No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
参与政治的问题值得一提。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说是如此之好值得读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
我知道这篇文章不足称道.
Se merece que le den el trabajo.
他该得到那份工作。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值得敬佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该得到支持和尊重。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这是我们各国人民的最低要求和应该取得的最低成就。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有的重要地位。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注的不同政策和措施。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一个和平、安全和睦邻关系的未来。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得进一步研究。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不同情,因为他从未有过怜悯之心。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问一提。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情我们仔细思考。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说是如此之好读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
我知道这篇文章不足道.
Se merece que le den el trabajo.
他该到那份工作。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神敬佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不认真研究和保护。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该到支持和尊重。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,研究加拿大政府所采取的措施。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这是我们各国人民的最低要求和应该取的最低成就。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有的重要地位。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了关注的不同政策和措施。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一个和平、安全和睦邻关系的未来。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性进一步研究。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应到欢迎和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他得同情,因为他从未有过怜悯之心。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治问题
得一提。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
件事情
得我们仔细思考。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们小说是如此之好
得读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
我知道篇文章
足称道.
Se merece que le den el trabajo.
他该得到那份工作。
El espíritu del atleta merece la admiración.
位运动员
精神
得敬佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民祖传智慧
得认真研究和保护。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该得到支持和尊重。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有一切。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在方面,
得研究加拿大政府所采取
措施。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
是我们各国人民
最低要求和应该取得
最低成就。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要地位。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持一目标。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了得关注
同政策和措施。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一个和平、安全和睦邻关系未来。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
些伤害后果
大小和长久性
得进一步研究。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,些努力还是方向正确
步骤,应得到欢迎和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
得同情,因为
从未有
怜悯之心。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题得一提。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情得我们仔细思考。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部小说是如此之好得读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
我知道这篇文章足称道.
Se merece que le den el trabajo.
该得到那份工作。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神得敬佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧得认真研究和保护。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该得到支持和尊重。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其人一样,应当受到极大尊重。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,得研究加拿大政府所采取的措施。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这是我们各国人民的最低要求和应该取得的最低成就。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有的重要地位。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了得关注的
同政策和措施。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
们应有一个和平、安全和睦邻关系的未来。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性得进一步研究。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值同情,因为他从未有过怜悯之心。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题值一提。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值们仔细思
。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
推荐你们的这部小说是如此之好值
读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
知道这篇文章不足称道.
Se merece que le den el trabajo.
他该到那份工作。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值敬佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值认真研究和保护。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该到支持和尊重。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值研究加拿大政府所采取的措施。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这是们各国人民的最低
求和应该取
的最低成就。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有的重地位。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值关注的不同政策和措施。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一个和平、安全和睦邻关系的未来。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值进一步研究。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应到欢迎和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不同情,因为他从未有过怜悯之心。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治问题
一提。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情我们仔细思考。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们这部小说是如此之好
读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
我知道这篇文章不足称道.
Se merece que le den el trabajo.
他该到那份工作。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员精神
敬佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民祖传智慧不
认真研究和保护。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该到支持和尊重。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,研究加拿大政府所采取
措施。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这是我们各国人民最低要求和应该取
最低成就。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有重要地位。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了关注
不同政策和措施。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一个和平、安全和睦邻关系未来。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果大小和长久性
进一步研究。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确步骤,应
到欢迎和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治值得一提。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们这部小说是如此之好值得读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
我知道这篇文章不足称道.
Se merece que le den el trabajo.
他该得到那份工作。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员精神值得敬佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民祖传智慧不值得认真研究和保护。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲该得到支持和尊重。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,当
到极大尊重。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
别克斯岛和波多黎各人民理拥有这一切。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所采取措施。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这是我们各国人民最低要求和
该取得
最低成就。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家给予特别关注。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们有
重要地位。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会全面支持这一目标。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注不同政策和措施。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们有一个和平、安全和睦邻关系
未来。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果大小和长久性值得进一步研究。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确步骤,
得到欢迎和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不值得同情,因为他从未有过怜悯之心。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题值得一提。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情值得我们仔细思考。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
我将要推荐你们的这部如此之好值得读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
我知道这篇文章不足称道.
Se merece que le den el trabajo.
他该得到份工作。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神值得敬佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不值得认真研究和保护。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该得到支持和尊重。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,值得研究加拿大政府所采取的措施。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这我们各国人民的最低要求和应该取得的最低成就。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有的重要地位。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了值得关注的不同政策和措施。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一个和平、安全和睦邻关系的未来。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大和长久性值得进一步研究。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还方向正确的步骤,应得到欢迎和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
他不同情,因为他从未有过怜悯之心。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题一提。
El asunto nos merece una detenida reflexión.
这件事情们仔细思考。
La novela que os recomendaré es tan buena que merece la pena verla varias veces.
将要推荐你们的这部小说是如此之好
读好几遍。
Sé que no merecen ningún aplauso estos renglones.
知道这篇文章不足称道.
Se merece que le den el trabajo.
他该到那份工作。
El espíritu del atleta merece la admiración.
这位运动员的精神敬佩。
Como si la sabiduría ancestral de sus pueblos no mereciera profundo estudio y preservación.
也好象非洲人民的祖传智慧不认真研究和保护。
África merece ante todo solidaridad y respeto.
首先,非洲应该到支持和尊重。
El pueblo africano, al igual que todos los demás pueblos, merece nuestro máximo respeto.
非洲人民,如所有其他人一样,应当受到极大尊重。
Los pueblos de Vieques y de Puerto Rico no merecen nada menos.
别克斯岛和波多黎各人民理应拥有这一切。
Las medidas adoptadas a este respecto por el Gobierno del Canadá merecen ser estudiadas.
在这方面,研究加拿大政府所采取的措施。
Los pueblos de nuestras naciones lo necesitan y lo merecen.
这是们各国人民的最低要求和应该取
的最低成就。
Entre los grupos más vulnerables, los países en desarrollo sin litoral merecen particular atención.
在最脆弱群体中,对内陆发展中国家应给予特别关注。
Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.
在政府中,妇女享有她们应有的重要地位。
Ese objetivo merece el apoyo pleno de la comunidad internacional.
国际社会应全面支持这一目标。
En este informe se han examinado diversas políticas y medidas que merecen atención.
本报告讨论了关注的不同政策和措施。
Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.
他们应有一个和平、安全和睦邻关系的未来。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性进一步研究。
No obstante, son medidas bien encaminadas que merecen reconocimiento y aliento.
尽管如此,这些努力还是方向正确的步骤,应到欢迎和鼓励。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。