Estamos a favor de la reconciliación y de un futuro europeo común, en el que los serbios, los montenegrinos y los albaneses sean buenos vecinos y grandes amigos entre sí.
我们寻求和解和建设一个共同 欧洲未来,使塞
欧洲未来,使塞 人、
人、
 人和阿
人和阿 人彼此成为好邻居、最好
人彼此成为好邻居、最好 朋友。
朋友。
 内哥罗(Montenegro)
内哥罗(Montenegro) ,
,

 ;门
;门 内哥罗人,
内哥罗人,
 人.
人.Estamos a favor de la reconciliación y de un futuro europeo común, en el que los serbios, los montenegrinos y los albaneses sean buenos vecinos y grandes amigos entre sí.
我们寻求和解和建设一个共同 欧洲未来,使塞
欧洲未来,使塞 人、
人、
 人和阿
人和阿 人彼此成为好邻居、最好
人彼此成为好邻居、最好 朋友。
朋友。
Exigimos que a los serbios, a los montenegrinos, y a otros no albaneses de Kosovo se les permita disfrutar de los derechos que les garantiza la Carta de las Naciones Unidas.
我们要求赋予科索沃 塞
塞 、
、

 和其他所有非阿
和其他所有非阿 人士《联合国宪
人士《联合国宪 》所
》所 证赋予他们
证赋予他们 权利。
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 (Montenegro)的,
(Montenegro)的, 山的;门的内哥
山的;门的内哥
 ,
, 山
山 .
.Estamos a favor de la reconciliación y de un futuro europeo común, en el que los serbios, los montenegrinos y los albaneses sean buenos vecinos y grandes amigos entre sí.
我们寻求和解和建设一个共同的欧洲未来,使塞
 、
、 山
山 和
和

 彼此成为好邻居、最好的朋友。
彼此成为好邻居、最好的朋友。
Exigimos que a los serbios, a los montenegrinos, y a otros no albaneses de Kosovo se les permita disfrutar de los derechos que les garantiza la Carta de las Naciones Unidas.
我们要求赋予科索沃的塞 、
、 山
山 和其他所有非
和其他所有非

 士《联合国宪章》所保证赋予他们的权利。
士《联合国宪章》所保证赋予他们的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 山的;门的内哥罗人,
山的;门的内哥罗人, 山人.
山人.Estamos a favor de la reconciliación y de un futuro europeo común, en el que los serbios, los montenegrinos y los albaneses sean buenos vecinos y grandes amigos entre sí.
我

 和解和建设一个共同的欧洲未来,使
和解和建设一个共同的欧洲未来,使
 人、
人、 山人和阿
山人和阿 人彼此成为好邻居、最好的朋友。
人彼此成为好邻居、最好的朋友。
Exigimos que a los serbios, a los montenegrinos, y a otros no albaneses de Kosovo se les permita disfrutar de los derechos que les garantiza la Carta de las Naciones Unidas.
我 要
要 赋予科索沃的
赋予科索沃的
 、
、 山
山 和其他所有非阿
和其他所有非阿 人士《联合国宪章》所保证赋予他
人士《联合国宪章》所保证赋予他 的权利。
的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。


 哥罗(Montenegro)
哥罗(Montenegro) ,黑山
,黑山 ;
;

 哥罗人,黑山人.
哥罗人,黑山人.Estamos a favor de la reconciliación y de un futuro europeo común, en el que los serbios, los montenegrinos y los albaneses sean buenos vecinos y grandes amigos entre sí.
我们寻求和解和建设一个共同 欧洲未来,使塞
欧洲未来,使塞 人、黑山人和阿
人、黑山人和阿 人彼此成为好邻居、最好
人彼此成为好邻居、最好 朋友。
朋友。
Exigimos que a los serbios, a los montenegrinos, y a otros no albaneses de Kosovo se les permita disfrutar de los derechos que les garantiza la Carta de las Naciones Unidas.
我们要求赋予科索沃 塞
塞 、黑山
、黑山 和其他所有非阿
和其他所有非阿 人士《
人士《

