西语助手
  • 关闭

microbiano

添加到生词本

microbiano, na

adj.
微生物. 西 语 助 手 版 权 所 有

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要多样化植物、动物和微生物种质基因库。

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.

微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

洋底次表层还原生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现

Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.

在这些地区生着厌氧生物群落,有深入沉积层内几百米,形成大型生物多样蓄积区

En los 15 últimos años se ha avanzado espectacularmente en la comprensión de cómo los organismos microbianos contribuyen a la producción, el ciclo bioquímico y la diversidad de los océanos.

15年来,在了解微生物对海洋生物繁殖、生化循环和多样贡献方面出现了革进展。

La contaminación microbiana de las fuentes de agua es un problema común en muchos países y la contaminación química (sobre todo con arsénico y fluoruro) se está convirtiendo en una preocupación grave.

水源微生物污染是许多国家都普遍存在问题,水源化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令人关注。

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮在营养物匮乏海洋环境中、通常与和死去微生物细胞有关微小有机物丰富区域。

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地生物相比,在海洋生物和微生物中发现新具有潜在药理作物种和产品速度更快。

Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.

甚至在地壳岩都有深入次表层生物群落存在,它们从海底下面渗上来海水化学作所产生氢气氧化过程中获得能量。

Los recursos genéticos, en particular, se definen como “material genético de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo con valor real o potencial”. Por material genético se entiende “todo material que contenga unidades funcionales de la herencia”.

遗传资源则被界定为“具有实际或潜在价值遗传材料”,遗传材料被界定为“来自植物、动物、微生物或其他来源任何含有遗传功能单位材料。”

Puesto que se calcula que sólo un 1% de la diversidad microbiana puede cultivarse utilizando técnicas estándar, una gran parte de las actividades que realiza el Instituto en materia de microbiología se dedican a la elaboración de novedosos procedimientos de cultivo y fermentación34.

由于只有大约1%微生物可以一般方法培养,因此该研究所微生物工作大部分放在开发新培养和发酵程序上。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使或转移微生物或其他生物剂或毒素条件。

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平微生物剂或其他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对途或供于武装冲突运送这种制剂或毒素工具,属于违法行为。

También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.

(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发环境样品处理仪,于从水里原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所水下培养装置,于确定周围水中光合作程度;和(c) 水下流式细胞仪,于在长达两个月时间里持续分析水中微生物细胞。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microbiano 的西班牙语例句

用户正在搜索


小子, 小字, 小卒, 小组, 小组委员会, 小坐垫, 小坐片刻, , 晓畅, 晓得,

相似单词


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,
microbiano, na

adj.
微生物的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库。

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.

微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物解使洋底沉积层缺氧时出现的。

Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.

在这些地区生着厌氧生物群落,有的深入沉积层内几百米,形生物多样性蓄积区

En los 15 últimos años se ha avanzado espectacularmente en la comprensión de cómo los organismos microbianos contribuyen a la producción, el ciclo bioquímico y la diversidad de los océanos.

15年来,在了解微生物对海洋生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的展。

La contaminación microbiana de las fuentes de agua es un problema común en muchos países y la contaminación química (sobre todo con arsénico y fluoruro) se está convirtiendo en una preocupación grave.

水源的微生物污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令人关注。

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮在营养物匮乏的海洋环境中的、通常与着的和死去的微生物细胞有关的微小有机物丰富的区域。

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地生物相比,在海洋生物和微生物中发现新的具有潜在药理作用的物种和产品的速度更快。

Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.

甚至在地壳岩都有深入次表层的生物群落存在,它们从海底下面渗上来的海水的化学作用所产生的氢气氧化过程中获得能量。

Los recursos genéticos, en particular, se definen como “material genético de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo con valor real o potencial”. Por material genético se entiende “todo material que contenga unidades funcionales de la herencia”.

遗传资源则被界定为“具有实际或潜在价值的遗传材料”,遗传材料被界定为“来自植物、动物、微生物或其他来源的任何含有遗传功能单位的材料。”

Puesto que se calcula que sólo un 1% de la diversidad microbiana puede cultivarse utilizando técnicas estándar, una gran parte de las actividades que realiza el Instituto en materia de microbiología se dedican a la elaboración de novedosos procedimientos de cultivo y fermentación34.

