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通
我们在12月28日会和朋友开玩笑。
Normalmente me levanto a las siete y media.
我
般七点半起床。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真
性子符合她
年龄。
Tiene una estatura superior a la media normal.
他身材比
般人高。
La sucesión de las estaciones del año es normal.
年四季
交替是
理。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定
词
标准用法是指可以驳回
推定。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通
民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出
。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价
运输方式时,通
应核准海陆托运。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在
情况下,本国境内
现役指挥官可以得到充分
法律支持。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录
般
应单独发更
。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国
关系”
问题。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
般而言,是通过
对对轧滚轧制出最后
厚度。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
在罪犯和受害人之间通
也存在实际接触。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件
硬拷贝通
在印刷了文件之后
上午就可以取得。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚
情况通
发生在女孩身上。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

到期
合同可适用标准离职程序。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通
赞成采用
种更倾向于在整个部开展
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
,标准
.
,正
:
正
关系.
:
,
直
(线).
直线.
→ 标准
,正

化
态
, 变态
人
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重
经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。
Normalmente una ciudad sólo tiene una catedral.
一般而言,一个城市只会有一个主教堂。
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通
我们在12月28日会和朋友开玩笑。
Normalmente me levanto a las siete y media.
我一般七点半
。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
罗拉天真
性子符合她
年龄。
Tiene una estatura superior a la media normal.
他身材比一般人高。
La sucesión de las estaciones del año es normal.
一年四季
替是
理。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词
标准用法是指可以驳回
推定。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通
民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出
。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价
运输方式时,通
应核准海陆托运。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正
情况下,本国境内
现役指挥官可以得到充分
法律支持。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国正
关系”
问题。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后
厚度。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
在罪犯和受害人之间通
也存在实际接触。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件
硬拷贝通
在印刷了文件之后
上午就可以取得。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚
情况通
发生在女孩身上。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正
到期
合同可适用标准离职程序。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通
赞成采用一种更倾向于在整个部开展
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,标准
.
,正
:
正
关系.
:
,垂直
(线).
→ 标准
,正

化

态
, 变态
人
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重
经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。
Normalmente una ciudad sólo tiene una catedral.
一般而言,一个城市只会有一个主教堂。
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通
我们在12月28日会和朋友开玩笑。
Normalmente me levanto a las siete y media.
我一般七点半起床。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真
性子符合她
年龄。
Tiene una estatura superior a la media normal.
他身材比一般人高。
La sucesión de las estaciones del año es normal.
一年四季
交替是
理。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词
标准用法是指可以驳回
推定。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通
民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出
。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价
运输方式时,通
应核准海陆托运。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正
情况下,本国境内
现役指挥官可以得到充分
法律支持。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国正
关系”
问题。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后
厚度。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
在罪犯和受害人之间通
也存在实际接触。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件
硬拷贝通
在印刷了文件之后
上午就可以取得。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚
情况通
发生在女孩身上。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正
到期
合同可适用标准离职程序。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通
赞成采用一种更倾向于在整个部开展
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
格
,标准
.
,正
:
正
关系.
教育
:
学校.
,垂直
(线).
)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 符合标准
→ 标准
,正


,

化
态
, 变态


体、智力)低于正
人
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重
经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。
Normalmente una ciudad sólo tiene una catedral.
一般而言,一个城市只会有一个主教堂。
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通
我们在12月28日会和朋友开玩笑。
Normalmente me levanto a las siete y media.
我一般七点半起床。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真
性子符合她
年龄。
Tiene una estatura superior a la media normal.
他
材比一般人高。
La sucesión de las estaciones del año es normal.
一年四季
交替是
理。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词
标准用法是指可以驳回
推定。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通
民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出
。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价
运输方式时,通
应核准海陆托运。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正
情况下,本国境内
现役指挥官可以得到充分
法律支持。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国正
关系”
问题。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后
厚度。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
在罪犯和受害人之间通
也存在实际接触。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件
硬拷贝通
在印刷了文件之后
上午就可以取得。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚
情况通
发生在女孩
上。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正
到期
合同可适用标准离职程序。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通
赞成采用一种更倾向于在整个部开展
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
准的.
的,正
的:
关系.
准;准则)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 符合
准的 →
准的,正
的
准化, 使正
化

