西语助手
  • 关闭

adj.-s.
(德国)国社党的,纳粹党的;国社党员,纳粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主;fascista法西斯主的;antisemita犹太人的,排犹的;comunista共产主的;sionista犹太复国主;fascismo法西斯主;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早纳粹侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决谴责新纳粹主和颂扬纳粹运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和纳粹暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举特别示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大堂集,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代犹太人,对与其他国家的士兵一道解放纳粹集中营的俄罗斯士兵,示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁的国家的代相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 恼恨, 恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党,纳;国社党员,纳分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo主义;fascista法西斯主义;antisemita反犹太人,排犹;comunista共产主义;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃;judío犹太人;germano日耳曼;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对侵略国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳主义和颂扬运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国是在摈弃野蛮为和暴力动中诞生

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太人形象与对犹太人侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和关于犹太人控制世界阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了主义威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳主义任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国家士兵一道解放集中营俄罗斯士兵,表示特殊谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱威胁国家代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在第三帝国下丧生那不是一种空洞姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


脑力劳动, 脑力劳动者, 脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,纳粹党的;国社党员,纳粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹;fascista法西斯的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产的;sionista犹太复国;fascismo法西斯;Reich国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹和颂扬纳粹运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和纳粹暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点但他们感到畏惧或于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹的任何企图熟视无睹,人类为此付了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放纳粹集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁的国家的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹肚子, 闹翻, 闹翻了的, 闹风潮, 闹革命, 闹鬼, 闹鬼的, 闹哄哄, 闹剧, 闹乱子,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,粹党的;国社党员,粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

想词
nazismo粹主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对侵略的国

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新粹主义和颂扬运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,杀害了我父母和我全

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

国正是在摈弃野蛮为和暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲盟对为纪念死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了粹主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国的士兵一道解放集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国并肩解放人类,使之摆脱威胁的国的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在第三帝国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹着玩, 闹中取静, 闹钟, 呢帽, 呢喃, 呢绒, 呢子, , , 内宾,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党粹党;国社党员,粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo粹主义;fascista法西斯主义;antisemita反犹太人,排犹;comunista共产主义;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃;judío犹太人;germano日耳曼;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对侵略

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

议谴责新粹主义和颂扬运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,杀害了我父母和我全

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野为和暴力动中诞生

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受奴役作出了定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太人形象与对犹太人侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和关于犹太人控制世界阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了粹主义威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活粹主义任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国士兵一道解放集中营俄罗斯士兵,表示特殊谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国并肩解放人类,使之摆脱威胁代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民和暴虐政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在第三帝国下丧生那不是一种空洞姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


内地的, 内分泌, 内分泌(腺)的, 内锋, 内服, 内港, 内阁, 内格罗河, 内海, 内涵,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

用户正在搜索


内容相仿, 内容相似, 内伤, 内渗, 内省, 内室, 内收肌, 内收作用, 内胎, 内瓦,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社的,的;国社员,分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新主义和颂扬运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念死亡营解放而举特别议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在堂集,纪念解放难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了主义的威胁,并对第二次世界战胜利60年之后复活主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱威胁的国家的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民的野蛮和暴虐的政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在第三帝国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界战结束以及解放集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


内兄内弟, 内衣, 内衣裤, 内因, 内忧外患, 内在, 内在的, 内在规律, 内在性, 内在因素,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党,纳粹党;国社党员,纳粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义;antisemita反犹太人,排犹;comunista主义;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃;judío犹太人;germano日耳曼;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和纳粹暴力动中诞生

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成种真正欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立纳粹难民营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太人形象与对犹太人侮辱谩骂结合在起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这点上,我要代表犹太人,对与其他国家士兵道解放纳粹集中营俄罗斯士兵,表示特殊谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为个曾同由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁国家代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

个决意要有系统地消灭犹太人和残暴压制许多其他人民野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧生那不是种空洞姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫩豌豆, 嫩玉米, 嫩玉米穗, 嫩枝, , 能勃起的, 能颤动的, 能动, 能动的, 能动性,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党的,纳粹党的;国社党员,纳粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义的;antisemita反犹太人的,排犹的;comunista共产主义的;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃的;judío犹太人的;germano日耳曼的;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹对犹太人实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令人发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反对纳粹侵略的国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义纳粹运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮纳粹暴力的动中诞生的

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮的纳粹侵略的受害者;我们同波兰的关系已发展成一种真正的欧洲友谊,我们大家对此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟对为纪念纳粹死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹难民,缅怀那些死亡工厂的无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立的纳粹难民营死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多人当时并不同意纳粹的观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情的犹太人形象与对犹太人的侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪纳粹关于犹太人控制世界的阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义的威胁,并对第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义的任何企图熟视无睹,人类为此付出了极其昂贵的代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太人,对与其他国家的士兵一道解放纳粹集中营的俄罗斯士兵,表示特殊的谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放人类,使之摆脱纳粹威胁的国家的代表相信我们可以使人类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太人残暴压制许多其他人民的野蛮暴虐的纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧生的人那不是一种空洞的姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万人的生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


能活动的, 能获利的, 能见度, 能居住的, 能克制的, 能力, 能量, 能抹掉的, 能耐, 能膨胀的,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,

adj.-s.
(德国)国社党,纳粹党;国社党员,纳粹分子. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词

nacionalsocialista

联想词
nazismo纳粹主义;fascista法西斯主义;antisemita反犹太,排犹;comunista共产主义;sionista犹太复国主义;fascismo法西斯主义;Reich帝国;alemana德语;soviético苏维埃;judío犹太;germano;

Los nazis emprendieron el genocidio del pueblo judío.

