El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三
数学成绩中有两
成绩最佳。
La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.
博览会的的
为来自黎巴嫩全国各地的学生提供机会,以便与来自其他学校的
龄人相互交流科学、数学和技
。
Sin embargo, no remplaza la necesidad de adoptar decisiones caso por caso teniendo en cuenta todas las consideraciones que escapan al alcance de un sistema estrictamente matemático de selección de casos.
但,与
,仍然有必要在考虑到一种直截了当、精确的案件挑选制度未能涉及的各种因素的前提下,根据具体情况作出决定。
Quiero añadir, por cierto, que las cuotas y la manera de elaborarlas fueron cuestionadas por muchas delegaciones en ese momento, excepto por la delegación del Canadá, naturalmente, que creyó que el método matemático empleado era impecable.
我想顺便补充一点,配额和形成配额的方式当受到了许多代表团的质疑,当然,加拿大代表团属于例外,它认为计算方法
无可挑剔的。
Para establecer una escala de cuotas que cubra el 100% de los gastos con cargo al presupuesto ordinario de la ONUDI es necesario aplicar a las tasas de las Naciones Unidas un coeficiente matemático correspondiente a los Estados Miembros de la ONUDI.
为了使分摊比额达到工发组织经常预算支出额的100%,有必要在联合国分摊比率基础上对工发组织成员国采用一个数学系数。
A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.
该方案提供一个把科学家和教师联系起来的计划,以提高初等和中等教育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教学种类,以便让学生们通过具体的活动增加知识。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
这一的主要内容包括:教双语(母语和主要语言);教两个系统的数学(玛雅人的二十进位系统和西方的十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人的价值观和普遍价值观);教授玛雅人的艺
和其它文化的艺
;最后,根据玛雅土著文化和人类共
积累的知识对世界进行探索,分析和解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三
数学成绩中有两
成绩最佳。
La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.
博览会的目的为来自黎巴嫩全国各地的学生提供机会,以便与来自其他学校的
龄人相互交流科学、数学和
目。
Sin embargo, no remplaza la necesidad de adoptar decisiones caso por caso teniendo en cuenta todas las consideraciones que escapan al alcance de un sistema estrictamente matemático de selección de casos.
但,与此
,
然有必要在考虑到一种直截了当、精确的案件挑选制度未能涉及的各种因素的前提下,根据具体情况作出决定。
Quiero añadir, por cierto, que las cuotas y la manera de elaborarlas fueron cuestionadas por muchas delegaciones en ese momento, excepto por la delegación del Canadá, naturalmente, que creyó que el método matemático empleado era impecable.
我想顺便补充一点,配额和形成配额的方式当受到了许多代表团的质疑,当然,加拿大代表团属于例外,它认为计算方法
无可挑剔的。
Para establecer una escala de cuotas que cubra el 100% de los gastos con cargo al presupuesto ordinario de la ONUDI es necesario aplicar a las tasas de las Naciones Unidas un coeficiente matemático correspondiente a los Estados Miembros de la ONUDI.
为了使分摊比额达到工发组织经常预算支出额的100%,有必要在联合国分摊比率基础上对工发组织成员国采用一个数学系数。
A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.
该方案提供一个把科学家和教师联系起来的计划,以此提高初等和中等教育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教学种类,以便让学生们通过具体的活动增加知识。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
这一目的主要内容包括:教双语(母语和主要语言);教两个系统的数学(玛雅人的二十进位系统和西方的十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人的价值观和普遍价值观);教授玛雅人的艺
和其它文化的艺
;最后,根据玛雅土著文化和人类共
积累的知识对世界进行探索,分析和解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教
,在三项
成绩中有两项成绩最佳。
La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.
博览会的目的为来自黎巴嫩全国各地的
生提供机会,以便与来自其他
校的同龄人相互交流科
、
技术项目。
Sin embargo, no remplaza la necesidad de adoptar decisiones caso por caso teniendo en cuenta todas las consideraciones que escapan al alcance de un sistema estrictamente matemático de selección de casos.
但,与此同时,仍
有
要在考虑到一种直截了当、精确的案件挑选制度未能涉及的各种因素的前提下,根据具体情况作出决定。
Quiero añadir, por cierto, que las cuotas y la manera de elaborarlas fueron cuestionadas por muchas delegaciones en ese momento, excepto por la delegación del Canadá, naturalmente, que creyó que el método matemático empleado era impecable.