,
准
态
准化
的, 变态的
人的El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽

国家面临着严重的经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。
Normalmente una ciudad sólo tiene una catedral.
一般而言,一
城市只会有一
主教堂。
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通
我们在12月28日会和朋友开玩笑。
Normalmente me levanto a las siete y media.
我一般七点半起床。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子符合她的年龄。
Tiene una estatura superior a la media normal.
他身材比一般人高。
La sucesión de las estaciones del año es normal.
一年四季的交替是
理。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词的
准用法是指可以驳回的推定。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通
民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通
应核准海陆托运。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正
情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国正
关系”的问题。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
在罪犯和受害人之间通
也存在实际接触。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝通
在印刷了文件之后的上午就可以取得。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚的情况通
发生在女孩身上。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正
到期的合同可适用
准离职程序。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通
赞成采用一种更倾向于在整
部开展的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,标准
.
,

:

关系.
:
交
,垂直
(线).
→ 标准
,



化
态

, 变态

人
El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重
经济危机,但是经济已经开始回到了
轨。
Normalmente una ciudad sólo tiene una catedral.
般而言,
个城市只会有
个主教堂。
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通
我们在12月28日会和朋友开玩笑。
Normalmente me levanto a las siete y media.
我
般七点半起床。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真
性子符合她
龄。
Tiene una estatura superior a la media normal.
他身材比
般人高。
La sucesión de las estaciones del año es normal.


季
交替是
理。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定
词
标准用法是指可以驳回
推定。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通
民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出
。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价
运输方式时,通
应核准海陆托运。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在
情况下,本国境内
现役指挥官可以得到充分
法律支持。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录
般不应单独发更
。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国
关系”
问题。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
般而言,是通过
对对轧滚轧制出最后
厚度。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
在罪犯和受害人之间通
也存在实际接触。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件
硬拷贝通
在印刷了文件之后
上午就可以取得。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成
人结婚
情况通
发生在女孩身上。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

到期
合同可适用标准离职程序。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通
赞成采用
种更倾向于在整个部开展
做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
的.
的,正
的:
关系.
育的:
;
)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 符合标
的 → 标
的,正
的
,规范
化, 使正
化

态
化
的, 变态的
人的El país enfrentó una dura crisis pero logró retomar el cauce normal de la economía.
虽然这个国家面临着严重的经济危机,但是经济已经开始回到了正轨。
Normalmente una ciudad sólo tiene una catedral.
一般而言,一个城市只会有一个

。
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通
我们在12月28日会和朋友开玩笑。
Normalmente me levanto a las siete y media.
我一般七点半起床。
La actitud pueril de Paula es normal a su edad.
保罗拉天真的性子符合她的年龄。
Tiene una estatura superior a la media normal.
他身材比一般人高。
La sucesión de las estaciones del año es normal.
一年四季的交替是
理。
Estimamos que el uso normal del término presunción por la CNUDMI denota una presunción refutable.
我们认为贸易法委员会对推定一词的标
用法是指可以驳回的推定。
En una gran mayoría de Estados se aplicaba el período normal de limitación.
大多数国家适用普通时间期限。
Normalmente los procedimientos civiles se instituyen mediante citación judicial, petición o notificación de moción.
通
民事诉讼是通过传票、申诉或者申请提出的。
Normalmente el envío por tierra se autorizará cuando sea el medio de transporte más económico.
如海陆托运是最廉价的运输方式时,通
应核
海陆托运。
En condiciones normales, dentro del país, los jefes de tropas reciben suficiente apoyo legal.
在正
情况下,本国境内的现役指挥官可以得到充分的法律支持。
Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.
临时记录一般不应单独发更正。
Usted ha mencionado repetidas veces el “restablecimiento de relaciones normales entre los dos países”.
你多次提到“恢复两国正
关系”的问题。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
Normalmente había también un contacto físico entre el delincuente y la víctima.
在罪犯和受害人之间通
也存在实际接触。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件的硬拷贝通
在印刷了文件之后的上午就可以取得。
Normalmente, las que contraen matrimonio antes de los 18 años son muchachas.
未成年人结婚的情况通
发生在女孩身上。
Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.
正
到期的合同可适用标
离职程序。
En circunstancias normales, la Comisión preferiría un enfoque más general para todo el Departamento.
委员会通
赞成采用一种更倾向于在整个部开展的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。