¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?
谁获得了诺贝尔文学?
诺贝尔金
¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?
谁获得了诺贝尔文学?
Varios premios Nobel e inventores y expertos especializados en biotecnología hicieron exposiciones durante esos diálogos.
几名诺贝尔得主、生物技术发明者以及专家在这些政策对话
上发了言。
Compartimos plenamente el profundo reconocimiento del Comité del Premio Nobel de la función de esta institución internacional.
我们完全赞同诺贝尔对这一国际机构作用的高度尊重。
También felicita al OIEA y a su Director General por haber sido merecidamente galardonados con el premio Nobel de la Paz.
也请允许我祝贺原子能机构及其总干事受无愧地获得诺贝尔和平
。
Como miembro fundador del OIEA, la India aprecia el reconocimiento que le hace el Comité Nobel por su extraordinaria contribución a la paz y seguridad mundiales.
作为原子能机构的一个创始成,印度珍视诺贝尔
对它为世界和平和安全作出的出色贡献的承认。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀的哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学。
Le otorgaron el Premio Nobel.
他们授予他诺贝尔。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔金获得者的努力得到了适当的报偿。
Esos esfuerzos se vieron coronados con éxito con la concesión del Premio Nobel de la Paz, que se habían ganado y se merecían.
原子能机构获得的诺贝尔和平是对这些努力最高的表彰,这是他们奋力工作的结果,也是受
无愧的
赏。
El Premio Nobel de la Paz otorgado al OIEA es, por lo tanto, un mensaje de estímulo para todos los que integramos la familia de las Naciones Unidas.
因此,授予原子能机构及其总干事的诺贝尔和平是对联合国大家庭中我们所有人的鼓励。
La concesión del Premio Nobel de la Paz al OIEA y a su Director General es una prueba clara del reconocimiento mundial de los logros que ha conseguido el Organismo.
向原子能机构及其总干事颁发的诺贝尔和平,清楚地证明了全球对原子能机构成就的承认。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para sumarnos a otras delegaciones para felicitar al Organismo y a su Director General por haber sido galardonados con el Premio Nobel de la Paz este año.
我们还借此机与其他代表团一道,祝贺原子能机构及总干事获得今年诺贝尔和平
。
Esa noticias desagradables estuvieron acompañadas de la buena noticia de que el Premio Nobel de la Paz había sido otorgado al Sr. ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica.
这一不幸的消息被一个好的消息所缓解,即授予巴拉迪先生以及国际原子能机构诺贝尔和平。
Para decir algo positivo, mi delegación aplaude al Comité Nobel por haber concedido el Premio Nobel de la Paz de este año al Organismo Internacional de Energía Atómica, junto con su Director General.
就积极的方面讲,我国代表团赞扬诺贝尔将今年的诺贝尔和平
授予国际原子能机构及其总干事。
Tanto el Premio Nobel como su reelección reflejan la confianza que la comunidad internacional ha depositado en el liderazgo dinámico del Sr. ElBaradei en un entorno internacional complejo y desafiante. El Sr.
诺贝尔和他的重新当选反映了国际社
对巴拉迪先生在复杂和富有挑战的国际环境中提供的生气勃勃的领导的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诺贝尔奖金
¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?
谁获得了诺贝尔文学奖?
Varios premios Nobel e inventores y expertos especializados en biotecnología hicieron exposiciones durante esos diálogos.
几名诺贝尔奖得主、生物技术发明者以及专家在这些政策对话会上发了言。
Compartimos plenamente el profundo reconocimiento del Comité del Premio Nobel de la función de esta institución internacional.
我们完全赞同诺贝尔奖委员会对这一国际机构作用尊重。
También felicita al OIEA y a su Director General por haber sido merecidamente galardonados con el premio Nobel de la Paz.
也请允许我祝贺原子能机构及其总干事受无愧地获得诺贝尔和平奖。
Como miembro fundador del OIEA, la India aprecia el reconocimiento que le hace el Comité Nobel por su extraordinaria contribución a la paz y seguridad mundiales.
作为原子能机构一
成员,印
珍视诺贝尔奖委员会对它为世界和平和安全作出
出色贡献
承认。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
Le otorgaron el Premio Nobel.