纳粹犹太实施了种族灭绝动。

La lista de crímenes nazis es larga y aterradora.

纳粹罪恶罄竹难书,令发指。

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰是最早反纳粹侵略国家

En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.

该决议谴责新纳粹主义和颂扬纳粹运动

Durante la guerra, los nazis asesinaron a mis padres y a toda mi familia.

战争期间,纳粹杀害了我父母和我全家。

En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.

联合国正是在摈弃野蛮为和纳粹暴力动中诞生

Si en los juicios de Nuremberg se hubiese juzgado a todos los criminales nazis a expensas de otras consideraciones, se habría producido el caos.

如果在纽伦堡审判时,追究所有纳粹罪犯,而把其他考虑放在次要地位,就会出现混乱局面。

Polonia fue víctima de una agresión nazi especialmente brutal; agradecemos especialmente que nuestra relación con Polonia se haya convertido en una verdadera amistad europea.

波兰曾是特别野蛮纳粹侵略受害者;我们同波兰关系已发展成一种真正欧洲友谊,我们大家此都感到非常欣慰。

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国战胜敌、使类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们此感到自豪

En enero, la Unión Europea apoyó totalmente el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se realizó para conmemorar la liberación de los campos de exterminio nazis.

一月份,欧洲联盟为纪念纳粹死亡营解放而举大会特别会议表示完全支持

Hace apenas unas semanas nos reunimos en este mismo Salón para conmemorar la liberación de los campos nazis y recordar a las innumerables víctimas de esas fábricas de la muerte.

几个星期前,我们在本大会堂集会,纪念解放纳粹,缅怀那些死亡工厂无数受害者。

Polonia no escatimará esfuerzos para garantizar la preservación duradera de los restos de los campos de concentración nazis y de los centros de exterminio que construyeron en Polonia los ocupantes alemanes.

波兰将不遗余力,保证永久地保留德国占领者在波兰设立纳粹营和死亡中心遗址。

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多当时并不同意纳粹观点但他们感到畏惧或出于某种原因选择保持沉默。

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太形象与犹太侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太控制世界阴谋论。

La humanidad pagó demasiado caro por subestimar la amenaza nazi para hacer ahora caso omiso a cualquier intento por reavivarlo 60 años después de la victoria en la Segunda Guerra Mundial.

由于低估了纳粹主义威胁,并第二次世界大战胜利60年之后复活纳粹主义任何企图熟视无睹,类为此付出了极其昂贵代价。

En ese sentido, y en nombre del pueblo judío, quisiera rendir un homenaje especial a los soldados rusos que, junto con los soldados de otros Estados, liberaron los campos de concentración nazis.

在这一点上,我要代表犹太与其他国家士兵一道解放纳粹集中营俄罗斯士兵,表示特殊谢意

Como representante de una nación que, codo con codo con las naciones libres, libró a la humanidad de la amenaza nazi, estoy convencido de que podemos librar a la humanidad de otras amenazas mortíferas.

我作为一个曾同自由国家并肩解放类,使之摆脱纳粹威胁国家代表相信我们可以使类摆脱其他致命威胁。

Ya han transcurrido 60 años desde que el mundo presenció la derrota de un régimen tiránico y bárbaro nazi que se había propuesto erradicar sistemáticamente al pueblo judío y reprimir violentamente a muchos otros pueblos.

自从一个决意要有系统地消灭犹太和残暴压制许多其他野蛮和暴虐纳粹政权在世界上遭遇失败以来,60年过去了。

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧生那不是一种空洞姿态,而是表示认识到,胜利拯救了数百万生命。

Este año, al conmemorarse el sexagésimo aniversario del establecimiento de las Naciones Unidas, también celebramos el sexagésimo año del fin de la Segunda Guerra Mundial y de la liberación de los campos de concentración nazis.

今年,当我们纪念联合国成立六十周年时,我们还纪念第二次世界大战结束以及解放纳粹集中营六十周年

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nazi 的西班牙语例句

用户正在搜索


能说会道, 能锁住的, 能文能武, 能消化的, 能写会算, 能言善辩, 能引起爆炸的, 能引起疾病的, 能引起燃烧的, 能用的,

相似单词


náyade, nayarita, nayuribe, nazareno, nazareo, nazi, nazismo, Nb, Nd, Ndjamena,