由于只有约1%的微生物可以用一般方法培养,因此该研究所的微生物工作部分放在开发新的培养和发酵程序上。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微生物或其他生物剂或毒素的条件。

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途的微生物剂或其他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法为。

También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.

(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microbiano 的西班牙语例句

用户正在搜索


孝悌, 孝心, 孝衣, 孝子, 孝子贤孙, 校办工厂, 校车, 校董, 校对, 校风,

相似单词


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,
microbiano, na

adj.
微生物的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库。

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本海开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.

微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使底沉积层缺氧时出现的。

Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.

在这些地区生着厌氧生物群落,有的深入沉积层内几百米,形成大型的生物多样性蓄积区

En los 15 últimos años se ha avanzado espectacularmente en la comprensión de cómo los organismos microbianos contribuyen a la producción, el ciclo bioquímico y la diversidad de los océanos.

15年来,在了解微生物对海生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

La contaminación microbiana de las fuentes de agua es un problema común en muchos países y la contaminación química (sobre todo con arsénico y fluoruro) se está convirtiendo en una preocupación grave.

水源的微生物污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮在营养物匮乏的海环境中的、通常与着的和死去的微生物细胞有的微小有机物丰富的区域。

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地生物相比,在海生物和微生物中发现新的具有潜在药理作用的物种和产品的速度更快。

Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.

甚至在地壳岩都有深入次表层的生物群落存在,它们从海底下面渗上来的海水的化学作用所产生的氢气氧化过程中获得能量。

Los recursos genéticos, en particular, se definen como “material genético de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo con valor real o potencial”. Por material genético se entiende “todo material que contenga unidades funcionales de la herencia”.

遗传资源则被界定为“具有实际或潜在价值的遗传材料”,遗传材料被界定为“来自植物、动物、微生物或其他来源的任何含有遗传功能单位的材料。”

Puesto que se calcula que sólo un 1% de la diversidad microbiana puede cultivarse utilizando técnicas estándar, una gran parte de las actividades que realiza el Instituto en materia de microbiología se dedican a la elaboración de novedosos procedimientos de cultivo y fermentación34.

由于只有大约1%的微生物可以用一般方法培养,因此该所的微生物工作大部分放在开发新的培养和发酵程序上。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微生物或其他生物剂或毒素的条件。

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途的微生物剂或其他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.

(a) 蒙特里湾水族馆所开发的环境样品处理仪,用于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microbiano 的西班牙语例句

用户正在搜索


校童, 校外, 校务, 校务委员会, 校样, 校医, 校友, 校友会, 校园, 校长,

相似单词


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,
microbiano, na

adj.
生物. 西 语 助 手 版 权 所 有

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要多样植物、动物和生物种质基因库。

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离180生物物种。

Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.

生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核生物

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

洋底次表层还原性生境是在生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时

Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.

在这些地区生着厌氧生物群落,有深入沉积层内几百米,形成大型生物多样性蓄积区

En los 15 últimos años se ha avanzado espectacularmente en la comprensión de cómo los organismos microbianos contribuyen a la producción, el ciclo bioquímico y la diversidad de los océanos.

15年来,在了解生物对海洋生物繁殖、生循环和多样性贡献方面现了革命性进展。

La contaminación microbiana de las fuentes de agua es un problema común en muchos países y la contaminación química (sobre todo con arsénico y fluoruro) se está convirtiendo en una preocupación grave.

水源生物污染是许多国家都普遍存在问题,水源污染(特别是砷和氟物)也越来越令人关注。

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮在营养物匮乏海洋环境中、通常与和死去生物细胞有关小有机物丰富区域。

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地生物相比,在海洋生物和生物中发现新具有潜在药理作用物种和产品速度更快。

Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.

甚至在地壳岩都有深入次表层生物群落存在,它们从海底下面渗上来海水作用所产生氢气氧过程中获得能量。

Los recursos genéticos, en particular, se definen como “material genético de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo con valor real o potencial”. Por material genético se entiende “todo material que contenga unidades funcionales de la herencia”.