他们授予他诺贝尔奖。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者
努力得到了适当
报偿。
Esos esfuerzos se vieron coronados con éxito con la concesión del Premio Nobel de la Paz, que se habían ganado y se merecían.
原子能机构获得诺贝尔和平奖是对这些努力最
表彰,这是他们奋力工作
结果,也是受
无愧
奖赏。
El Premio Nobel de la Paz otorgado al OIEA es, por lo tanto, un mensaje de estímulo para todos los que integramos la familia de las Naciones Unidas.
因此,授予原子能机构及其总干事诺贝尔和平奖是对联合国大家庭中我们所有人
鼓励。
La concesión del Premio Nobel de la Paz al OIEA y a su Director General es una prueba clara del reconocimiento mundial de los logros que ha conseguido el Organismo.
向原子能机构及其总干事颁发诺贝尔和平奖,清楚地证明了全球对原子能机构成就
承认。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para sumarnos a otras delegaciones para felicitar al Organismo y a su Director General por haber sido galardonados con el Premio Nobel de la Paz este año.
我们还借此机会与其他代表团一道,祝贺原子能机构及总干事获得今年诺贝尔和平奖。
Esa noticias desagradables estuvieron acompañadas de la buena noticia de que el Premio Nobel de la Paz había sido otorgado al Sr. ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica.
这一不幸消息被一
好
消息所缓解,即授予巴拉迪先生以及国际原子能机构诺贝尔和平奖。
Para decir algo positivo, mi delegación aplaude al Comité Nobel por haber concedido el Premio Nobel de la Paz de este año al Organismo Internacional de Energía Atómica, junto con su Director General.
就积极方面讲,我国代表团赞扬诺贝尔委员会将今年
诺贝尔和平奖授予国际原子能机构及其总干事。
Tanto el Premio Nobel como su reelección reflejan la confianza que la comunidad internacional ha depositado en el liderazgo dinámico del Sr. ElBaradei en un entorno internacional complejo y desafiante. El Sr.
诺贝尔奖和他重新当选反映了国际社会对巴拉迪先生在复杂和富有挑战
国际环境中提供
生气勃勃
领导
信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诺贝尔金
¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?
谁获得了诺贝尔文学?
Varios premios Nobel e inventores y expertos especializados en biotecnología hicieron exposiciones durante esos diálogos.
几名诺贝尔得主、生物技术发明者以及专家在这些政策对话会上发了言。
Compartimos plenamente el profundo reconocimiento del Comité del Premio Nobel de la función de esta institución internacional.
完全赞同诺贝尔
委员会对这一国际机构作用的高度尊重。
También felicita al OIEA y a su Director General por haber sido merecidamente galardonados con el premio Nobel de la Paz.
也请允许祝贺原子能机构及其总干事受
无愧地获得诺贝尔和平
。
Como miembro fundador del OIEA, la India aprecia el reconocimiento que le hace el Comité Nobel por su extraordinaria contribución a la paz y seguridad mundiales.
作为原子能机构的一个创始成员,印度珍视诺贝尔委员会对它为世界和平和安全作出的出色贡献的承认。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀的哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学。
Le otorgaron el Premio Nobel.
他授予他诺贝尔
。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,以说,诺贝尔
金获得者的努力得到了适当的报偿。
Esos esfuerzos se vieron coronados con éxito con la concesión del Premio Nobel de la Paz, que se habían ganado y se merecían.
原子能机构获得的诺贝尔和平是对这些努力最高的表彰,这是他
奋力工作的结果,也是受
无愧的
赏。
El Premio Nobel de la Paz otorgado al OIEA es, por lo tanto, un mensaje de estímulo para todos los que integramos la familia de las Naciones Unidas.
因此,授予原子能机构及其总干事的诺贝尔和平是对联合国大家庭中
所有人的鼓励。
La concesión del Premio Nobel de la Paz al OIEA y a su Director General es una prueba clara del reconocimiento mundial de los logros que ha conseguido el Organismo.
向原子能机构及其总干事颁发的诺贝尔和平,清楚地证明了全球对原子能机构成就的承认。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para sumarnos a otras delegaciones para felicitar al Organismo y a su Director General por haber sido galardonados con el Premio Nobel de la Paz este año.
