Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.
鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。
 的;万能的. www.frhelper.com 版 权 所 有
的;万能的. www.frhelper.com 版 权 所 有 )+ -al(形容词后缀,表关系等)
)+ -al(形容词后缀,表关系等) ,完成
,完成Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.
鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。
Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.
这一点必须加以发扬广 ,
,

 在多功能的维持和平
在多功能的维持和平 动框架内解决日益复杂的问题。
动框架内解决日益复杂的问题。
Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.
可增加管辖权,因而特 团在实地一级将会成为名副其实的多功能特
团在实地一级将会成为名副其实的多功能特 团。
团。
En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.
最近15年中,维和 动的规模
动的规模
 ,
, 动的概念发生变化,维和
动的概念发生变化,维和 动开始具有多功能性。
动开始具有多功能性。
Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.
在开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广
 户获益。
户获益。
Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.
波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面维持和平特 团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.
第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平 动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.
在过去一年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化的 型试验项目。
型试验项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.
鉴于该中心的多功能性质,客户可以

 有效率地解决好几种问题。
有效率地解决好几种问题。
Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.

 点必须加以
点必须加以 扬广大,利用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
扬广大,利用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.
可增加管辖权,因而特 团在实地
团在实地 级将会成为名副其实的多功能特
级将会成为名副其实的多功能特 团。
团。
En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.
最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念 生变化,维和行动开始具有多功能性。
生变化,维和行动开始具有多功能性。
Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.
在开 Resurs-P
Resurs-P
 新
新 代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。
代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。
Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.
波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面维持和平特 团的
团的 展,特别是在非洲,必须为可持续重建和
展,特别是在非洲,必须为可持续重建和 展奠定坚实的基础。
展奠定坚实的基础。
En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.
第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.
在过去 年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家
年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家 级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施
级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施 项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
 的. www.frhelper.com 版 权 所 有
的. www.frhelper.com 版 权 所 有 ,
,
 ,作用)+ -al(形容词后缀,表关系等)
,作用)+ -al(形容词后缀,表关系等)Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.
鉴于该中心的多
 性质,客户可以一次就有效率地
性质,客户可以一次就有效率地
 好几种问题。
好几种问题。
Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.
这一点必须加以发扬广大,利用它在多
 的维持和平行动框架
的维持和平行动框架

 日益复杂的问题。
日益复杂的问题。
Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.
可增加管辖权,因而
 团在实地一级将会成为名副其实的多
团在实地一级将会成为名副其实的多


 团。
团。
En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.
最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维和行动开始具有多
 性。
性。
Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.
在开发Resurs-P这一新一代多
 卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。
卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。
Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.
波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多
 和多方面维持和平
和多方面维持和平
 团的发展,
团的发展, 别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.
第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多
 和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.
在过去一年中,难民署通过建立多
 小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 词后缀,表关系等)
词后缀,表关系等)Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.
鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。
Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.
这一点必须加以发扬 大,利用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
大,利用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.
可增加管辖权,因 特
特 团在实地一级将会成为名副其实的多功能特
团在实地一级将会成为名副其实的多功能特 团。
团。
En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.
最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维和行动开始具有多功能性。
Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.
在开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从

 大用户获益。
大用户获益。
Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.
波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面维持和平特 团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.
第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.
在过去一年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项 年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内 亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 词
词 缀,表关系等)
缀,表关系等)Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.
鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。
Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.
这一点必须加以发扬广大,利用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.
可增加管辖权,因 特
特 团在实地一级将会成为名副其实的多功能特
团在实地一级将会成为名副其实的多功能特 团。
团。
En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.
最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维和行动开始具有多功能性。
Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.
在开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,

 广大用户获益。
广大用户获益。
Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.
波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面维持和平特 团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.
第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.
在过去一年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项 年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内 亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 词后缀,表关系等)
词后缀,表关系等)Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.
鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。
Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.
这一点必须加以发扬 大,利用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
大,利用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.
可增加管辖权,因 特
特 团在实地一级将会成为名副其实的多功能特
团在实地一级将会成为名副其实的多功能特 团。
团。
En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.
最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维和行动开始具有多功能性。
Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.
在开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从

 大用户获益。
大用户获益。
Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.
波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面维持和平特 团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.
第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.
在过去一年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项 年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内 亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.
鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几种问题。
Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.
这一点必须 以发扬广大,利用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
以发扬广大,利用它在多功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.
可

 辖权,因而特
辖权,因而特 团在实地一
团在实地一

 成为名副其实的多功能特
成为名副其实的多功能特 团。
团。
En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.
最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维和行动开始具有多功能性。
Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.
在开发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间
 给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。
给多频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用户获益。
Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.
波兰代表团相信,该委员 的成立
的成立 促进多功能和多方面维持和平特
促进多功能和多方面维持和平特 团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.
第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.
在过去一年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家一 的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.
鉴于该中心的多功能性质,客户可以一次就有效率地解决好几