 宪章》所保证赋予他们
宪章》所保证赋予他们 权利。
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件
容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 内哥罗(Montenegro)
内哥罗(Montenegro) ,黑
,黑
 ;
;
 内哥罗人,黑
内哥罗人,黑 人.
人.Estamos a favor de la reconciliación y de un futuro europeo común, en el que los serbios, los montenegrinos y los albaneses sean buenos vecinos y grandes amigos entre sí.
我们寻求和解和建设一个共同 欧洲未来,使塞
欧洲未来,使塞 人、黑
人、黑 人和阿
人和阿 人彼此成为好邻居、最好
人彼此成为好邻居、最好 朋友。
朋友。
Exigimos que a los serbios, a los montenegrinos, y a otros no albaneses de Kosovo se les permita disfrutar de los derechos que les garantiza la Carta de las Naciones Unidas.
我们要求赋予科索沃 塞
塞 、黑
、黑
 和其他所有非阿
和其他所有非阿 人士《联合
人士《联合

 》所保证赋予他们
》所保证赋予他们 权利。
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的;门的内哥罗
的;门的内哥罗 ,黑
,黑
 .
.Estamos a favor de la reconciliación y de un futuro europeo común, en el que los serbios, los montenegrinos y los albaneses sean buenos vecinos y grandes amigos entre sí.
我们寻求和解和建设一个共同的欧洲未来,使塞
 、黑
、黑
 和阿
和阿
 彼此成为好邻居、最好的朋友。
彼此成为好邻居、最好的朋友。
Exigimos que a los serbios, a los montenegrinos, y a otros no albaneses de Kosovo se les permita disfrutar de los derechos que les garantiza la Carta de las Naciones Unidas.
我们要求赋予科索沃的塞 、黑
、黑
 和其他所有
和其他所有 阿
阿
 士《联合国宪章》所保证赋予他们的权利。
士《联合国宪章》所保证赋予他们的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 ]门
]门 内哥罗(Montenegro)
内哥罗(Montenegro) ,黑山
,黑山 ;门
;门 内哥罗人,黑山人.
内哥罗人,黑山人.Estamos a favor de la reconciliación y de un futuro europeo común, en el que los serbios, los montenegrinos y los albaneses sean buenos vecinos y grandes amigos entre sí.
我们寻求和解和建设一个共同 欧洲未来,使塞
欧洲未来,使塞 人、黑山人和阿
人、黑山人和阿 人彼此成为好邻居、最好
人彼此成为好邻居、最好 朋友。
朋友。
Exigimos que a los serbios, a los montenegrinos, y a otros no albaneses de Kosovo se les permita disfrutar de los derechos que les garantiza la Carta de las Naciones Unidas.
我们要求赋予科索沃 塞
塞 、黑山
、黑山 和其他所有非阿
和其他所有非阿 人士《联合国宪章》所保证赋予他们
人士《联合国宪章》所保证赋予他们 权
权 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 内哥罗(Montenegro)
内哥罗(Montenegro) ,黑山
,黑山 ;门
;门 内哥罗人,黑山人.
内哥罗人,黑山人.Estamos a favor de la reconciliación y de un futuro europeo común, en el que los serbios, los montenegrinos y los albaneses sean buenos vecinos y grandes amigos entre sí.

 寻求和解和建设一个
寻求和解和建设一个

 欧洲未来,使塞
欧洲未来,使塞 人、黑山人和阿
人、黑山人和阿 人彼此成为好邻居、最好
人彼此成为好邻居、最好 朋友。
朋友。
Exigimos que a los serbios, a los montenegrinos, y a otros no albaneses de Kosovo se les permita disfrutar de los derechos que les garantiza la Carta de las Naciones Unidas.


 求赋予科索沃
求赋予科索沃 塞
塞 、黑山
、黑山 和其他所有非阿
和其他所有非阿 人士《联合国宪章》所保证赋予他
人士《联合国宪章》所保证赋予他
 权利。
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向
观点;若发现问题,欢迎向
 指正。
指正。


 ]门
]门 内哥罗(Montenegro)
内哥罗(Montenegro) ,黑山
,黑山 ;门
;门 内哥罗人,黑山人.
内哥罗人,黑山人.Estamos a favor de la reconciliación y de un futuro europeo común, en el que los serbios, los montenegrinos y los albaneses sean buenos vecinos y grandes amigos entre sí.
我们寻求和解和建设一个共同 欧洲未来,使塞
欧洲未来,使塞 人、黑山人和阿
人、黑山人和阿 人彼此成为好邻居、最好
人彼此成为好邻居、最好 朋友。
朋友。
Exigimos que a los serbios, a los montenegrinos, y a otros no albaneses de Kosovo se les permita disfrutar de los derechos que les garantiza la Carta de las Naciones Unidas.
我们要求赋予科索沃 塞
塞 、黑山
、黑山 和其他所有非阿
和其他所有非阿 人士《联合国宪章》所保证赋予他们
人士《联合国宪章》所保证赋予他们 权
权 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。