我想顺便补充一点,配额形成配额的方式当时受到了许多代表团的质疑,当
,加拿大代表团属于例外,它认为计算方法
无可挑剔的。
Para establecer una escala de cuotas que cubra el 100% de los gastos con cargo al presupuesto ordinario de la ONUDI es necesario aplicar a las tasas de las Naciones Unidas un coeficiente matemático correspondiente a los Estados Miembros de la ONUDI.
为了使分摊比额达到工发组织经常预算支出额的100%,有要在联合国分摊比率基础上对工发组织成员国采用一个
系
。
A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.
该方案提供一个把科家
教师联系起来的计划,以此提高初等
中等教育的科
水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的
科
概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教
种类,以便让
生们通过具体的活动增加知识。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
这一项目的主要内容包括:教双语(母语主要语言);教两个系统的
(玛雅人的二十进位系统
西方的十进位系统);传授
检验补充价值系统(玛雅人的价值观
普遍价值观);教授玛雅人的艺术
其它文化的艺术;最后,根据玛雅土著文化
人类共同积累的知识对世界进行探索,分析
解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三
数学
绩中有
绩最佳。
La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.
博览会的目的为来自黎巴嫩全国各地的学生提供机会,以
与来自其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术
目。
Sin embargo, no remplaza la necesidad de adoptar decisiones caso por caso teniendo en cuenta todas las consideraciones que escapan al alcance de un sistema estrictamente matemático de selección de casos.
但,与此同时,仍然有必要在考虑到一种直截了当、精确的案件挑选制度未能涉及的各种因素的前提下,根据具体情况作出决定。
Quiero añadir, por cierto, que las cuotas y la manera de elaborarlas fueron cuestionadas por muchas delegaciones en ese momento, excepto por la delegación del Canadá, naturalmente, que creyó que el método matemático empleado era impecable.
我想顺一点,配额和形
配额的方式当时受到了许多代表团的质疑,当然,加拿大代表团属于例外,它认为计算方法
无可挑剔的。
Para establecer una escala de cuotas que cubra el 100% de los gastos con cargo al presupuesto ordinario de la ONUDI es necesario aplicar a las tasas de las Naciones Unidas un coeficiente matemático correspondiente a los Estados Miembros de la ONUDI.
为了使分摊比额达到工发组织经常预算支出额的100%,有必要在联合国分摊比率基础上对工发组织员国采用一个数学系数。
A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.
该方案提供一个把科学家和教师联系起来的计划,以此提高初等和中等教育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教学种类,以让学生们通过具体的活动增加知识。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
这一目的主要内容包括:教双语(母语和主要语言);教
个系统的数学(玛雅人的二十进位系统和西方的十进位系统);传授和检验
价值系统(玛雅人的价值观和普遍价值观);教授玛雅人的艺术和其它文化的艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累的知识对世界进行探索,分析和解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩
有
项成绩最佳。
La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.
博览会的目的为来自黎巴嫩全国各地的学生提供机会,以便与来自其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术项目。
Sin embargo, no remplaza la necesidad de adoptar decisiones caso por caso teniendo en cuenta todas las consideraciones que escapan al alcance de un sistema estrictamente matemático de selección de casos.
但,与此同时,仍然有必要在考虑到
种直截了当、精确的案件挑选制度未能涉及的各种因素的前提下,根据具体情况作出决定。
Quiero añadir, por cierto, que las cuotas y la manera de elaborarlas fueron cuestionadas por muchas delegaciones en ese momento, excepto por la delegación del Canadá, naturalmente, que creyó que el método matemático empleado era impecable.
我想顺便补,配额和形成配额的方式当时受到了许多代表团的质疑,当然,加拿大代表团属于例外,它认为计算方法
无可挑剔的。
Para establecer una escala de cuotas que cubra el 100% de los gastos con cargo al presupuesto ordinario de la ONUDI es necesario aplicar a las tasas de las Naciones Unidas un coeficiente matemático correspondiente a los Estados Miembros de la ONUDI.
为了使分摊比额达到工发组织经常预算支出额的100%,有必要在联合国分摊比率基础上对工发组织成员国采用个数学系数。
A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.
该方案提供个把科学家和教师联系起来的计划,以此提高初等和
等教育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教学种类,以便让学生们通过具体的活动增加知识。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
这项目的主要内容包括:教双语(母语和主要语言);教
个系统的数学(玛雅人的二十进位系统和西方的十进位系统);传授和检验补
价值系统(玛雅人的价值观和普遍价值观);教授玛雅人的艺术和其它文化的艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累的知识对世界进行探索,分析和解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学来看俄罗斯
块也很有趣。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文
式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.