还借此机会与其他代表团一道,祝贺原子能机构及总干事获得今年诺贝尔和平
。
Esa noticias desagradables estuvieron acompañadas de la buena noticia de que el Premio Nobel de la Paz había sido otorgado al Sr. ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica.
这一不幸的消息被一个好的消息所缓解,即授予巴拉迪先生以及国际原子能机构诺贝尔和平。
Para decir algo positivo, mi delegación aplaude al Comité Nobel por haber concedido el Premio Nobel de la Paz de este año al Organismo Internacional de Energía Atómica, junto con su Director General.
就积极的方面讲,国代表团赞扬诺贝尔委员会将今年的诺贝尔和平
授予国际原子能机构及其总干事。
Tanto el Premio Nobel como su reelección reflejan la confianza que la comunidad internacional ha depositado en el liderazgo dinámico del Sr. ElBaradei en un entorno internacional complejo y desafiante. El Sr.
诺贝尔和他的重新当选反映了国际社会对巴拉迪先生在复杂和富有挑战的国际环境中提供的生气勃勃的领导的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
诺贝尔奖金
¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?
谁获得了诺贝尔文学奖?
Varios premios Nobel e inventores y expertos especializados en biotecnología hicieron exposiciones durante esos diálogos.
几名诺贝尔奖得主、生物技术发明者以及专家在些政策对话会上发了言。
Compartimos plenamente el profundo reconocimiento del Comité del Premio Nobel de la función de esta institución internacional.
我们完全赞同诺贝尔奖委员会对一国际机构作用
高度尊重。
También felicita al OIEA y a su Director General por haber sido merecidamente galardonados con el premio Nobel de la Paz.
也请允许我祝贺原子能机构及其总干事受无愧地获得诺贝尔和平奖。
Como miembro fundador del OIEA, la India aprecia el reconocimiento que le hace el Comité Nobel por su extraordinaria contribución a la paz y seguridad mundiales.
作为原子能机构一个创始成员,印度珍视诺贝尔奖委员会对它为世界和平和安全作出
出色贡献
承认。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
Le otorgaron el Premio Nobel.
他们授予他诺贝尔奖。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者
努力得到了适当
报偿。
Esos esfuerzos se vieron coronados con éxito con la concesión del Premio Nobel de la Paz, que se habían ganado y se merecían.
原子能机构获得诺贝尔和平奖是对
些努力最高
表彰,
是他们奋力工作
结
,也是受
无愧
奖赏。
El Premio Nobel de la Paz otorgado al OIEA es, por lo tanto, un mensaje de estímulo para todos los que integramos la familia de las Naciones Unidas.
因此,授予原子能机构及其总干事诺贝尔和平奖是对联合国大家庭中我们所有
鼓励。
La concesión del Premio Nobel de la Paz al OIEA y a su Director General es una prueba clara del reconocimiento mundial de los logros que ha conseguido el Organismo.
向原子能机构及其总干事颁发诺贝尔和平奖,清楚地证明了全球对原子能机构成就
承认。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para sumarnos a otras delegaciones para felicitar al Organismo y a su Director General por haber sido galardonados con el Premio Nobel de la Paz este año.
我们还借此机会与其他代表团一道,祝贺原子能机构及总干事获得今年诺贝尔和平奖。
Esa noticias desagradables estuvieron acompañadas de la buena noticia de que el Premio Nobel de la Paz había sido otorgado al Sr. ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica.
一不幸
消息被一个好
消息所缓解,即授予巴拉迪先生以及国际原子能机构诺贝尔和平奖。
Para decir algo positivo, mi delegación aplaude al Comité Nobel por haber concedido el Premio Nobel de la Paz de este año al Organismo Internacional de Energía Atómica, junto con su Director General.
就积极方面讲,我国代表团赞扬诺贝尔委员会将今年
诺贝尔和平奖授予国际原子能机构及其总干事。
Tanto el Premio Nobel como su reelección reflejan la confianza que la comunidad internacional ha depositado en el liderazgo dinámico del Sr. ElBaradei en un entorno internacional complejo y desafiante. El Sr.
