Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者的安全,因而威胁到海事安全。
行,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
舶等)遇
, 失事
行,
海,
空
天学
的;遇
者
东
舶)遇
, 
空学
天学
, 汽艇
海术
,
, 厂房
性
行,
海,
空
空
)海空的, 海空联合的

呕的
海的;
海术的
海的
行的
行;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者的安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她的政府参与了很多旨在分享外层空间利益的倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰的规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)的各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
,
海,
空
天学
空学
天学
海术





,
海,
空
空
)海空的, 海空联合的
海的;
海术的
海的
的
;
的;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些
为危及
海者的安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她的政府参与了很多旨在分享外层空间利益的倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰的规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞
员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)的各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,

者等)
行,
海,
空
天学
;遇难者
空学
天学
海术
性
行,
海,
空
空
)海空
, 海空联合

. |→ f. 摩托艇运
.
海
;
海术
,
海
行
,
手
;
;
,发明
;
行;
;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层空间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
,
海,
空
天学
空学
天学
海术
, 

性
,
海,
空
空
)海空的, 海空联合的
海的;
海术的
海的
的
;
的;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些
为危及
海者的安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她的政府参与了很多旨在分享外层空间利益的倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰的规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞
员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)的各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者
)
)
, 失事
行,
海,
空
天学
的;
者

空学
天学
海术
性
行,
海,
空
空
)海空的, 海空
合的
海的;
海术的
海的
行的
词
行;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者的安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业的威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她的政府参与了很多旨在分享外层空间利益的倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰的规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)的各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
海)去
词
-ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
行,
海,
空
天学
;遇难者
空学
天学
海术
性
行,
海,
空
空
)海空
, 海空联合
. |→ f. 摩托艇运动.
海
;
海术
,
海
行
,水手
;
;
,发
;
行;
;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层空间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
海)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
难, 失事
行,
海,
空


难
;
难者
难
空



海术
性
行,
海,
空
空
)海空
, 海空联合
. |→ f. 摩托艇运动.
海
;
海术

,
海
行
,水手
;
;
,发明
;
行;
;
;
;
家;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层空间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科
项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
海)
词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
,
海,
空
天学
;遇难者
空学
天学
海术
性
,
海,
空
空
)海空
, 海空联合
. |→ f. 摩托艇运动.
海
;
海术
,
海



,水手
;
;
,发明
;
;
;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些
为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层空间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞
员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
行,
海)去
词
-ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)
行,
海,
空
天学
;遇难者
空学
天学
海术
性
行,
海,
空
空
)海空
, 海空联合
. |→ f. 摩托艇运动.
海
;
海术
,
海
行
,水手
;
;
,发
;
行;
;
;
;Esos actos amenazan la seguridad marítima y ponen en riesgo el bienestar de los navegantes
这些行为危及
海者
安全,因而威胁到海事安全。
Esta amenaza para los navegantes y para la industria pesquera es motivo de gran preocupación para mi Gobierno.
我国政府对这一影响到海员和海运业
威胁感到非常关切。
Su gobierno participa en una serie de iniciativas dirigidas a compartir los beneficios del espacio ultraterrestre, incluido el Proyecto de Geociencias para las Comunidades Andinas y la facilitación de imágenes obtenidas por satélite para ayudar a los navegantes a evitar los hielos a la deriva.
她
政府参与了很多旨在分享外层空间利益
倡议,包括安第斯共同体地球科学项目,以及关于利用卫星图像协助领
员扫清浮冰
规定。
El Sistema Internacional de Satélites de Búsqueda y Salvamento COSPAS-SARSAT presta servicios de alerta e información sobre localización en casos de peligro a navegantes, aviadores o usuarios terrestres y sirve de apoyo a los objetivos en esa esfera de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI).
国际搜索和救援卫星系统(COSPAS-SARSAT)向海员、飞行员和陆基用户提供险情警报和方位资料,并支持国际民用
空组织和国际海事组织(海事组织)
各项搜索和救援目标。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。