遗传资源则被界定为“具有实际或潜在价值遗传材料”,遗传材料被界定为“来自植物、动物、生物或其他来源任何含有遗传功能单位材料。”

Puesto que se calcula que sólo un 1% de la diversidad microbiana puede cultivarse utilizando técnicas estándar, una gran parte de las actividades que realiza el Instituto en materia de microbiología se dedican a la elaboración de novedosos procedimientos de cultivo y fermentación34.

由于只有大约1%生物可以用一般方法培养,因此该研究所生物工作大部分放在开发新培养和发酵程序上。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移生物或其他生物剂或毒素条件。

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途生物剂或其他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素工具,属于违法行为。

También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.

(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发环境样品处理仪,用于从水里原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋研究所水下培养装置,用于确定周围水中光合作用程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两月时间里持续分析水中生物细胞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microbiano 的西班牙语例句

用户正在搜索


笑呵呵, 笑话, 笑剧, 笑里藏刀, 笑脸, 笑脸相迎, 笑料, 笑骂, 笑貌, 笑眯眯,

相似单词


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,
microbiano, na

adj.
物的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和种质基因库。

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个物种。

Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.

物包括异养(消费者)、自养(初级产者或光合作用物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

洋底次原性境是在对有机物进行降使洋底沉积缺氧时出现的。

Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.

在这些地区着厌氧物群落,有的深入沉积内几百米,形成大型的多样性蓄积区

En los 15 últimos años se ha avanzado espectacularmente en la comprensión de cómo los organismos microbianos contribuyen a la producción, el ciclo bioquímico y la diversidad de los océanos.

15年来,在了对海洋物的繁殖、化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

La contaminación microbiana de las fuentes de agua es un problema común en muchos países y la contaminación química (sobre todo con arsénico y fluoruro) se está convirtiendo en una preocupación grave.

水源的污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令人关注。

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮在营养物匮乏的海洋环境中的、通常与着的和死去的细胞有关的小有机物丰富的区域。

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地物相比,在海洋物和中发现新的具有潜在药理作用的物种和产品的速度更快。

Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.

甚至在地壳岩都有深入次物群落存在,它们从海底下面渗上来的海水的化学作用所产的氢气氧化过程中获得能量。

Los recursos genéticos, en particular, se definen como “material genético de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo con valor real o potencial”. Por material genético se entiende “todo material que contenga unidades funcionales de la herencia”.

遗传资源则被界定为“具有实际或潜在价值的遗传材料”,遗传材料被界定为“来自植物、动物、或其他来源的任何含有遗传功能单位的材料。”

Puesto que se calcula que sólo un 1% de la diversidad microbiana puede cultivarse utilizando técnicas estándar, una gran parte de las actividades que realiza el Instituto en materia de microbiología se dedican a la elaboración de novedosos procedimientos de cultivo y fermentación34.

由于只有大约1%的可以用一般方法培养,因此该研究所的物工作大部分放在开发新的培养和发酵程序上。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移或其他物剂或毒素的条件。

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途的剂或其他物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.

(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从水里的原物中提取核酸,及按照DNA确定具体的物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中的物细胞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microbiano 的西班牙语例句

用户正在搜索


笑靥, 笑逐颜开, , 效法, 效仿, 效果, 效果不好的, 效果不显, 效劳, 效力,

相似单词


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,
microbiano, na

adj.
微生物的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植物、动物和微生物种质基因库。

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.

微生物包(消费者)、自(初级生产者或光合作用跃生物)和混(混合营策略)原核细胞(细菌)和真核微生物

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。

Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.

在这些地区生着厌氧生物群落,有的深入沉积层内几百米,形成大型的生物多样性蓄积区

En los 15 últimos años se ha avanzado espectacularmente en la comprensión de cómo los organismos microbianos contribuyen a la producción, el ciclo bioquímico y la diversidad de los océanos.

15年来,在了解微生物对海洋生物的繁殖、生化循环和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

La contaminación microbiana de las fuentes de agua es un problema común en muchos países y la contaminación química (sobre todo con arsénico y fluoruro) se está convirtiendo en una preocupación grave.

