Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
除其他事项外,以畜牧为基础游牧生活容许各社会利用大草原可变
、分布不均
资源。
Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
除其他事项外,以畜牧为基础游牧生活容许各社会利用大草原可变
、分布不均
资源。
No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.
加蓬没有歧视土著政策,但宣传教育方
因有关社区
不稳
常流动而受到阻碍。
Entre otras cosas, el Instituto ha organizado conferencias internacionales sobre el tema: “El nomadismo en Mongolia y su relación con las civilizaciones sedentarias: pertinencia y perspectivas”, y sobre “El diálogo entre culturas y civilizaciones: presente y perspectiva del nomadismo en una era de globalización”.
除其他事项外,该研究所还召开了一些国际会议,以讨论“蒙古游牧生活及其与文明
关系:其意义
前景”
“不同文化
文明
对话:全球化时代
游牧生活
现在
前景”等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
除其他事项外,以畜的
活容许各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。
No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.
加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教育方因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。
Entre otras cosas, el Instituto ha organizado conferencias internacionales sobre el tema: “El nomadismo en Mongolia y su relación con las civilizaciones sedentarias: pertinencia y perspectivas”, y sobre “El diálogo entre culturas y civilizaciones: presente y perspectiva del nomadismo en una era de globalización”.
除其他事项外,该研究所还召开了一些国际会议,以讨论“蒙古活及其与定居文明的关系:其意义和前景”和“不同文化和文明的对话:全球化时代的
活的现在和前景”等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
除其他事项外,以畜为基础
生活容许各社会利用大草原可变
、分布不均
资源。
No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.
加蓬没有歧视土著居民政策,但宣传教育方
因有关社区
不稳定和经常
动而受到阻碍。
Entre otras cosas, el Instituto ha organizado conferencias internacionales sobre el tema: “El nomadismo en Mongolia y su relación con las civilizaciones sedentarias: pertinencia y perspectivas”, y sobre “El diálogo entre culturas y civilizaciones: presente y perspectiva del nomadismo en una era de globalización”.
除其他事项外,该研究所还召开了一些国际会议,以讨论“蒙古生活及其与定居
关系:其意义和前景”和“不同
化和
对话:全球化时代
生活
现在和前景”等主题。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
除其他事项外,畜牧为基础的游牧生
各社
利用大草原可变的、分布不均的资源。
No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.
加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教育方因有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。
Entre otras cosas, el Instituto ha organizado conferencias internacionales sobre el tema: “El nomadismo en Mongolia y su relación con las civilizaciones sedentarias: pertinencia y perspectivas”, y sobre “El diálogo entre culturas y civilizaciones: presente y perspectiva del nomadismo en una era de globalización”.
除其他事项外,该研究所还召开了一些国际,
讨论“蒙古游牧生
及其与定居文明的关系:其意义和前景”和“不同文化和文明的对话:全球化时代的游牧生
的现在和前景”等主题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
除其他事项外,以畜牧为基础游牧生活容许各社会利用大草原可变
、分布不均
资源。
No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.
加蓬没有歧视土著政策,但宣传教育方
因有关社区
不稳
常流动而受到阻碍。
Entre otras cosas, el Instituto ha organizado conferencias internacionales sobre el tema: “El nomadismo en Mongolia y su relación con las civilizaciones sedentarias: pertinencia y perspectivas”, y sobre “El diálogo entre culturas y civilizaciones: presente y perspectiva del nomadismo en una era de globalización”.
除其他事项外,该研究所还召开了一些国际会议,以讨论“蒙古游牧生活及其与文明
关系:其意义
前景”
“不同文化
文明
对话:全球化时代
游牧生活
现在
前景”等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容许各社会利用大草原可变的、分布不均的资源。
No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.
加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教有关社区的不稳定和经常流动而受到阻碍。
Entre otras cosas, el Instituto ha organizado conferencias internacionales sobre el tema: “El nomadismo en Mongolia y su relación con las civilizaciones sedentarias: pertinencia y perspectivas”, y sobre “El diálogo entre culturas y civilizaciones: presente y perspectiva del nomadismo en una era de globalización”.
除其他事项外,该研究所还召开了一些国际会议,以讨论“蒙古游牧生活及其与定居文明的关系:其意义和前景”和“不同文化和文明的对话:全球化时代的游牧生活的现在和前景”等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
除其他事项,以畜牧为基础
游牧生活容许各社会利用大草原可变
、
不均
资源。
No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.
加蓬没有歧视土著居民政策,但宣传教育方
因有关社区
不稳定和经常流动而受到阻碍。
Entre otras cosas, el Instituto ha organizado conferencias internacionales sobre el tema: “El nomadismo en Mongolia y su relación con las civilizaciones sedentarias: pertinencia y perspectivas”, y sobre “El diálogo entre culturas y civilizaciones: presente y perspectiva del nomadismo en una era de globalización”.
除其他事项,
究所还召开了一些国际会议,以讨论“蒙古游牧生活及其与定居文明
关系:其意义和前景”和“不同文化和文明
对话:全球化时代
游牧生活
现在和前景”等主题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
除其外,以畜牧为基础
游牧生活容许各社会利用大草原可变
、分布
资源。
No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.
加蓬没有歧视土著居民政策,但宣传教育方
因有关社区
稳定和经常流动而受到阻碍。
Entre otras cosas, el Instituto ha organizado conferencias internacionales sobre el tema: “El nomadismo en Mongolia y su relación con las civilizaciones sedentarias: pertinencia y perspectivas”, y sobre “El diálogo entre culturas y civilizaciones: presente y perspectiva del nomadismo en una era de globalización”.
除其外,该研究所还召开了一些国际会议,以讨论“蒙古游牧生活及其与定居文明
关系:其意义和前景”和“
同文化和文明
对话:全球化时代
游牧生活
现在和前景”等主题。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entre otras cosas, el nomadismo pastoral permite a las sociedades explotar los recursos variados y dispersos de la estepa.
除其他事项外,以畜牧为基础的游牧生活容许利用大草原可变的、分布不均的资源。
No existe una política de discriminación contra la población indígena, pero los programas de educación y sensibilización se ven obstaculizados por la inestabilidad y el nomadismo de las comunidades en cuestión.
加蓬没有歧视土著居民的政策,但宣传教育方因有关
区的不稳定和经常流动而受到阻碍。
Entre otras cosas, el Instituto ha organizado conferencias internacionales sobre el tema: “El nomadismo en Mongolia y su relación con las civilizaciones sedentarias: pertinencia y perspectivas”, y sobre “El diálogo entre culturas y civilizaciones: presente y perspectiva del nomadismo en una era de globalización”.
除其他事项外,该研究所还召开了一议,以讨论“蒙古游牧生活及其与定居文明的关系:其意义和前景”和“不同文化和文明的对话:全球化时代的游牧生活的现在和前景”等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。