Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
此期间还任命了苏丹南部十个省
省长。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
此期间还任命了苏丹南部十个省
省长。
En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.
这方面,我们支持秘书长任命特使
构想。
Se nombra los jueces legos por cuatro años.
非专业法官任期为四年。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证书委员会成员。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委员会新任命将遵循同样
任命程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其推荐仲裁员。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多理事和候补理事参加专门小组。
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
秘书长将任命委员会主席和另外三
成员。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由法女士担任这项工作
协调员。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心若干位乌干达当前军方和政府方官员。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求长尽快任命一
新
执行秘书。
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes.
另4成员作为独立专家由秘书长任命。
Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.
他认为会议愿任命彼得·科拉罗夫先生担任这一职务。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双方指定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权权利。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门法律顾问协助军事计划人员。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己仲裁员。
La Sexta Conferencia de Examen nombró también a tres Vicepresidentes designados de la Séptima Conferencia.
第六委员会还提出了第七届会议三位候任副主席人选。
Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.
人们日益认为安排更长时期顾问或指导者是有益
。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
A continuación, paso a nombrar algunas de las medidas orientadas hacia los jóvenes hasta el momento.
我要概述我国为青年人采取一些行动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
在此期间还任命了苏丹南部十个省省长。
En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.
在这方面,我们支持秘书长任命特使构想。
Se nombra los jueces legos por cuatro años.
非专业法官任期为四年。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命权
书委员会成员。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委员会新任命将遵循同样
任命程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其推荐仲裁员。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多理事和候补理事参加专门小组。
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
秘书长将任命委员会主席和另外三
成员。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作协调员。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心若干位乌干达当前军方和政府方官员。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一新
执行秘书。
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes.
另4成员作为独立专家由秘书长任命。
Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.
他认为会议愿任命彼得·科拉罗夫先生担任这一职务。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双方指定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权权利。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门法律顾问协助军事计划人员。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己仲裁员。
La Sexta Conferencia de Examen nombró también a tres Vicepresidentes designados de la Séptima Conferencia.
第六委员会还提出了第七届会议三位候任副主席人选。
Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.
人们日益认为安排更长时期顾问或指导者是有益
。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
A continuación, paso a nombrar algunas de las medidas orientadas hacia los jóvenes hasta el momento.
我要概述我国为青年人采取一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
在此期间还任命了苏丹南部十个省的省长。
En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.
在这方面,我们支持秘书长任命特使的构想。
Se nombra los jueces legos por cuatro años.
非专业法官的任期为四年。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证书委员会成员。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委员会新的任命将遵循同样的任命程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其推荐的仲裁员。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可定更多的理事和候补理事参加专门小组。
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
秘书长将任命委员会的主席和另外三名成员。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新的执行秘书。
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes.
另4名成员作为独立专家由秘书长任命。
Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.
他认为会愿任命彼得·科拉罗夫先生担任这一职务。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双方定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权的权利。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己的仲裁员。
La Sexta Conferencia de Examen nombró también a tres Vicepresidentes designados de la Séptima Conferencia.
第六委员会还提出了第七届会三位候任副主席的人选。
Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.
人们日益认为安排更长时期的顾问或导者是有益的。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建应该为任何发展方案
派独立提倡人或意见调查员。
A continuación, paso a nombrar algunas de las medidas orientadas hacia los jóvenes hasta el momento.
我要概述我国为青年人采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
在此期间还任命了苏丹南部十个省的省长。
En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.
在这方面,我们支持秘书长任命特使的构想。
Se nombra los jueces legos por cuatro años.
非专业法官的任期为四年。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证书委员会成员。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委员会新的任命将遵循同样的任命程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其推荐的仲裁员。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多的理事和候补理事参加专门小组。
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
秘书长将任命委员会的主席和另外三成员。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任这项工作的协调员。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一新的执行秘书。
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes.
另4成员作为独立专家由秘书长任命。
Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.