水源的微生物污染是许多国遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令人关注。

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮在营物匮乏的海洋环境中的、通常与着的和死去的微生物细胞有关的微小有机物丰富的区域。

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地生物相比,在海洋生物和微生物中发现新的具有潜在药理作用的物种和产品的速度更快。

Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.

甚至在地壳岩有深入次表层的生物群落存在,它们从海底下面渗上来的海水的化学作用所产生的氢气氧化过程中获得能量。

Los recursos genéticos, en particular, se definen como “material genético de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo con valor real o potencial”. Por material genético se entiende “todo material que contenga unidades funcionales de la herencia”.

遗传资源则被界定为“具有实际或潜在价值的遗传材料”,遗传材料被界定为“来自植物、动物、微生物或其他来源的任何含有遗传功能单位的材料。”

Puesto que se calcula que sólo un 1% de la diversidad microbiana puede cultivarse utilizando técnicas estándar, una gran parte de las actividades que realiza el Instituto en materia de microbiología se dedican a la elaboración de novedosos procedimientos de cultivo y fermentación34.

由于只有大约1%的微生物可以用一般方法培,因此该研究所的微生物工作大部分放在开发新的培和发酵程序上。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微生物或其他生物剂或毒素的条件。

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途的微生物剂或其他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.

(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microbiano 的西班牙语例句

用户正在搜索


歇班, 歇顶, 歇乏, 歇工, 歇肩, 歇脚, 歇凉, 歇气, 歇晌, 歇手,

相似单词


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,
microbiano, na

adj.
的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要多样化的植、动种质基因库。

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本研究开发机构已经从马里亚纳沟分离出180个种。

Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.

包括异养(消费者)、自养(初级产者或光合作用)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

底次表层还原性境是在对有机进行降解使底沉积层缺氧时出现的。

Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.

在这些地区着厌氧群落,有的深入沉积层内几百米,形成大型的多样性蓄积区

En los 15 últimos años se ha avanzado espectacularmente en la comprensión de cómo los organismos microbianos contribuyen a la producción, el ciclo bioquímico y la diversidad de los océanos.

15年来,在了解的繁殖、化循和多样性的贡献方面出现了革命性的进展。

La contaminación microbiana de las fuentes de agua es un problema común en muchos países y la contaminación química (sobre todo con arsénico y fluoruro) se está convirtiendo en una preocupación grave.

水源的污染是许多国家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化)也越来越令人关注。

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮在营养匮乏的境中的、通常与着的和死去的细胞有关的小有机丰富的区域。

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地相比,在中发现新的具有潜在药理作用的种和产品的速度更快。

Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.

甚至在地壳岩都有深入次表层的群落存在,它们从底下面渗上来的水的化学作用所产的氢气氧化过程中获得能量。

Los recursos genéticos, en particular, se definen como “material genético de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo con valor real o potencial”. Por material genético se entiende “todo material que contenga unidades funcionales de la herencia”.

遗传资源则被界定为“具有实际或潜在价值的遗传材料”,遗传材料被界定为“来自植、动或其他来源的任何含有遗传功能单位的材料。”

Puesto que se calcula que sólo un 1% de la diversidad microbiana puede cultivarse utilizando técnicas estándar, una gran parte de las actividades que realiza el Instituto en materia de microbiología se dedican a la elaboración de novedosos procedimientos de cultivo y fermentación34.

由于只有大约1%的可以用一般方法培养,因此该研究所的工作大部分放在开发新的培养和发酵程序上。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移或其他剂或毒素的条件。

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途的剂或其他制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.

(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的境样品处理仪,用于从水里的原中提取核酸,及按照DNA确定具体的种类;(b) 美国伍兹·霍尔学研究所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中的细胞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microbiano 的西班牙语例句

用户正在搜索


歇荫, , 蝎虎, 蝎子, , 协办, 协定, 协会, 协会成员, 协会会址,

相似单词


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,
microbiano, na

adj.
微生物的. 西 语 助 手 版 权 所 有

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要样化的植物、动物和微生物种质基因库。

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个微生物物种。

Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.

