西语助手
  • 关闭

multipolar

添加到生词本


adj.
多极
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有机遇也构成全球性巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发展阶段重要趋势,其发展进程存在不平衡和现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这危险僵局途径是回归多极世界,这是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和安全以及建立新全面国家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进个公平和对社会负责多边贸易体系;促进玻利瓦尔人理想,即实现区域和国际体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结致;促进能源部门,使之成为推动体化和发展多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ozonador, ozonar, ozónido, ozonificación, ozonificar, ozonizador, ozonizar, ozono, ozonómetro, ozonosfera,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续趋势,既构成所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当人类发展阶段的重要趋势,其发展程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径回归多极世界秩序,这一秩序在国际法治和正义以及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促多极世界、与发展中国家合作、促本地区信任和安全以及的全面的国家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策基于以下四项基本原则:促一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促玻利瓦尔人的理想,即实现区域和国际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促能源部门,使之成为推动一体化和发展的多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pablar, pábulo, paca, pacaá, pacadero, pacae, pacan, pacanx, pacato, pacay,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极
dinamo ~ 多极直流电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有机遇也构成全球性威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

多极化和经济全球化作为当前人类展阶段重要趋势,其展进程存在不平衡和矛盾现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局一途径是回归多极世秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中下述方面:促进多极世展中国家合作、促进本地区信任和安全以及建立新全面国家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事展为基础安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责多边贸易体系;促进玻利瓦尔人理想,即实现区域和国际一体化以纠正经济展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pachamama, pachamanca, pachango, pachas, pachiche, pachiquil, pacho, pachocha, pachol, pacholí,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有机遇也构成全球性巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发展阶段重要趋势,其发展进程存在不平衡和矛盾

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出危险僵局途径是回归多极世界秩是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中下述方面:促进多极世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和安全以及建立新全面国家和区域拉丁美洲安全制度,个安全制度特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进个公平和对社会负责多边贸易体系;促进玻利瓦尔人理想,即实区域和国际体化以纠正经济发展不平等并消除贫困;各民族之间优势互补和团结致;促进能源部门,使之成为推动体化和发展多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pacoyuyo, pacpután, pactar, pacto, pacú, pácul, pacuno, paddock, padecer, padecimiento,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济化继续是前进趋势,既构前所未有的机遇也构性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济化作为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展进程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在际法治和正义以及尊重各主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其的下述方面:促进多极世界、与发展合作、促进本地区信任和安以及建立新的面的和区域拉丁美洲安制度,这个安制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各人民经济、社会、文化和军事发展为基础的安概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和际一体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之为推动一体化和发展的多部门区域和际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


padrinazgo, padrino, padrino de boda, padrón, padrote, paduano, paella, paellera, paf, paflón,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

用户正在搜索


paganismo, paganizar, pagano, pagar, pagar a escote, pagar un rescate, pagaré, pagaya, pagel, página,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

用户正在搜索


pagro, pagua, paguacha, paguro, pahua, pahuacha, paica, paico, paido-, paidología,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发的重要趋势,其发进程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在际法治和正义以及尊重各权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发家合作、促进本地区信任和安全以及建立新的全面的家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各人民经济、社会、文化和军事发为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和际一体化以纠正经济发不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发的多部门区域和际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pairar, pairo, país, país en vías de desarrollo, paisaje, paisajismo, paisajista, paisajístico, paisana, paisanada,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
的:
dinamo ~ 直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界和经济全球化作为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展进程存在不平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走危险僵局的途径是回世界秩序,秩序是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进世界、与发展中国家合作、促进本地区信任和安全以及建立新的全面的国家和区域拉丁美洲安全制度,个安全制度的特点是采取层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事发展为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进个公平和对社会负责的边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和国际体化以纠正经济发展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结致;促进能源部门,使之成为推动体化和发展的部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajarear, pajarel, pajareque, pajarera, pajarería, pajarero, pajarete, pajaridad, pajaril (hacer), pajarilla,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极
dinamo ~ 多极电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有机遇也构成全球性巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类展阶段重要趋势,其展进程存在不平衡和矛盾现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立在国际法治和正义以及尊重各国主权基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中下述方面:促进多极世界、与展中国家合作、促进本地区信任和安全以及建立新全面国家和区域拉丁美洲安全制,这个安全制点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各国人民经济、社会、文化和军事展为基础安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责多边贸易体系;促进玻利瓦尔人理想,即实现区域和国际一体化以纠正经济展不平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和多部门区域和国际 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


paje, pajea, pajear, pajecillo, pajel, pajera, pajería, pajero, paji, pajiail,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,

adj.
多极的:
dinamo ~ 多极直流发电机.

西 语 助 手

El surgimiento de un mundo multipolar y la globalización económica son tendencias que se afianzan y que brindan oportunidades sin precedentes, así como amenazas formidables y retos de alcance mundial.

多级化和经济全球化继续是前进趋势,既构成前所未有的机遇也构成全球性的巨大威胁和挑战。

En los procesos de creación de un mundo multipolar y de globalización económica, que constituyen tendencias importantes en la etapa actual de desarrollo de la humanidad, existen desequilibrios y contradicciones.

世界多极化和经济全球化作为当前人类发展阶段的重要趋势,其发展进程平衡和矛盾的现象。

Cierto es que la única salida de este estancamiento peligroso es un retorno a un orden mundial multipolar, basado en el imperio del derecho y la justicia internacionales y en el respeto de la soberanía de cada nación.

确实,走出这一危险僵局的一途径是回归多极世界秩序,这一秩序是建立法治和正义以及尊重各主权的基础上。

Entre estas queremos destacar la promoción de un mundo multipolar, la cooperación con los países en desarrollo, el fomento de la confianza y la seguridad en la región y la implementación de un nuevo régimen de seguridad nacional integral y regional latinoamericano, caracterizado por un enfoque multidimensional y una concepción de seguridad no ofensiva, cooperativa y centrada en el desarrollo económico, social, cultural y militar de los pueblos.

我们要着重强调其中的下述方面:促进多极世界、与发展中家合作、促进本地区信任和安全以及建立新的全面的家和区域拉丁美洲安全制度,这个安全制度的特点是采取多层面做法,采用非攻击性、合作性以及以各人民经济、社会、文化和军事发展为基础的安全概念。

La política exterior económica y comercial de Venezuela se basa en cuatro principios fundamentales: el impulso a un sistema justo y social de comercio multipolar; la promoción del ideal bolivariano de integración regional e internacional para corregir asimetrías económicas de desarrollo y eliminar la pobreza, la complementariedad y la solidaridad compartida entre los pueblos, y la promoción de la energía como instrumento de integración y desarrollo multisectorial regional e internacional.

委内瑞拉对外经济和贸易政策是基于以下四项基本原则:促进一个公平和对社会负责的多边贸易体系;促进玻利瓦尔人的理想,即实现区域和一体化以纠正经济发展平等现象并消除贫困;各民族之间优势互补和团结一致;促进能源部门,使之成为推动一体化和发展的多部门区域和 工具。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multipolar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pajote, pajuate, pajuato, pajudo, pajuela, pajuerano, pajuncio, pajuno, pajurria, pajuye,

相似单词


multiplicarse, multiplicativo, multíplice, multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo,