Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
一些大型帆船是外国所有,并未在索马里注册。
Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
一些大型帆船是外国所有,并未在索马里注册。
Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.
同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在学。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
另外还有一所技术和职业学校,学生人数为371人。
Hasta ahora, los estudiantes indígenas sólo se matriculaban como tales si estudiaban en escuelas ubicadas en zonas indígenas.
迄今为止,土著学生只有在位于土著地区学校学习,才能被注册。
93 Aumentará en 300 el número de jóvenes refugiados palestinos matriculados en escuelas de educación y formación profesional.
93 另有300名巴勒斯坦难民青年将参加职业教育和培训。
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语为我已经报了瑜伽。
Los estudiantes se matriculan en la escuela secundaria después de completar con éxito la escuela primaria.
学生在完成小学学业之后进学读书。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家85名新学员在该课程注册。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教宗教课程,但她还是上了这些课程。
Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano.
此外,在工程处学校学
儿童,可以得到约旦卫生部分发
维他命补充剂。
En la actualidad están matriculados en el programa de formación de la Academia de Policía unos 1.134 alumnos, entre ellos 74 mujeres.
当前有大约1 134个学员参加警察学院培训方案,其
包括74个女学员。
En el Afganistán, unos 8.500 ex niños soldados y niños y jóvenes afectados por la guerra se matricularon en programas de reintegración.
约8 500个前儿童兵、战争影响儿童和年轻人登记参加在阿富汗
重返社会方案。
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela.
劳工组织正在执行一项计划,把儿童从这些高风险职业找回来,让他们注册
学。
Pia Suzanne se matriculó acogiéndose a la exención parcial de esa asignatura, pero este arreglo no funcionó conforme a los deseos de sus padres.
随后,Pia Suzanne按部分免上CKREE课程安排上课,而这一安排未能满足其父母愿望。
Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.
此外,年满18岁女性
有75%进
全日制学校学习,而男性只有60%。
Los padres tienen la obligación de cerciorarse de que sus hijos estén matriculados en una escuela.
父母必须保证他们子女注册
学。
En el cuadro que aparece a continuación se analiza la composición por sexo de la población matriculada en los distintos niveles de enseñanza y especialización.
进一步审查根据不同教育阶段性别和第二阶段各专业列示
学生情况,得出如下数据。
En las otras facultades, como ciencias matemáticas, filosofía, derecho, economía o medicina, puede observarse una cantidad desproporcionada de mujeres matriculadas en comparación con los hombres.
在数学、哲学、法律、经济、医学等其他系,同样存在男女学生比例不均现象。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登记在册小学生翻了一番以上,如今
学儿童
比例达到了70%。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、学
学率、青年就业率和特定青年群体
边缘化情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
一些大型帆船是外国所有,并未索马里注册。
Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.
同期内有4,315名男孩和2,027名女孩入学。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
另外还有一所技术和职业学校,学生人数371人。
Hasta ahora, los estudiantes indígenas sólo se matriculaban como tales si estudiaban en escuelas ubicadas en zonas indígenas.
迄今止,土著学生只有
位于土著地区
学校学习,才能被注册。
93 Aumentará en 300 el número de jóvenes refugiados palestinos matriculados en escuelas de educación y formación profesional.
93 另有300名巴勒斯坦难民青年将参加职业教育和培训。
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语我已经报了瑜伽。
Los estudiantes se matriculan en la escuela secundaria después de completar con éxito la escuela primaria.
学生完成小学学业之后进入
学读书。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
报告所涉期间,有来自35个不同国家
85名新学员
该课程注册。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教宗教课程,但她还是上了这些课程。
Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano.
此外,工程处学校入学
儿童,可以得到约旦卫生部分发
维他命补充剂。
En la actualidad están matriculados en el programa de formación de la Academia de Policía unos 1.134 alumnos, entre ellos 74 mujeres.
当前有大约1 134个学员参加警察学院培训方案,其
包括74个女学员。
En el Afganistán, unos 8.500 ex niños soldados y niños y jóvenes afectados por la guerra se matricularon en programas de reintegración.
约8 500个前儿童兵、战争影响儿童和年轻人登记参加
阿富汗
重返社会方案。
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela.
劳工组织正执行一项计划,把儿童从这些高风险
职业找回来,让他们注册入学。
Pia Suzanne se matriculó acogiéndose a la exención parcial de esa asignatura, pero este arreglo no funcionó conforme a los deseos de sus padres.
随后,Pia Suzanne按部分免上CKREE课程安排上课,而这一安排未能满足其父母愿望。
Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.
此外,年满18岁女性
有75%进入全日制学校学习,而男性只有60%。
Los padres tienen la obligación de cerciorarse de que sus hijos estén matriculados en una escuela.
父母必须保证他们子女注册入学。
En el cuadro que aparece a continuación se analiza la composición por sexo de la población matriculada en los distintos niveles de enseñanza y especialización.
进一步审查根据不同教育阶段性别和第二阶段各专业列示
学生情况,得出如下数据。
En las otras facultades, como ciencias matemáticas, filosofía, derecho, economía o medicina, puede observarse una cantidad desproporcionada de mujeres matriculadas en comparación con los hombres.
数学、哲学、法律、经济、医学等其他系,同样存
男女学生比例不均
现象。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
十年里,登记
册
小学生翻了一番以上,如今入学儿童
比例达到了70%。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、学入学率、青年就业率和特定青年群体
边缘化情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
一些大型帆船是外国所有,并未在索马里注册。
Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.
同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
另外有一所技术和职业学校,学生人数为371人。
Hasta ahora, los estudiantes indígenas sólo se matriculaban como tales si estudiaban en escuelas ubicadas en zonas indígenas.
迄今为止,土著学生只有在位于土著地区学校学习,才能被注册。
93 Aumentará en 300 el número de jóvenes refugiados palestinos matriculados en escuelas de educación y formación profesional.
93 另有300名巴勒斯坦难民青年将参加职业教育和培训。
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Los estudiantes se matriculan en la escuela secundaria después de completar con éxito la escuela primaria.
学生在完成小学学业之后进入中学读书。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家85名新学员在该课程注册。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教宗教课程,
是上了这些课程。
Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano.
此外,在工程处学校入学儿童,可以得到约旦卫生部分发
维他命补充剂。
En la actualidad están matriculados en el programa de formación de la Academia de Policía unos 1.134 alumnos, entre ellos 74 mujeres.
当前有大约1 134个学员参加警察学院培训方案,其中包括74个女学员。
En el Afganistán, unos 8.500 ex niños soldados y niños y jóvenes afectados por la guerra se matricularon en programas de reintegración.
约8 500个前儿童兵、战争影响儿童和年轻人登记参加在阿富汗
重返社会方案。
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela.
劳工组织正在执行一项计划,把儿童从这些高风险职业找回来,让他们注册入学。
Pia Suzanne se matriculó acogiéndose a la exención parcial de esa asignatura, pero este arreglo no funcionó conforme a los deseos de sus padres.
随后,Pia Suzanne按部分免上CKREE课程安排上课,而这一安排未能满足其父母愿望。
Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.
此外,年满18岁女性中有75%进入全日制学校学习,而男性只有60%。
Los padres tienen la obligación de cerciorarse de que sus hijos estén matriculados en una escuela.
父母必须保证他们子女注册入学。
En el cuadro que aparece a continuación se analiza la composición por sexo de la población matriculada en los distintos niveles de enseñanza y especialización.
进一步审查根据不同教育阶段性别和第二阶段各专业列示
学生情况,得出如下数据。
En las otras facultades, como ciencias matemáticas, filosofía, derecho, economía o medicina, puede observarse una cantidad desproporcionada de mujeres matriculadas en comparación con los hombres.
在数学、哲学、法律、经济、医学等其他系,同样存在男女学生比例不均现象。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登记在册小学生翻了一番以上,如今入学儿童
比例达到了70%。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青年就业率和特定青年群体边缘化情况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
一些大型帆船是外国所有,并未在索马。
Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.
同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
另外还有一所技术和职业校,
生人数为371人。
Hasta ahora, los estudiantes indígenas sólo se matriculaban como tales si estudiaban en escuelas ubicadas en zonas indígenas.
迄今为止,土著生只有在位于土著地区
校
习,才能被
。
93 Aumentará en 300 el número de jóvenes refugiados palestinos matriculados en escuelas de educación y formación profesional.
93 另有300名巴勒斯坦难民青年将参加职业教育和培训。
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Los estudiantes se matriculan en la escuela secundaria después de completar con éxito la escuela primaria.
生在完
业之后进入中
读书。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家85名新
员在该课程
。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教宗教课程,但她还是上了这些课程。
Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano.
此外,在工程处校入
儿童,可以得到约旦卫生部分发
维他命补充剂。
En la actualidad están matriculados en el programa de formación de la Academia de Policía unos 1.134 alumnos, entre ellos 74 mujeres.
当前有大约1 134个员参加警察
院
培训方案,其中包括74个女
员。
En el Afganistán, unos 8.500 ex niños soldados y niños y jóvenes afectados por la guerra se matricularon en programas de reintegración.
约8 500个前儿童兵、战争影响儿童和年轻人登记参加在阿富汗
重返社会方案。
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela.
劳工组织正在执行一项计划,把儿童从这些高风险职业找回来,让他们
入
。
Pia Suzanne se matriculó acogiéndose a la exención parcial de esa asignatura, pero este arreglo no funcionó conforme a los deseos de sus padres.
随后,Pia Suzanne按部分免上CKREE课程安排上课,而这一安排未能满足其父母愿望。
Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.
此外,年满18岁女性中有75%进入全日制
校
习,而男性只有60%。
Los padres tienen la obligación de cerciorarse de que sus hijos estén matriculados en una escuela.
父母必须保证他们子女
入
。
En el cuadro que aparece a continuación se analiza la composición por sexo de la población matriculada en los distintos niveles de enseñanza y especialización.
进一步审查根据不同教育阶段性别和第二阶段各专业列示
生情况,得出如下数据。
En las otras facultades, como ciencias matemáticas, filosofía, derecho, economía o medicina, puede observarse una cantidad desproporcionada de mujeres matriculadas en comparación con los hombres.
在数、哲
、法律、经济、医
等其他系,同样存在男女
生比例不均
现象。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年,登记在
生翻了一番以上,如今入
儿童
比例达到了70%。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中入
率、青年就业率和特定青年群体
边缘化情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
一些大型帆船是外国所有,并未在索马里注册。
Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.
同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
另外还有一所技术和职业校,
生人数为371人。
Hasta ahora, los estudiantes indígenas sólo se matriculaban como tales si estudiaban en escuelas ubicadas en zonas indígenas.
迄今为止,土著生只有在位于土著地区
校
习,才能被注册。
93 Aumentará en 300 el número de jóvenes refugiados palestinos matriculados en escuelas de educación y formación profesional.
93 另有300名巴勒斯坦难民青年将参加职业和培训。
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Los estudiantes se matriculan en la escuela secundaria después de completar con éxito la escuela primaria.
生在完成小
业之后进入中
读书。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家85名
在该课程注册。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传宗
课程,但她还是上了这些课程。
Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano.
此外,在工程处校入
儿童,可以得到约旦卫生部分发
维他命补充剂。
En la actualidad están matriculados en el programa de formación de la Academia de Policía unos 1.134 alumnos, entre ellos 74 mujeres.
当前有大约1 134个参加警察
院
培训方案,其中包括74个女
。
En el Afganistán, unos 8.500 ex niños soldados y niños y jóvenes afectados por la guerra se matricularon en programas de reintegración.
约8 500个前儿童兵、战争影响儿童和年轻人登记参加在阿富汗
重返社会方案。
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela.
劳工组织正在执行一项计划,把儿童从这些高风险职业找回来,让他们注册入
。
Pia Suzanne se matriculó acogiéndose a la exención parcial de esa asignatura, pero este arreglo no funcionó conforme a los deseos de sus padres.
随后,Pia Suzanne按部分免上CKREE课程安排上课,而这一安排未能满足其父母愿望。
Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.
此外,年满18岁女性中有75%进入全日制
校
习,而男性只有60%。
Los padres tienen la obligación de cerciorarse de que sus hijos estén matriculados en una escuela.
父母必须保证他们子女注册入
。
En el cuadro que aparece a continuación se analiza la composición por sexo de la población matriculada en los distintos niveles de enseñanza y especialización.
进一步审查根据不同阶段
性别和第二阶段各专业列示
生情况,得出如下数据。
En las otras facultades, como ciencias matemáticas, filosofía, derecho, economía o medicina, puede observarse una cantidad desproporcionada de mujeres matriculadas en comparación con los hombres.
在数、哲
、法律、经济、医
等其他系,同样存在男女
生比例不均
现象。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登记在册小
生翻了一番以上,如今入
儿童
比例达到了70%。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中入
率、青年就业率和特定青年群体
边缘化情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
一些大是外国所有,并未
索马里注册。
Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.
同期内有4,315名男孩和2,027名女孩初中入学。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
另外还有一所技术和职业学校,学生人数为371人。
Hasta ahora, los estudiantes indígenas sólo se matriculaban como tales si estudiaban en escuelas ubicadas en zonas indígenas.
迄今为止,土著学生只有位于土著地区
学校学习,才能被注册。
93 Aumentará en 300 el número de jóvenes refugiados palestinos matriculados en escuelas de educación y formación profesional.
93 另有300名巴勒斯坦难民青年将参加职业教育和培训。
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法名德语班因为我已经
了瑜伽。
Los estudiantes se matriculan en la escuela secundaria después de completar con éxito la escuela primaria.
学生完成小学学业之后进入中学读书。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
所涉期间,有来自35个不同国家
85名新学员
该课程注册。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教宗教课程,但她还是上了这些课程。
Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano.
此外,工程处学校入学
儿童,可以得到约旦卫生部分发
维他命补充剂。
En la actualidad están matriculados en el programa de formación de la Academia de Policía unos 1.134 alumnos, entre ellos 74 mujeres.
当前有大约1 134个学员参加警察学院培训方案,其中包括74个女学员。
En el Afganistán, unos 8.500 ex niños soldados y niños y jóvenes afectados por la guerra se matricularon en programas de reintegración.
约8 500个前儿童兵、战争影响儿童和年轻人登记参加
阿富汗
重返社会方案。
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela.
劳工组织正执行一项计划,把儿童从这些高风险
职业找回来,让他们注册入学。
Pia Suzanne se matriculó acogiéndose a la exención parcial de esa asignatura, pero este arreglo no funcionó conforme a los deseos de sus padres.
随后,Pia Suzanne按部分免上CKREE课程安排上课,而这一安排未能满足其父母愿望。
Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.
此外,年满18岁女性中有75%进入全日制学校学习,而男性只有60%。
Los padres tienen la obligación de cerciorarse de que sus hijos estén matriculados en una escuela.
父母必须保证他们子女注册入学。
En el cuadro que aparece a continuación se analiza la composición por sexo de la población matriculada en los distintos niveles de enseñanza y especialización.
进一步审查根据不同教育阶段性别和第二阶段各专业列示
学生情况,得出如下数据。
En las otras facultades, como ciencias matemáticas, filosofía, derecho, economía o medicina, puede observarse una cantidad desproporcionada de mujeres matriculadas en comparación con los hombres.
数学、哲学、法律、经济、医学等其他系,同样存
男女学生比例不均
现象。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
十年里,登记
册
小学生翻了一番以上,如今入学儿童
比例达到了70%。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青年就业率和特定青年群体边缘化情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
大型帆船是外国所有,并未在索马里注册。
Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.
同内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
另外还有所技术和职业学校,学生人数为371人。
Hasta ahora, los estudiantes indígenas sólo se matriculaban como tales si estudiaban en escuelas ubicadas en zonas indígenas.
迄今为止,土著学生只有在位于土著地区学校学习,才能被注册。
93 Aumentará en 300 el número de jóvenes refugiados palestinos matriculados en escuelas de educación y formación profesional.
93 另有300名巴勒斯坦难民青年将参加职业教育和培训。
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Los estudiantes se matriculan en la escuela secundaria después de completar con éxito la escuela primaria.
学生在完成小学学业之后进入中学读书。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所,有来自35个不同国家
85名新学员在该课程注册。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教宗教课程,但她还是上了这
课程。
Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano.
此外,在工程处学校入学儿童,可以得到约旦卫生部分发
维他命补充剂。
En la actualidad están matriculados en el programa de formación de la Academia de Policía unos 1.134 alumnos, entre ellos 74 mujeres.
当前有大约1 134个学员参加警察学院培训方案,其中包括74个女学员。
En el Afganistán, unos 8.500 ex niños soldados y niños y jóvenes afectados por la guerra se matricularon en programas de reintegración.
约8 500个前儿童兵、战争影响儿童和年轻人登记参加在阿富汗
重返社会方案。
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela.
劳工组织正在执行项计划,把儿童从这
高风险
职业找回来,让他们注册入学。
Pia Suzanne se matriculó acogiéndose a la exención parcial de esa asignatura, pero este arreglo no funcionó conforme a los deseos de sus padres.
随后,Pia Suzanne按部分免上CKREE课程安排上课,而这安排未能满足其父母
愿望。
Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.
此外,年满18岁女性中有75%进入全日制学校学习,而男性只有60%。
Los padres tienen la obligación de cerciorarse de que sus hijos estén matriculados en una escuela.
父母必须保证他们子女注册入学。
En el cuadro que aparece a continuación se analiza la composición por sexo de la población matriculada en los distintos niveles de enseñanza y especialización.
进步审查根据不同教育阶段
性别和第二阶段各专业列示
学生情况,得出如下数据。
En las otras facultades, como ciencias matemáticas, filosofía, derecho, economía o medicina, puede observarse una cantidad desproporcionada de mujeres matriculadas en comparación con los hombres.
在数学、哲学、法律、经济、医学等其他系,同样存在男女学生比例不均现象。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登记在册小学生翻了
番以上,如今入学儿童
比例达到了70%。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青年就业率和特定青年群体边缘化情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
一些大型帆船是外国所有,并未在索马里注册。
Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.
同期内有4,315男孩和2,027
女孩在初中
。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
外还有一所技术和职业
校,
生人数为371人。
Hasta ahora, los estudiantes indígenas sólo se matriculaban como tales si estudiaban en escuelas ubicadas en zonas indígenas.
迄今为止,土著生只有在位于土著地区
校
习,才能被注册。
93 Aumentará en 300 el número de jóvenes refugiados palestinos matriculados en escuelas de educación y formación profesional.
93 有300
巴勒斯坦难民青年将参加职业教育和培训。
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报德语班因为我已经报了瑜伽。
Los estudiantes se matriculan en la escuela secundaria después de completar con éxito la escuela primaria.
生在完成小
业之后进
中
读书。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家85
新
员在该课程注册。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教宗教课程,但她还是上了这些课程。
Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano.
此外,在工程处校
儿童,可以得到约旦卫生部分发
维他命补充剂。
En la actualidad están matriculados en el programa de formación de la Academia de Policía unos 1.134 alumnos, entre ellos 74 mujeres.
当前有大约1 134个员参加警察
院
培训方案,其中包括74个女
员。
En el Afganistán, unos 8.500 ex niños soldados y niños y jóvenes afectados por la guerra se matricularon en programas de reintegración.
约8 500个前儿童兵、战争影响儿童和年轻人登记参加在阿富汗
重返社会方案。
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela.
劳工组织正在执行一项计划,把儿童从这些高风险职业找回来,让他们注册
。
Pia Suzanne se matriculó acogiéndose a la exención parcial de esa asignatura, pero este arreglo no funcionó conforme a los deseos de sus padres.
随后,Pia Suzanne按部分免上CKREE课程安排上课,而这一安排未能满足其父母愿望。
Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.
此外,年满18岁女性中有75%进
全日制
校
习,而男性只有60%。
Los padres tienen la obligación de cerciorarse de que sus hijos estén matriculados en una escuela.
父母必须保证他们子女注册
。
En el cuadro que aparece a continuación se analiza la composición por sexo de la población matriculada en los distintos niveles de enseñanza y especialización.
进一步审查根据不同教育阶段性别和第二阶段各专业列示
生情况,得出如下数据。
En las otras facultades, como ciencias matemáticas, filosofía, derecho, economía o medicina, puede observarse una cantidad desproporcionada de mujeres matriculadas en comparación con los hombres.
