西语助手
  • 关闭

nivel mínimo

添加到生词本

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使智利利用最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一优先事项,以确保将现金储备维持在一稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径是,让他们有权获最起码的基本技能,让其中的一些人还到中等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于方明确优先活动,确定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物资分配需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都能起码的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能使总体信息技术人员配备达到支助基金项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持最低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到最起码的必要水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)的种社会网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


带篷的四轮马车, 带篷双轮车, 带球, 带色彩的, 带上手铐的, 带伸缩篷的铰接部, 带水的, 带头, 带头牛, 带头牲畜,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动最低培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门就业比率仅为规定最低水平55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用最低水平补贴大为提高了家庭电话数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织优先事项,以确保将现金储备维持在一稳妥最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会途径是,让他们有权获得最起基本技能,让其中一些人还得到中等教育权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指最低程度允许贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源需要,并综合评估外部投入影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命反应能力,要以公平将援助物资分配各地,就需要有可预测人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合概念框架,以推进这一问题所有技术后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限核心预算资源调拨目项目1.1.1拨款以及不是固定方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利开支,以保证全国儿童都能得到社会保护保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处直接雇用方案及社区基础设施建设项目,工程处创造了2 037 886天临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关支助费用其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目所需可接受最低人数,而且也将符合其他类似规模复杂性金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构重要部分,维持最低限度方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源流通至少增加到最起必要水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用框架内实现这些目

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平涵盖一切政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)各种社会网络结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


带重音的, 带状疱疹, 带状物, 带子, 带字幕的, 带走, , 贷方, 贷款, 贷款利率,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门就业比率仅为规定55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能提供限度教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用补贴大为提高了家庭电话数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织优先事项,以确保将现金储备维持在一稳妥上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供等机会途径是,让他们有权获得最起码基本技能,让其中一些人还得到中等教育权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最限度”支助指程度贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要基准,并综合评估外部投入影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命反应能力,要以起码将援助物资分配各地,就需要有可预测人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合概念框架,以推进这一问题所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若方案资源超过4.5亿美元基数,则不受拨款之限核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利开支,以保证全国儿童都能得到起码社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民食物配给量,在过去11月它甚至不能提供日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天临时工作,帮助受益者维持收入并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量与项目有关支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构重要部分,维持限度方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到最起码必要,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最生活涵盖一切政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)各种社会网络结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


待业, 待遇, 待遇优厚, , 怠惰, 怠惰的, 怠工, 怠慢, 怠慢的, 怠情,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区些学校只能提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的先事项,以确保将现金储备维持在稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径是,他们有权获得最起码的基本技能,些人还得到等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确先活动,确定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都能得到起码的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程,应尽量降低与项目有关的支助费用和他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持最低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到最起码的必要水平,因为发达国家保证在联合国在这方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚分配收入(主要是汇款)的各种社会网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


戴眼镜, 戴着, 戴着桂冠的, 戴着面具的人, 戴着面纱的, , 丹顶鹤, 丹毒, 丹方, 丹麦,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展有帮助,她相信执行情况映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一优先事项,以确保将现金储备维持在一稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机的途径是,让他们有权获得最起码的基本技,让其中的一些人还得到中等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的力,要以起码的公平将援助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都得到起码的社保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局知委员,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持最低限度的方案业务,看来补充资源也承担相当一部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到最起码的必要水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)的各种社网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


单飞, 单峰驼, 单幅, 单干, 单杠, 单杠运动员, 单个, 单个的, 单轨, 单行本,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团实现其目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数公共部门的就业比率仅为规定最低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能提供最低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用最低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一优先事项,以将现金储备维持稳妥的最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径是,让他们有权获得最起码的基本技能,让其中的一些人还得到中等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指的是最低程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明优先活动,定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码的安标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于护儿童权利的开支,以证全国儿童都能得到起码的社会护和健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,过去11月它甚至不能提供最低的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,设计阶段和施工前阶段,甚至项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持最低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到最起码的必要水平,因为发达国家让联合国这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于障所有人享有最低生活水平的涵盖一切的政府护网以及由于鼓励亲戚中分配收入(主要是汇款)的各种社会网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