博览会目
为来自黎巴嫩全国各地
学生提供机会,以便与来自其他学校
同龄人相互交流科学、数学和技术项目。
Sin embargo, no remplaza la necesidad de adoptar decisiones caso por caso teniendo en cuenta todas las consideraciones que escapan al alcance de un sistema estrictamente matemático de selección de casos.
但,与此同时,仍然有必要在考虑到一种直截了当、精确
案件挑选制
未能涉及
各种因素
前提下,根据具体情况作出决定。
Quiero añadir, por cierto, que las cuotas y la manera de elaborarlas fueron cuestionadas por muchas delegaciones en ese momento, excepto por la delegación del Canadá, naturalmente, que creyó que el método matemático empleado era impecable.
我想顺便补充一点,配额和形成配额式当时受到了许多代表团
质疑,当然,加拿大代表团属于例外,它认为
法
无可挑剔
。
Para establecer una escala de cuotas que cubra el 100% de los gastos con cargo al presupuesto ordinario de la ONUDI es necesario aplicar a las tasas de las Naciones Unidas un coeficiente matemático correspondiente a los Estados Miembros de la ONUDI.
为了使分摊比额达到工发组织经常预支出额
100%,有必要在联合国分摊比率基础上对工发组织成员国采用一个数学系数。
A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.
该案提供一个把科学家和教师联系起来
划,以此提高初等和中等教育
科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授
数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展
教学种类,以便让学生们通过具体
活动增加知识。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
这一项目主要内容包括:教双语(母语和主要语言);教两个系统
数学(玛雅人
二十进位系统和西
十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人
价值观和普遍价值观);教授玛雅人
艺术和其它文化
艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累
知识对世界进行探索,分析和解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯块也很有趣。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文
学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.
博览会的目的为来自黎巴嫩全国各地的学生提供机会,以便与来自其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术项目。
Sin embargo, no remplaza la necesidad de adoptar decisiones caso por caso teniendo en cuenta todas las consideraciones que escapan al alcance de un sistema estrictamente matemático de selección de casos.
但,与此同时,仍然有必要在考虑到一种直截了
、精确的案件挑选制度未能涉及的各种因素的前提下,根据具体情况作出决定。
Quiero añadir, por cierto, que las cuotas y la manera de elaborarlas fueron cuestionadas por muchas delegaciones en ese momento, excepto por la delegación del Canadá, naturalmente, que creyó que el método matemático empleado era impecable.
我想顺便补充一点,配额和形成配额的时受到了许多代表团的质疑,
然,加拿大代表团属于例外,它认为计算
法
无可挑剔的。
Para establecer una escala de cuotas que cubra el 100% de los gastos con cargo al presupuesto ordinario de la ONUDI es necesario aplicar a las tasas de las Naciones Unidas un coeficiente matemático correspondiente a los Estados Miembros de la ONUDI.
为了使分摊比额达到工发组织经常预算支出额的100%,有必要在联合国分摊比率基础上对工发组织成员国采用一个数学系数。
A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.
该案提供一个把科学家和
师联系起来的计划,以此提高初等和中等
育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该
授的数学和科学概念,而且向他们展示根据
育原则应该开展的
学种类,以便让学生们通过具体的活动增加知识。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
这一项目的主要内容包括:双语(母语和主要语言);
两个系统的数学(玛雅人的二十进位系统和西
的十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人的价值观和普遍价值观);
授玛雅人的艺术和其它文化的艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累的知识对世界进行探索,分析和解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学的角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA组阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.
博览会的目的为来自黎巴嫩全国各地的学
机会,以便与来自其他学校的同龄人相互交流科学、数学和技术项目。
Sin embargo, no remplaza la necesidad de adoptar decisiones caso por caso teniendo en cuenta todas las consideraciones que escapan al alcance de un sistema estrictamente matemático de selección de casos.
但,与此同时,仍然有必要在考虑到一种直截了当、精确的案件挑选制度未
的各种因素的前
下,根据具体情况作出决定。
Quiero añadir, por cierto, que las cuotas y la manera de elaborarlas fueron cuestionadas por muchas delegaciones en ese momento, excepto por la delegación del Canadá, naturalmente, que creyó que el método matemático empleado era impecable.