微生物包括异养()、自养(初级生产或光合作用跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

洋底次表层还原性生境是在微生物对有机物进行降解使洋底沉积层缺氧时出现的。

Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.

在这些地区生着厌氧生物群落,有的深入沉积层内几百米,形成大型的生物样性蓄积区

En los 15 últimos años se ha avanzado espectacularmente en la comprensión de cómo los organismos microbianos contribuyen a la producción, el ciclo bioquímico y la diversidad de los océanos.

15年来,在了解微生物对海洋生物的繁殖、生化循环和样性的贡献方面出现了革命性的进展。

La contaminación microbiana de las fuentes de agua es un problema común en muchos países y la contaminación química (sobre todo con arsénico y fluoruro) se está convirtiendo en una preocupación grave.

水源的微生物污染是家都普遍存在的问题,水源的化学污染(特别是砷和氟化物)也越来越令人关注。

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮在营养物匮乏的海洋环境中的、通常与着的和死去的微生物细胞有关的微小有机物丰富的区域。

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地生物相比,在海洋生物和微生物中发现新的具有潜在药理作用的物种和产品的速度更快。

Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.

甚至在地壳岩都有深入次表层的生物群落存在,它们从海底下面渗上来的海水的化学作用所产生的氢气氧化过程中获得能量。

Los recursos genéticos, en particular, se definen como “material genético de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo con valor real o potencial”. Por material genético se entiende “todo material que contenga unidades funcionales de la herencia”.

遗传资源则被界定为“具有实际或潜在价值的遗传材料”,遗传材料被界定为“来自植物、动物、微生物或其他来源的任何含有遗传功能单位的材料。”

Puesto que se calcula que sólo un 1% de la diversidad microbiana puede cultivarse utilizando técnicas estándar, una gran parte de las actividades que realiza el Instituto en materia de microbiología se dedican a la elaboración de novedosos procedimientos de cultivo y fermentación34.

由于只有大约1%的微生物可以用一般方法培养,因此该研究所的微生物工作大部分放在开发新的培养和发酵程序上。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生物和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移微生物或其他生物剂或毒素的条件。

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途的微生物剂或其他生物制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素的工具,属于违法行为。

También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.

(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发的环境样品处理仪,用于从水里的原生生物中提取核酸,及按照DNA确定具体的生物种类;(b) 美伍兹·霍尔海洋学研究所的水下培养装置,用于确定周围水中光合作用的程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中的微生物细胞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microbiano 的西班牙语例句

用户正在搜索


协同, 协同的, 协同作用, 协同作战, 协议, 协约国, 协助, 协助支付, 协奏曲, 协作,

相似单词


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,
microbiano, na

adj.
. 西 语 助 手 版 权 所 有

Está claramente establecida la necesidad de una reserva genética diversificada de plasma germinal vegetal, animal y microbiano para un desarrollo sostenible.

已经充分证明,可持续发展需要多样化、动种质基因库。

Hasta la fecha el Centro Marino Japonés de Ciencia y Tecnología ha podido aislar 180 especies microbianas de la depresión de las Marianas.

迄今为止,日本海洋研究开发机构已经从马里亚纳海沟分离出180个种。

Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.

包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用跃生)和混养(混合营养策略)原细胞(细菌)和

Las zonas subsuperficiales de hábitats reducidos se producen cuando dentro del sedimento del fondo oceánico se crea anoxia a consecuencia de la degradación microbiana de la materia orgánica.

洋底次表层还原性生境是在对有机进行降解使洋底沉积层缺氧时出现

Esas zonas están pobladas por comunidades de bacterias anaeróbicas, que se llegan a extender cientos de metros en los sedimentos y representan una vasta reserva de diversidad microbiana.

在这些地区生着厌氧生群落,有深入沉积层内几百米,形成大型多样性蓄积区

En los 15 últimos años se ha avanzado espectacularmente en la comprensión de cómo los organismos microbianos contribuyen a la producción, el ciclo bioquímico y la diversidad de los océanos.