单一汇率, 单一配偶制, 单一人称的, 单一性, 单一性伴侣的, 单一作物, 单衣, 单翼飞机, 单音词, 单音节的,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅为规定低水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能提供低限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度得智利利用低水平的补贴大为提高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组织的一优先事项,以确保将现金储备维持在一稳妥的低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会的途径是,让他们有权获得起码的基本技能,让其中的一些人还得到中等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

低限度”助指的是低程度的允许的贸易扭曲国内助,超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及是固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开,以保证全国儿童都能得到起码的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至能提供的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量降低与项目有关的助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能得总体信息技术人员配备达到助基金各项目标所需可接受的人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持低限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到起码的必要水平,因为发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有低生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要是汇款)的各种社会网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


当先, 当先驱, 当心, 当选, 当选的, 当选人, 当选总统, 当央, 当腰, 当真,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全最低标准和培训是基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门就业比率仅为规定最低水平55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区些学校只能提供最低限度教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度最终使得智利利用最低水平补贴大为提高了家庭电话数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金是本组优先事项,以确保将现金储备维持在稳妥最低水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每人提供平等机会途径是,让他们有权获得最起码基本技能,让其些人还得到等教育权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

“最低限度”支助指最低程度允许贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要基准,并综合评估外部投入影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命反应能力,要以起码公平将援助物资分配各地,就需要有可预测人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有最起码安保标准,任何组都无法开展工作,因此需要建立综合概念框架,以推进这问题所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常方案资源超过4.5亿美元基数,则不受最低拨款之限核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不是固定方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利开支,以保证全国儿童都能得到起码社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民食物配给量,在过去11月它甚至不能提供最低日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天临时工作,帮助受益者维持最低收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程,应尽量降低与项目有关支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受最低人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组日益依靠补充资源来维持基本基础结构重要部分,维持最低限度方案业务,看来补充资源也应承担相当部分方案基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到最起码必要水平,因为发达国家保证在让联合国在这方面发挥作用框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形大部分是由于保障所有人享有最低生活水平涵盖政府保护网以及由于鼓励在亲戚分配收入(主要是汇款)各种社会网络结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


刀锯, 刀砍, 刀口, 刀片, 刀枪, 刀鞘, 刀刃, 刀伤, 叨光, 叨扰,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,

Es esencial contar con un nivel mínimo de normas sobre seguridad operacional y de formación.

行动安全标准和培训基础。

Así pues, se debe encomiar al Secretario General por mantener los recursos adicionales solicitados a unos niveles mínimos.

如果知道联海稳定团在实现其目标方面取得哪些进展会有帮助,她相信执行情况报告会反映出这一点

El empleo de miembros de las comunidades minoritarias en el sector público es del 55% del nivel mínimo estipulado.

少数族裔在公共部门的就业比率仅规定水平的55%。

De ese modo, con una plantilla reducida, varias de las escuelas del distrito de Gali sólo pudieron impartir el nivel mínimo de enseñanza.

这样,由于工作人员减少,加利区一些学校只能限度的教育。

En definitiva, ese sistema ha permitido a Chile incrementar considerablemente, con un nivel mínimo de subvenciones, el número de hogares que disponen de teléfono.

这种制度终使得智利利用水平的补贴高了家庭电话的数目。

La reposición permanente del Fondo de Operaciones es una prioridad de la Organización para garantizar que se mantenga un nivel mínimo prudente de reservas en efectivo.

继续补充周转基金本组织的一优先事项,以确保将现金储备维持在一稳妥的水平上。

El derecho a un nivel mínimo de conocimientos básicos, y en algunos casos también el derecho a la enseñanza secundaria garantizan la igualdad de oportunidades para todos.

给每供平等机会的途径,让他们有权获得起码的基本技能,让其中的一些人还得到中等教育的权利。

11 El apoyo “de minimis” es el apoyo interno que distorsiona las condiciones del comercio y cuyo nivel mínimo permisible no supera el 5% del total de la producción agrícola.

限度”支助指的程度的允许的贸易扭曲国内支助,不超过农业产量总额的5%。

Este enfoque ayudaría a las partes a determinar actividades prioritarias, establecer niveles mínimos de recursos disponibles y necesidades, y realizar una evaluación consolidada de los efectos de las aportaciones externas.