 。
。
Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.
这一点必须加以发扬广大,利用它在多功能的维持和平行 框架内解决日益复杂的
框架内解决日益复杂的
 。
。
Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.
可增加管辖权,因而特 团在实地一级将会成为名副其实的多功能特
团在实地一级将会成为名副其实的多功能特 团。
团。
En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.
最近15年中,维和行 的规模扩大,行
的规模扩大,行 的概念发生变化,维和行
的概念发生变化,维和行

 具有多功能性。
具有多功能性。
Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.
在 发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的
发Resurs-P这一新一代多功能卫星期间将会给多频谱高分辨率空间数据处理以新的 力,从而使广大用户获益。
力,从而使广大用户获益。
Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.
波兰代表团相信,该委员会的成立将促进多功能和多方面维持和平特 团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
团的发展,特别是在非洲,必须为可持续重建和发展奠定坚实的基础。
En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.
第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足多功能和平行 不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.
在过去一年中,难民署通过建立多功能小组和制订国家一级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施一项使年龄、性别和多样性主流化的大型试验项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
 ,欢迎向我们指正。
,欢迎向我们指正。
 用的;万能的. www.frhelper.com 版 权 所 有
用的;万能的. www.frhelper.com 版 权 所 有 )+ función(f. 机能,功能,作用)+ -al(形容词后缀,表关系等)
)+ función(f. 机能,功能,作用)+ -al(形容词后缀,表关系等)Dada la concepción multifuncional del centro, los clientes pueden hacer varias consultas eficientemente con una sola visita.
鉴于该中心的 功能性质,
功能性质,

 以
以 次就有效率地解决好几种问题。
次就有效率地解决好几种问题。
Hay que basarse en ella, aprovechándola para solucionar los problemas cada vez más complejos en el marco de las operaciones multifuncionales de mantenimiento de la paz.
这 点必须加以发扬广大,利用它在
点必须加以发扬广大,利用它在 功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
功能的维持和平行动框架内解决日益复杂的问题。
Podrían incluirse otras competencias, y de esta forma la misión sería verdaderamente multifuncional también sobre el terreno.
 增加管辖权,因而特
增加管辖权,因而特 团在实地
团在实地 级将会成为名副其实的
级将会成为名副其实的 功能特
功能特 团。
团。
En los últimos 15 años ha aumentado el alcance de las operaciones de mantenimiento de la paz y ha cambiado el concepto de las operaciones que ahora tienen un carácter multifuncional.
最近15年中,维和行动的规模扩大,行动的概念发生变化,维和行动开始具有 功能性。
功能性。
Se dará un nuevo impulso a los sistemas de tratamiento de datos espaciales multiespectrales de alta resolución en beneficio de una gran diversidad de usuarios al desarrollar la nueva generación de satélites multifuncionales Resurs-P.
在开发Resurs-P这 新
新

 功能卫星期间将会给
功能卫星期间将会给 频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用
频谱高分辨率空间数据处理以新的动力,从而使广大用 获益。
获益。
Su delegación está segura de que su creación promoverá el desarrollo de misiones de mantenimiento de la paz multifuncionales y multifacéticas, especialmente en África, donde hay que echar sólidos cimientos para la reconstrucción y el desarrollo sostenibles.
波兰 表团相信,该委员会的成立将促进
表团相信,该委员会的成立将促进 功能和
功能和 方面维持和平特
方面维持和平特 团的发展,特别是在非洲,必须为
团的发展,特别是在非洲,必须为 持续重建和发展奠定坚实的基础。
持续重建和发展奠定坚实的基础。
En tercer lugar, a partir de su propia experiencia sobre el terreno, y a fin de hacer frente a las exigencias cambiantes de las operaciones de paz multifuncionales, Suecia ha sugerido la idea de introducir observadores civiles.
第三,瑞典根据自己的实地经验,并且为了满足 功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
功能和平行动不断变化的需要,提出了文职观察员的设想。
El año pasado, la Oficina puso en marcha un importante proyecto experimental sobre la incorporación de las consideraciones de edad, género y otros parámetros en 16 países diferentes mediante el establecimiento de equipos multifuncionales y planes de trabajo nacionales.
在过去 年中,难民署通过建立
年中,难民署通过建立 功能小组和制订国家
功能小组和制订国家 级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施
级的工作计划,在16个不同的国家继续着手实施 项使年龄、性别和
项使年龄、性别和 样性主流化的大型试验项目。
样性主流化的大型试验项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。