诺贝尔奖和他重新当选反映了国际社会对巴拉迪先生在复杂和富有挑战
国际环境中提供
生气勃勃
领导
信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诺贝尔奖金
¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?
谁获得了诺贝尔文学奖?
Varios premios Nobel e inventores y expertos especializados en biotecnología hicieron exposiciones durante esos diálogos.
几名诺贝尔奖得主、生物技术发及专家在这些政策对话会上发了言。
Compartimos plenamente el profundo reconocimiento del Comité del Premio Nobel de la función de esta institución internacional.
我们完全赞同诺贝尔奖委员会对这一国际机构作用高度尊重。
También felicita al OIEA y a su Director General por haber sido merecidamente galardonados con el premio Nobel de la Paz.
也请允许我祝贺原子能机构及其总干事受无愧地获得诺贝尔和平奖。
Como miembro fundador del OIEA, la India aprecia el reconocimiento que le hace el Comité Nobel por su extraordinaria contribución a la paz y seguridad mundiales.
作为原子能机构一个创始成员,印度珍视诺贝尔奖委员会对它为世界和平和安全作出
出色贡献
承认。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
Le otorgaron el Premio Nobel.
他们授予他诺贝尔奖。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可说,诺贝尔奖金获得
努力得到了适当
报偿。
Esos esfuerzos se vieron coronados con éxito con la concesión del Premio Nobel de la Paz, que se habían ganado y se merecían.
原子能机构获得诺贝尔和平奖是对这些努力最高
表彰,这是他们奋力工作
结果,也是受
无愧
奖赏。
El Premio Nobel de la Paz otorgado al OIEA es, por lo tanto, un mensaje de estímulo para todos los que integramos la familia de las Naciones Unidas.
因此,授予原子能机构及其总干事诺贝尔和平奖是对联合国大家庭中我们所有人
鼓励。
La concesión del Premio Nobel de la Paz al OIEA y a su Director General es una prueba clara del reconocimiento mundial de los logros que ha conseguido el Organismo.
向原子能机构及其总干事颁发诺贝尔和平奖,清楚地证
了全球对原子能机构成就
承认。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para sumarnos a otras delegaciones para felicitar al Organismo y a su Director General por haber sido galardonados con el Premio Nobel de la Paz este año.
我们还借此机会与其他代表团一道,祝贺原子能机构及总干事获得今年诺贝尔和平奖。
Esa noticias desagradables estuvieron acompañadas de la buena noticia de que el Premio Nobel de la Paz había sido otorgado al Sr. ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica.
这一不幸消息被一个好
消息所缓解,即授予巴拉迪先生
及国际原子能机构诺贝尔和平奖。
Para decir algo positivo, mi delegación aplaude al Comité Nobel por haber concedido el Premio Nobel de la Paz de este año al Organismo Internacional de Energía Atómica, junto con su Director General.
就积极方面讲,我国代表团赞扬诺贝尔委员会将今年
诺贝尔和平奖授予国际原子能机构及其总干事。
Tanto el Premio Nobel como su reelección reflejan la confianza que la comunidad internacional ha depositado en el liderazgo dinámico del Sr. ElBaradei en un entorno internacional complejo y desafiante. El Sr.
诺贝尔奖和他重新当选反映了国际社会对巴拉迪先生在复杂和富有挑战
国际环境中提供
生气勃勃
领导
信心。
声:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诺贝尔金
¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?
谁获得了诺贝尔文学?
Varios premios Nobel e inventores y expertos especializados en biotecnología hicieron exposiciones durante esos diálogos.
几名诺贝尔得主、生物技术发明者以及专家在这些政策对话会上发了言。
Compartimos plenamente el profundo reconocimiento del Comité del Premio Nobel de la función de esta institución internacional.
我们完全赞同诺贝尔委员会对这一国际机构
用的高度尊重。
También felicita al OIEA y a su Director General por haber sido merecidamente galardonados con el premio Nobel de la Paz.
也请允许我子能机构及其总干事受
无愧地获得诺贝尔和平
。
Como miembro fundador del OIEA, la India aprecia el reconocimiento que le hace el Comité Nobel por su extraordinaria contribución a la paz y seguridad mundiales.