在数、哲
、法律、经济、医
等其他系,同样存在男女
生比例不均
现象。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,登记在册小
生翻了一番以上,如今
儿童
比例达到了70%。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中率、青年就业率和特定青年群体
边缘化情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos dhows particularmente grandes pertenecen a extranjeros y no están matriculados en Somalia.
一些大型帆船是外国所有,并未在索马里注。
Durante ese mismo período, permanecían matriculados en secundaria 4.315 niños y 2.027 niñas.
同期内有4,315名男孩和2,027名女孩在初中入学。
Además hay una escuela técnica de formación profesional con 371 estudiantes matriculados.
另外还有一所技术和职业学校,学生人数为371人。
Hasta ahora, los estudiantes indígenas sólo se matriculaban como tales si estudiaban en escuelas ubicadas en zonas indígenas.
迄今为止,土著学生只有在位于土著地区学校学习,才能被注
。
93 Aumentará en 300 el número de jóvenes refugiados palestinos matriculados en escuelas de educación y formación profesional.
93 另有300名巴勒斯坦难民青年将参加职业教育和培训。
No pude matricular el curso de alemán porque ya me había inscrito para yoga en el mismo horario.
我没办法报名德语班因为我已经报了瑜伽。
Los estudiantes se matriculan en la escuela secundaria después de completar con éxito la escuela primaria.
学生在完成小学学业之后进入中学读书。
En el período examinado se matricularon en el curso más de 85 candidatos nuevos de 35 países.
在报告所涉期间,有来自35个不同国家85名新学员在该课程注
。
Por ejemplo, Pia Suzanne, aunque no tenía que asistir a las clases de religión con adoctrinamiento, estaba matriculada en ellas.
例如,尽管Pia Suzanne本不应参加从事传教宗教课程,但她还是上了这些课程。
Además, los niños matriculados en las escuelas del OOPS recibieron suplementos vitamínicos suministrados por el Ministerio de Salud jordano.
此外,在工程处学校入学儿童,可以得
卫生部分发
维他命补充剂。
En la actualidad están matriculados en el programa de formación de la Academia de Policía unos 1.134 alumnos, entre ellos 74 mujeres.
当前有大1 134个学员参加警察学院
培训方案,其中包括74个女学员。
En el Afganistán, unos 8.500 ex niños soldados y niños y jóvenes afectados por la guerra se matricularon en programas de reintegración.
8 500个前儿童兵、战争影响
儿童和年轻人
参加在阿富汗
重返社会方案。
La OIT está ejecutando un proyecto para lograr que los niños abandonen esas ocupaciones de alto riesgo y se matriculen en la escuela.
劳工组织正在执行一项计划,把儿童从这些高风险职业找回来,让他们注
入学。
Pia Suzanne se matriculó acogiéndose a la exención parcial de esa asignatura, pero este arreglo no funcionó conforme a los deseos de sus padres.
随后,Pia Suzanne按部分免上CKREE课程安排上课,而这一安排未能满足其父母愿望。
Además, un 75% de las mujeres de 18 años están matriculadas en la escuela a tiempo completo, frente a un 60% de los muchachos.
此外,年满18岁女性中有75%进入全日制学校学习,而男性只有60%。
Los padres tienen la obligación de cerciorarse de que sus hijos estén matriculados en una escuela.
父母必须保证他们子女注
入学。
En el cuadro que aparece a continuación se analiza la composición por sexo de la población matriculada en los distintos niveles de enseñanza y especialización.
进一步审查根据不同教育阶段性别和第二阶段各专业列示
学生情况,得出如下数据。
En las otras facultades, como ciencias matemáticas, filosofía, derecho, economía o medicina, puede observarse una cantidad desproporcionada de mujeres matriculadas en comparación con los hombres.
在数学、哲学、法律、经济、医学等其他系,同样存在男女学生比例不均现象。
En 10 años, el número de niños matriculados en la enseñanza primaria se ha duplicado con creces y la proporción de niños escolarizados llega actualmente al 70%.
在十年里,在
小学生翻了一番以上,如今入学儿童
比例达
了70%。
Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.
该指数可以衡量识字率、中学入学率、青年就业率和特定青年群体边缘化情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。