他认为会议愿任命彼得·科拉罗夫先生担任这一职务。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双方指定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权的权利。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告起仲裁程序并任命了自己的仲裁员。
La Sexta Conferencia de Examen nombró también a tres Vicepresidentes designados de la Séptima Conferencia.
第六委员会还出了第七届会议三位候任副主席的人选。
Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.
人们日益认为安排更长时期的顾问或指导者是有益的。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立倡人或意见调查员。
A continuación, paso a nombrar algunas de las medidas orientadas hacia los jóvenes hasta el momento.
我要概述我国为青年人采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
在此期间还任了苏丹南部十个省的省长。
En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.
在,我们支持秘书长任
特使的构想。
Se nombra los jueces legos por cuatro años.
非专业法官的任期为四年。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任全权证书委员会成员。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委员会新的任将遵循同样的任
程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任其推荐的仲裁员。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多的理事和候补理事参加专门小组。
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
秘书长将任委员会的主席和另外三
成员。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决定由库法女士担任项工作的协调员。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军和政府
官员。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任一
新的执行秘书。
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes.
另4成员作为独立专家由秘书长任
。
Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.
他认为会议愿任彼得·科拉罗夫先生担任
一职务。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双指定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权的权利。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告起仲裁程序并任
了自己的仲裁员。
La Sexta Conferencia de Examen nombró también a tres Vicepresidentes designados de la Séptima Conferencia.
第六委员会还出了第七届会议三位候任副主席的人选。
Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.
人们日益认为安排更长时期的顾问或指导者是有益的。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展案指派独立
倡人或意见调查员。
A continuación, paso a nombrar algunas de las medidas orientadas hacia los jóvenes hasta el momento.
我要概述我国为青年人采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
在此期间还任命了苏丹南部十个省的省长。
En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.
在这方面,我们支持秘书长任命特使的构想。
Se nombra los jueces legos por cuatro años.
非专业法官的任期为四年。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证书委员会成员。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
委员会新的任命将遵循同样的任命程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其推荐的仲裁员。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指更多的理事和候补理事参加专门小组。
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
秘书长将任命委员会的主席和另外三成员。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组委员会决由库法女士担任这项工作的协调员。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一新的执行秘书。
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes.
另4成员作为独立专家由秘书长任命。
Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.
他认为会议愿任命彼得·科拉罗夫先生担任这一职务。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双方指了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权的权利。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己的仲裁员。
La Sexta Conferencia de Examen nombró también a tres Vicepresidentes designados de la Séptima Conferencia.
第六委员会还提出了第七届会议三位候任副主席的人选。
Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.
人们日益认为安排更长时期的顾问或指导者是有益的。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
A continuación, paso a nombrar algunas de las medidas orientadas hacia los jóvenes hasta el momento.
我要概述我国为青年人采取的一些行动。
明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
在此期间还命了苏丹南部十个省的省长。
En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.
在这方面,我们支持秘书长命特使的构想。
Se nombra los jueces legos por cuatro años.
非专业法官的期
。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
命全权证书
员会成员。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
员会新的
命将遵循同样的
命程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院命其推荐的仲裁员。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多的理事和候补理事参加专门小组。
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
秘书长将命
员会的主席和另外三名成员。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组员会决定由库法女士担
这项工作的协调员。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心的若干位乌干达当前军方和政府方官员。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快命一名新的执行秘书。
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes.
另4名成员作独立专家由秘书长
命。
Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.
他认会议愿
命彼得·科拉罗夫先生担
这一职务。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双方指定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权的权利。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门的法律顾问协助军事计划人员。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并命了自己的仲裁员。
La Sexta Conferencia de Examen nombró también a tres Vicepresidentes designados de la Séptima Conferencia.
第六员会还提出了第七届会议三位候
副主席的人
。
Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.
人们日益认安排更长时期的顾问或指导者是有益的。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
A continuación, paso a nombrar algunas de las medidas orientadas hacia los jóvenes hasta el momento.