此种方式将有助于各方明确优先活动,确定现有资源和需要的基准,并综合评估外部投入的影响。

Se necesita una fuente de financiación humanitaria previsible para garantizar una capacidad de respuesta puntual que salve vidas y un nivel mínimo de equidad en la distribución geográfica de la asistencia.

要确保具备及时抢救生命的反应能力,要以起码的公平将援助物资分配各地,就需要有可预测的人道主义供资来源。

A ninguna organización se le puede exigir que desempeñe su labor sin un nivel mínimo de seguridad y protección, por lo que se necesita un marco conceptual amplio que facilite la gestión de todos los aspectos técnicos y logísticos conexos.

如果没有起码的安保标准,任何组织都无法开展工作,因此需要建立综合的概念框架,以推进这一问题的所有技术和后勤方面。

Si esos recursos resultaran superiores a la base de 450 millones de dólares, las consignaciones de la partida 1.1.1 del TRAC que no estuvieran sujetas a un nivel mínimo y las partidas para programas que no fueran fijas aumentarían proporcionalmente.

设若平常的方案资源超过4.5亿美元基数,则不受拨款之限的核心预算资源调拨目标项目1.1.1拨款以及不固定的方案款项都将按比例增加。

El Comité recomienda también al Estado Parte que armonice los gastos dedicados a la protección de los derechos del niño entre las Entidades para que se garantice un nivel mínimo de protección social y sanitaria a todos los niños en todo el país.

委员会还建议缔约国协调两实体用于保护儿童权利的开支,以保证全国儿童都能得到起码的社会保护和保健。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11月它甚至不能的日热量需求。

El OOPS creó 2.037.886 días de trabajo temporal en el marco de su programa de contratación directa y de proyectos comunitarios de infraestructura y de construcción a fin de ayudar a los beneficiarios a mantener sus ingresos en el nivel mínimo aceptable y sostener a sus familias.

由于工程处的直接雇用方案及社区基础设施和建设项目,工程处创造了2 037 886天的临时工作,帮助受益者维持收入水平并维持家庭生计。

La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.

行政当局告知委员会,在设计阶段和施工前阶段,甚至在整项目执行过程中,应尽量与项目有关的支助费用和其他间接费用。

Las conversiones de puestos solicitadas en los párrafos anteriores situarán a la plantilla de tecnología de la información en unos niveles mínimos aceptables y necesarios para apoyar los objetivos de la Caja y acordes con la composición del personal de otras instituciones financieras de tamaño y complejidad similares.

上述要求改划的员额将能使得总体信息技术人员配备达到支助基金各项目标所需可接受的人数,而且也将符合其他类似规模和复杂性的金融机构人员配备比率。

A medida que las organizaciones se vuelven más dependientes de los recursos complementarios para conservar partes importantes de su infraestructura básica y mantener operaciones programáticas a un nivel mínimo de masa crítica, parecería apropiado que los recursos complementarios sufragaran una parte equitativa de los gastos administrativos básicos del programa.

各组织日益依靠补充资源来维持基本基础结构的重要部分,维持限度的方案业务,看来补充资源也应承担相当一部分方案的基本行政费用。

Por lo tanto, es necesario aumentar los recursos y los flujos por lo menos hasta el nivel mínimo necesario, puesto que los países desarrollados se han comprometido a lograr esos objetivos dentro de un marco que permita a las Naciones Unidas desempeñar el papel que les corresponde en este contexto.

因此,有必要将资源和流通至少增加到起码的必要水平,因发达国家保证在一让联合国在这一方面发挥作用的框架内实现这些目标。

El equipo precisó que ello obedece en gran parte a la red de seguridad que garantiza un nivel de vida mínimo para todos, así como a las redes sociales que fomentan la distribución de los ingresos entre los miembros de una misma familia, en particular, en forma de remesas de fondos del exterior.

该小组又说,这种情形部分由于保障所有人享有生活水平的涵盖一切的政府保护网以及由于鼓励在亲戚中分配收入(主要汇款)的各种社会网络的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nivel mínimo 的西班牙语例句

用户正在搜索


导致, 导致破产的, , 岛的, 岛国, 岛民, 岛上的, 岛上的居民, 岛上居民, 岛屿,

相似单词


nivación, nival, nivel, nivel de vida, nivel del suelo, nivel mínimo, nivel de vida, nivel del mar, nivelación, nivelador,