子能机构的一个创始成员,印度珍视诺贝尔
委员会对它
世界和平和安全
出的出色贡献的承认。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀的哥伦比亚家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学
。
Le otorgaron el Premio Nobel.
他们授予他诺贝尔。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔金获得者的努力得到了适当的报偿。
Esos esfuerzos se vieron coronados con éxito con la concesión del Premio Nobel de la Paz, que se habían ganado y se merecían.
子能机构获得的诺贝尔和平
是对这些努力最高的表彰,这是他们奋力工
的结果,也是受
无愧的
赏。
El Premio Nobel de la Paz otorgado al OIEA es, por lo tanto, un mensaje de estímulo para todos los que integramos la familia de las Naciones Unidas.
因此,授予子能机构及其总干事的诺贝尔和平
是对联合国大家庭中我们所有人的鼓励。
La concesión del Premio Nobel de la Paz al OIEA y a su Director General es una prueba clara del reconocimiento mundial de los logros que ha conseguido el Organismo.
向子能机构及其总干事颁发的诺贝尔和平
,清楚地证明了全球对
子能机构成就的承认。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para sumarnos a otras delegaciones para felicitar al Organismo y a su Director General por haber sido galardonados con el Premio Nobel de la Paz este año.
我们还借此机会与其他代表团一道,子能机构及总干事获得今年诺贝尔和平
。
Esa noticias desagradables estuvieron acompañadas de la buena noticia de que el Premio Nobel de la Paz había sido otorgado al Sr. ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica.
这一不幸的消息被一个好的消息所缓解,即授予巴拉迪先生以及国际子能机构诺贝尔和平
。
Para decir algo positivo, mi delegación aplaude al Comité Nobel por haber concedido el Premio Nobel de la Paz de este año al Organismo Internacional de Energía Atómica, junto con su Director General.
就积极的方面讲,我国代表团赞扬诺贝尔委员会将今年的诺贝尔和平授予国际
子能机构及其总干事。
Tanto el Premio Nobel como su reelección reflejan la confianza que la comunidad internacional ha depositado en el liderazgo dinámico del Sr. ElBaradei en un entorno internacional complejo y desafiante. El Sr.
诺贝尔和他的重新当选反映了国际社会对巴拉迪先生在复杂和富有挑战的国际环境中提供的生气勃勃的领导的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诺贝尔奖金
¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?
谁获得了诺贝尔文学奖?
Varios premios Nobel e inventores y expertos especializados en biotecnología hicieron exposiciones durante esos diálogos.
几名诺贝尔奖得主、生物技术发明者及专家在这些政策对话会上发了言。
Compartimos plenamente el profundo reconocimiento del Comité del Premio Nobel de la función de esta institución internacional.
我完全赞同诺贝尔奖委员会对这一国际机构作用的高度尊重。
También felicita al OIEA y a su Director General por haber sido merecidamente galardonados con el premio Nobel de la Paz.
也请允许我祝贺原子能机构及其总干事受无愧地获得诺贝尔和平奖。
Como miembro fundador del OIEA, la India aprecia el reconocimiento que le hace el Comité Nobel por su extraordinaria contribución a la paz y seguridad mundiales.
作为原子能机构的一个创始成员,印度珍视诺贝尔奖委员会对它为世界和平和安全作出的出色贡献的承认。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀的哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
Le otorgaron el Premio Nobel.
他授予他诺贝尔奖。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我说,诺贝尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿。
Esos esfuerzos se vieron coronados con éxito con la concesión del Premio Nobel de la Paz, que se habían ganado y se merecían.
原子能机构获得的诺贝尔和平奖是对这些努力最高的表彰,这是他奋力工作的结果,也是受
无愧的奖赏。
El Premio Nobel de la Paz otorgado al OIEA es, por lo tanto, un mensaje de estímulo para todos los que integramos la familia de las Naciones Unidas.
因此,授予原子能机构及其总干事的诺贝尔和平奖是对合国大家庭中我
所有人的鼓励。
La concesión del Premio Nobel de la Paz al OIEA y a su Director General es una prueba clara del reconocimiento mundial de los logros que ha conseguido el Organismo.