我要概述我国青
人采取的一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
在此期间还任命了苏丹南部十个省省长。
En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.
在这方面,我们支持秘长任命特使
构想。
Se nombra los jueces legos por cuatro años.
非专业法官任期为四年。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权员会成员。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
员会新
任命将遵循同样
任命程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其推荐仲裁员。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多理事和候补理事参加专门小组。
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
秘长将任命
员会
主席和另外三名成员。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组员会决定由库法女士担任这项工作
协调员。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心若干位乌干达当前军方和政府方官员。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘
。
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes.
另4名成员作为独立专家由秘长任命。
Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.
他认为会议愿任命彼得·科拉罗夫先生担任这一职务。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事人双方指定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权权利。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门法律顾问协助军事计划人员。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己仲裁员。
La Sexta Conferencia de Examen nombró también a tres Vicepresidentes designados de la Séptima Conferencia.
第六员会还提出了第七届会议三位候任副主席
人选。
Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.
人们日益认为安排更长时期顾问或指导者是有益
。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡人或意见调查员。
A continuación, paso a nombrar algunas de las medidas orientadas hacia los jóvenes hasta el momento.
我要概述我国为青年人采取一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.
在此期间还任命了苏丹南部十个省省长。
En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.
在这方面,我们支持秘书长任命特使构想。
Se nombra los jueces legos por cuatro años.
非专业法官任期为四年。
Nombramiento de la Comisión de Verificación de Poderes.
任命全权证书会
。
Se aplicará el mismo procedimiento para seguir nombrando miembros del Comité.
会新
任命将遵循同样
任命程序。
El demandante pidió además al Tribunal que nombrara a su candidato.
原告还请求法院任命其推荐仲裁
。
La Junta Ejecutiva podrá nombrar miembros y suplentes adicionales de un grupo.
执行理事会可指定更多理事和候补理事参加专门小组。
El Secretario General nombrará un Presidente y tres miembros adicionales del Comité.
秘书长将任命会
主席和另外三
。
La Subcomisión nombró a la Sra. Koufa coordinadora de esa labor.
小组会决定由库法女士担任这项工作
协调
。
Nombra a varios militares y funcionarios de Uganda a los que teme particularmente.
他指明了令他具体感到担心若干位乌干达当前军方和政府方官
。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一新
执行秘书。
El Secretario General nombrará a los otros cuatro miembros en calidad de expertos independientes.
另4作为独立专家由秘书长任命。
Cree entender que la Conferencia desea nombrar para ese cargo al Sr. Kolarov.
他认为会议愿任命彼得·科拉罗夫先生担任这一职务。
Las partes nombraron al tribunal pero Tugu se reservó el derecho de impugnar la jurisdicción.
当事双方指定了仲裁庭,但Tugu公司保留了质疑管辖权
权利。
Por lo general se nombra un asesor jurídico para que ayude a los planificadores militares.
通常有一位专门法律顾问协助军事计划
。
Cuando se suscitó una controversia, el demandante inició actuaciones arbitrales y nombró a su árbitro.
当出现纠纷时,原告提起仲裁程序并任命了自己仲裁
。
La Sexta Conferencia de Examen nombró también a tres Vicepresidentes designados de la Séptima Conferencia.
第六会还提出了第七届会议三位候任副主席
选。
Al respecto, se reconoce cada vez más la conveniencia de nombrar asesores o mentores durante períodos prolongados.
们日益认为安排更长时期
顾问或指导者是有益
。
Por ejemplo, sugeriría que se nombrara siempre a un Ombudsman o defensor independiente para todo programa de desarrollo.
例如,我建议应该为任何发展方案指派独立提倡或意见调查
。
A continuación, paso a nombrar algunas de las medidas orientadas hacia los jóvenes hasta el momento.
我要概述我国为青年采取
一些行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。