我想顺便补充一点,配额和形成配额的方式当时受到了许多代表团的质疑,当然,加拿大代表团属于例外,它认为计算方法无可挑剔的。
Para establecer una escala de cuotas que cubra el 100% de los gastos con cargo al presupuesto ordinario de la ONUDI es necesario aplicar a las tasas de las Naciones Unidas un coeficiente matemático correspondiente a los Estados Miembros de la ONUDI.
为了使分摊比额达到工发组织经常预算支出额的100%,有必要在联合国分摊比率基础上对工发组织成员国采用一个数学系数。
A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.
该方案一个把科学家和教师联系起来的计划,以此
高初等和中等教育的科学和数学水平,不仅让他们准确清楚地了解应该教授的数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展的教学种类,以便让学
们通过具体的活动增加知识。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
这一项目的主要内容包括:教双语(母语和主要语言);教两个系统的数学(玛雅人的二十进位系统和西方的十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人的价值观和普遍价值观);教授玛雅人的艺术和其它文化的艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累的知识对世界进行探索,分析和解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Tetris también es interesante desde un punto de vista matemático.
从数学角度来看俄罗斯方块也很有趣。
El grupo AA, el de los niños de lengua materna asamesa que recibían educación en asamés, obtuvo los mejores resultados en dos de los tres indicadores matemáticos.
AA阿萨姆母语儿童通过阿萨姆语文方式教学,在三项数学成绩中有两项成绩最佳。
La exposición tenía por objeto ofrecer a estudiantes provenientes de todo el Líbano la oportunidad de intercambiar proyectos científicos, matemáticos y tecnológicos con sus pares de otras escuelas.
博览会目
为来自黎巴嫩全国各地
学生提供机会,以便与来自其他学校
同龄人相互交流科学、数学和技术项目。
Sin embargo, no remplaza la necesidad de adoptar decisiones caso por caso teniendo en cuenta todas las consideraciones que escapan al alcance de un sistema estrictamente matemático de selección de casos.
但,与此同时,仍然有必要在考虑到一种直截了当、
案件挑选制度未能涉及
各种因素
前提下,根据具体情况作出决定。
Quiero añadir, por cierto, que las cuotas y la manera de elaborarlas fueron cuestionadas por muchas delegaciones en ese momento, excepto por la delegación del Canadá, naturalmente, que creyó que el método matemático empleado era impecable.
我想顺便补充一点,配额和形成配额方式当时受到了许多代表团
质疑,当然,加拿大代表团属于例外,它认为计算方法
无可挑剔
。
Para establecer una escala de cuotas que cubra el 100% de los gastos con cargo al presupuesto ordinario de la ONUDI es necesario aplicar a las tasas de las Naciones Unidas un coeficiente matemático correspondiente a los Estados Miembros de la ONUDI.
为了使分摊比额达到工经常预算支出额
100%,有必要在联合国分摊比率基础上对工
成员国采用一个数学系数。
A través de este programa se intenta hacer una propuesta que acerque a los científicos con profesores y así elevar el nivel de enseñanza de la ciencia y las matemáticas de los docentes de educación primaria y secundaria, procurando influirles tanto en la comprensión profunda y clara de los conceptos matemáticos y científicos a impartir, como en una concepción didáctica acorde a los principios pedagógicos que consideran al alumno como el constructor de su conocimiento a partir de su actividad concreta.
该方案提供一个把科学家和教师联系起来计划,以此提高初等和中等教育
科学和数学水平,不仅让他们准
清楚地了解应该教授
数学和科学概念,而且向他们展示根据教育原则应该开展
教学种类,以便让学生们通过具体
活动增加知识。
Los componentes principales del proyecto son: el aprendizaje de dos lenguas (lengua materna y lengua dominante), aprendizaje de dos sistemas matemáticos (sistema matemático vigesimal maya y sistema matemático decimal occidental), el aprendizaje y la experimentación de sistemas de valores complementarios (valores mayas y valores universales), la enseñanza de expresiones artísticas mayas y de diferentes culturas y por ultimo la identificación , análisis e interpretación del mundo basado en la cultura indígena maya y el conocimiento universalmente acumulado por la humanidad.
这一项目主要内容包括:教双语(母语和主要语言);教两个系统
数学(玛雅人
二十进位系统和西方
十进位系统);传授和检验补充价值系统(玛雅人
价值观和普遍价值观);教授玛雅人
艺术和其它文化
艺术;最后,根据玛雅土著文化和人类共同积累
知识对世界进行探索,分析和解读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。