向原子能机构及其总干事颁发的诺贝尔和平奖,清楚地证明了全球对原子能机构成就的承认。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para sumarnos a otras delegaciones para felicitar al Organismo y a su Director General por haber sido galardonados con el Premio Nobel de la Paz este año.
我还借此机会与其他代表团一道,祝贺原子能机构及总干事获得今年诺贝尔和平奖。
Esa noticias desagradables estuvieron acompañadas de la buena noticia de que el Premio Nobel de la Paz había sido otorgado al Sr. ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica.
这一不幸的消息被一个好的消息所缓解,即授予巴拉迪先生及国际原子能机构诺贝尔和平奖。
Para decir algo positivo, mi delegación aplaude al Comité Nobel por haber concedido el Premio Nobel de la Paz de este año al Organismo Internacional de Energía Atómica, junto con su Director General.
就积极的方面讲,我国代表团赞扬诺贝尔委员会将今年的诺贝尔和平奖授予国际原子能机构及其总干事。
Tanto el Premio Nobel como su reelección reflejan la confianza que la comunidad internacional ha depositado en el liderazgo dinámico del Sr. ElBaradei en un entorno internacional complejo y desafiante. El Sr.
诺贝尔奖和他的重新当选反映了国际社会对巴拉迪先生在复杂和富有挑战的国际环境中提供的生气勃勃的领导的信心。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
诺贝尔奖金
¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?
谁获得了诺贝尔文学奖?
Varios premios Nobel e inventores y expertos especializados en biotecnología hicieron exposiciones durante esos diálogos.
几名诺贝尔奖得主、生物技术发明者以及专家在些政策对话会上发了言。
Compartimos plenamente el profundo reconocimiento del Comité del Premio Nobel de la función de esta institución internacional.
我们完全赞同诺贝尔奖委员会对一国际机构作用
高度尊重。
También felicita al OIEA y a su Director General por haber sido merecidamente galardonados con el premio Nobel de la Paz.
也请允许我祝贺原子能机构及其总干事受无愧地获得诺贝尔和平奖。
Como miembro fundador del OIEA, la India aprecia el reconocimiento que le hace el Comité Nobel por su extraordinaria contribución a la paz y seguridad mundiales.
作为原子能机构一个创始成员,印度珍视诺贝尔奖委员会对它为世界和平和安全作出
出色贡献
承认。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀哥伦比亚作家加夫列尔·加西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
Le otorgaron el Premio Nobel.
他们授予他诺贝尔奖。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者
努力得到了适当
报偿。
Esos esfuerzos se vieron coronados con éxito con la concesión del Premio Nobel de la Paz, que se habían ganado y se merecían.
原子能机构获得诺贝尔和平奖是对
些努力最高
表彰,
是他们奋力工作
结
,也是受
无愧
奖赏。
El Premio Nobel de la Paz otorgado al OIEA es, por lo tanto, un mensaje de estímulo para todos los que integramos la familia de las Naciones Unidas.
因此,授予原子能机构及其总干事诺贝尔和平奖是对联合国大家庭中我们所有
鼓励。
La concesión del Premio Nobel de la Paz al OIEA y a su Director General es una prueba clara del reconocimiento mundial de los logros que ha conseguido el Organismo.
向原子能机构及其总干事颁发诺贝尔和平奖,清楚地证明了全球对原子能机构成就
承认。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para sumarnos a otras delegaciones para felicitar al Organismo y a su Director General por haber sido galardonados con el Premio Nobel de la Paz este año.
我们还借此机会与其他代表团一道,祝贺原子能机构及总干事获得今年诺贝尔和平奖。
Esa noticias desagradables estuvieron acompañadas de la buena noticia de que el Premio Nobel de la Paz había sido otorgado al Sr. ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica.
一不幸
消息被一个好
消息所缓解,即授予巴拉迪先生以及国际原子能机构诺贝尔和平奖。
Para decir algo positivo, mi delegación aplaude al Comité Nobel por haber concedido el Premio Nobel de la Paz de este año al Organismo Internacional de Energía Atómica, junto con su Director General.
