西语助手
  • 关闭


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿的女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒的人:

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方言],[亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


tambaleo, tambalisa, tambanillo, tambar, tambarilla, tambarillo, tambarria, tambero, también, tambo,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【】母.
2.【,无尾猕.
3.【转】爱仿的女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒的人:

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体型;时装.
11.[中美洲方言],[哥伦比亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母终归还是母.

用户正在搜索


tamborilero, tamborilete, tamborín, tamborino, tamboritear, tamboritero, tamborón, tamborrada, tamborradatamborrada, tambre,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,醉酒人:

Está como una ~.醉了酒似.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马士右腿上用)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体模型;时装模特儿.
11.[美洲方言],[哥伦比亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


Tampico, tampiqueño, tampoco, tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam, tam-tan, tamuga, tamuja,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒

Está como una ~.他象喝醉了酒似.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马士右腿上用)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中)次者,差者[用于指或物].
10.[智利](缝用)体模型;时装模特儿.
11.[中美洲],[哥伦比亚]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


tanatofobia, tanatología, tancar, tanco, tancolote, tanda, tandear, tándem, tandeo, tandilense,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【】爱模仿的女.
4.«coger,pillar»【醉.
5.【】醉汉,喝醉

Está como una ~.他象喝醉了似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指或物].
10.[言](裁缝用)体模型;时装模特儿.
11.[中美洲言],[哥伦比亚言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


tángano, tangará, tangencia, tangencial, tangente, tangerino, tangible, tangidera, tango, tangón,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,

用户正在搜索


tanqueta, tanquista, tanrec, tanta, tantalio, tantalita, Tántalo, tantán, tantarán, tanteador,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒人:

Está como una ~.他象喝醉了酒.

6.乌龟[一种脾戏].
7.(骑马士右腿上用)护腿.
8.饼.
9.Hrnd.(同类中)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方言],[哥伦比亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


tanzano, tao, taoismo, taoísmo, taoísta, tapa, tapabalazo, tapabarro, tapaboca, tapabocas,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿的女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒的人:

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方言],[亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


tapadizo, tapado, tapador, tapafunda, tapagujeros, tapajuntas, tapalcate, tapalcúa, tápalo, tapamiento,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【】爱模仿的.
4.«coger,pillar»【】酒醉.
5.【】醉汉,喝醉酒的

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽乌龟[一种脾戏].
7.(骑马的斗士右腿上用的)护腿.
8.鸡蛋糕,鸡蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指或物].
10.[智](裁缝用)体模型;时装模特儿.
11.[中美洲],[哥伦比亚]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


taparrabo, tapate, tapatío, tapayagua, tapayaxin, tape, tapear, tapegua, tapeo, táper,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,


f.

1.【动】母猴.
2.【动】叟猴,无尾猕猴.
3.【转】爱模仿的女人.
4.«coger,pillar»【转】酒醉.
5.【转】醉汉,喝醉酒的人:

Está como una ~.他象喝醉了酒似的.

6.抽乌[脾戏].
7.(骑马的斗士右上用的).
8.蛋糕,蜜饼.
9.Hrnd.(同类中的)次者,差者[用于指人或物].
10.[智利方言](裁缝用)人体模型;时装模特儿.
11.[中美洲方言],[哥伦比亚方言]无头陀螺.
12.Mex.胆小鬼.


~ de Pascuas
圣诞糕,圣诞饼.

corrido como una ~
羞惭的.

dormir uno la ~
醉后酣睡.

hecho una ~ «dejar, quedar»
参见 acorrido como una ~.

mandar a freír ~s
赶跑,轰走.

pintar la ~
装模作样.
谚语: Aunque la ~ se vista de seda, ~ se queda. 即使遍体绫罗,母猴终归还是母猴.

用户正在搜索


tapetum, tapia, tapiador, tapial, tapialar, tapiar, tapicería, tapicero, tapido, tapiería,

相似单词


momoroco, momoscle, momoto, mompa, mon-, mona, moña, monac-, monacal, monacato,