15年来,在了解对海洋生殖、生化循环和多样性贡献方面出现了革命性进展。

La contaminación microbiana de las fuentes de agua es un problema común en muchos países y la contaminación química (sobre todo con arsénico y fluoruro) se está convirtiendo en una preocupación grave.

水源污染是许多国家都普遍存在问题,水源化学污染(特别是砷和氟化)也越来越令人关注。

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮在营养匮乏海洋环境中、通常与和死去细胞有关小有机丰富区域。

El ritmo al cual se descubren nuevas especies y productos que pueden ser utilizados en farmacología es más elevado en el caso de los organismos marinos y microbianos que en el de los terrestres34.

与陆地生相比,在海洋生中发现新具有潜在药理作用种和产品速度更快。

Aun en las rocas de corteza existen comunidades microbianas subsuperficiales profundas que obtienen energía de la oxidación del hidrógeno generado por las interacciones químicas del agua de mar que se filtra desde debajo de los fondos marinos.

甚至在地壳岩都有深入次表层群落存在,它们从海底下面渗上来海水化学作用所产生氢气氧化过程中获得能量。

Los recursos genéticos, en particular, se definen como “material genético de origen vegetal, animal, microbiano o de otro tipo con valor real o potencial”. Por material genético se entiende “todo material que contenga unidades funcionales de la herencia”.

遗传资源则被界定为“具有实际或潜在价值遗传材料”,遗传材料被界定为“来自植、动或其他来源任何含有遗传功能单位材料。”

Puesto que se calcula que sólo un 1% de la diversidad microbiana puede cultivarse utilizando técnicas estándar, una gran parte de las actividades que realiza el Instituto en materia de microbiología se dedican a la elaboración de novedosos procedimientos de cultivo y fermentación34.

由于只有大约1%可以用一般方法培养,因此该研究所工作大部分放在开发新培养和发酵程序上。

El artículo 20 de la Ley para la aplicación de la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas autoriza la reglamentación de las condiciones aplicables al desarrollo, la producción, la retención, el almacenamiento, la adquisición, la posesión, el uso o la transferencia de agentes microbianos y biológicos y toxinas.

《生和毒素武器公约实施法》第20节授权制定条例,遵守发展、生产、保留、储存、获取、拥有、使用或转移或其他生剂或毒素条件。

En el párrafo 1 del artículo 8 se tipifica como delito que una persona o empresa desarrolle, produzca, almacene o adquiera y mantenga de cualquier otra manera agentes microbianos u otros agentes biológicos o toxinas que no se justifiquen para fines profilácticos, de protección u otros fines pacíficos; o armas, equipo o sistemas de vectores destinados a la utilización de esos agentes o toxinas con fines hostiles o en conflictos armados.

第8(1)分节规定,任何人或公司发展、生产、储存、获取或保存非供作预防、保护或其他和平用途剂或其他生制剂、或毒素,或武器、设备或为敌对用途或供用于武装冲突运送这种制剂或毒素工具,属于违法行为。

También son ejemplos de estos instrumentos los siguientes: a) el procesador de muestras ambientales, fabricado en el Monterey Bay Aquarium Research Institute, que extrae ácidos nucleicos de los protistos en el agua y detecta organismos específicos por su ADN; b) el artefacto sumergible de incubación, del Woods Hole Oceanographic Institution, que determina los niveles de fotosíntesis en el agua a su alrededor y c) el citómetro de flujo sumergible, que analiza las células microbianas en el agua en forma ininterrumpida durante períodos de hasta dos meses.

(a) 蒙特里湾水族馆研究所开发环境样品处理仪,用于从水里原生生中提取酸,及按照DNA确定具体种类;(b) 美国伍兹·霍尔海洋学研究所水下培养装置,用于确定周围水中光合作用程度;和(c) 水下流式细胞仪,用于在长达两个月时间里持续分析水中细胞。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 microbiano 的西班牙语例句

用户正在搜索


邪门歪道, 邪魔, 邪念, 邪气, 邪说, 邪心, , 胁变, 胁持, 胁从,

相似单词


micro, micro-, microamperio, microanálisis, microbalanza, microbiano, microbicida, micróbico, microbio, microbiología,