就积极方面讲,我国代表团赞扬诺贝尔委员会将今年
诺贝尔和平奖授予国际原子能机构及其总干事。
Tanto el Premio Nobel como su reelección reflejan la confianza que la comunidad internacional ha depositado en el liderazgo dinámico del Sr. ElBaradei en un entorno internacional complejo y desafiante. El Sr.
诺贝尔奖和他重新当选反映了国际社会对巴拉迪先生在复杂和富有挑战
国际环境中提供
生气勃勃
领导
信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诺贝尔奖金
¿Quién ganó el Premio Nobel de Literatura?
谁获得了诺贝尔文学奖?
Varios premios Nobel e inventores y expertos especializados en biotecnología hicieron exposiciones durante esos diálogos.
几名诺贝尔奖得、
技术发明者以及专
在这些政策对话会上发了言。
Compartimos plenamente el profundo reconocimiento del Comité del Premio Nobel de la función de esta institución internacional.
我们完全赞同诺贝尔奖委员会对这一国际机构作用的高度尊重。
También felicita al OIEA y a su Director General por haber sido merecidamente galardonados con el premio Nobel de la Paz.
也请允许我祝贺原子能机构及其总干事受无愧地获得诺贝尔和平奖。
Como miembro fundador del OIEA, la India aprecia el reconocimiento que le hace el Comité Nobel por su extraordinaria contribución a la paz y seguridad mundiales.
作为原子能机构的一个创始成员,印度珍视诺贝尔奖委员会对它为世界和平和安全作出的出色贡献的承认。
En 1982, el destacado escritor colombiano Gabriel García Márquez recibió el Premio Nobel de Literatura.
在1982年,优秀的哥伦比亚作列尔·
西亚·马尔克斯获得了诺贝尔文学奖。
Le otorgaron el Premio Nobel.
他们授予他诺贝尔奖。
Cuando esto se logre podremos decir que los esfuerzos del galardonado con el Premio Nobel se habrán retribuido de manera adecuada.
如果这个目标实现了,我们可以说,诺贝尔奖金获得者的努力得到了适当的报偿。
Esos esfuerzos se vieron coronados con éxito con la concesión del Premio Nobel de la Paz, que se habían ganado y se merecían.
原子能机构获得的诺贝尔和平奖是对这些努力最高的表彰,这是他们奋力工作的结果,也是受无愧的奖赏。
El Premio Nobel de la Paz otorgado al OIEA es, por lo tanto, un mensaje de estímulo para todos los que integramos la familia de las Naciones Unidas.
因此,授予原子能机构及其总干事的诺贝尔和平奖是对联合国大庭中我们所有人的鼓励。
La concesión del Premio Nobel de la Paz al OIEA y a su Director General es una prueba clara del reconocimiento mundial de los logros que ha conseguido el Organismo.
向原子能机构及其总干事颁发的诺贝尔和平奖,清楚地证明了全球对原子能机构成就的承认。
Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para sumarnos a otras delegaciones para felicitar al Organismo y a su Director General por haber sido galardonados con el Premio Nobel de la Paz este año.
我们还借此机会与其他代表团一道,祝贺原子能机构及总干事获得今年诺贝尔和平奖。
Esa noticias desagradables estuvieron acompañadas de la buena noticia de que el Premio Nobel de la Paz había sido otorgado al Sr. ElBaradei y al Organismo Internacional de Energía Atómica.
这一不幸的消息被一个好的消息所缓解,即授予巴拉迪先以及国际原子能机构诺贝尔和平奖。
Para decir algo positivo, mi delegación aplaude al Comité Nobel por haber concedido el Premio Nobel de la Paz de este año al Organismo Internacional de Energía Atómica, junto con su Director General.
就积极的方面讲,我国代表团赞扬诺贝尔委员会将今年的诺贝尔和平奖授予国际原子能机构及其总干事。
Tanto el Premio Nobel como su reelección reflejan la confianza que la comunidad internacional ha depositado en el liderazgo dinámico del Sr. ElBaradei en un entorno internacional complejo y desafiante. El Sr.
诺贝尔奖和他的重新当选反映了国际社会对巴拉迪先在复杂和富有挑战的国际环境中提供的
气勃勃的领导的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。