西语助手
  • 关闭
marcador, ra

adj.
作标记的,作记号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标记;empatar使(得票相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个标记让自己记得读到了哪里。

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到作发展组织(组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用作与发展组织(组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


inhibir, inhibitorio, inhiesto, inhonestable, inhonestamente, inhonestidad, inhonesto, inhospedable, inhospitalario, inhospitalidad,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记,作记号. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等)检定员.
4.【体育】计分,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标记;empatar使(得票相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚,明显;anotar注释,注解;puntero射得准;parejo一样;

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球时候,他翻了一下记分牌

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

做了个标记让自己记得读到了哪

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省边界。

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)指标数据对官方发展援助资金流情况详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化模式和态;调查这些健康变化社会经济后果;通过对性能测试鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料可靠性;监测干预措施影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


iniciar, iniciar sesión, iniciativa, iniciativo, inicio, inicuamente, inicuo, inigualable, iñiguista, inillotémpore,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
记的,作记号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar记;empatar使(票相等;gol分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero准的;parejo一样的;

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

的时候,他翻了一下记分牌

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个让自己记读到了哪里。

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“记”,但只有一份报告按这些记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


iniquidad, injerencia, injeridura, injerir, injerta, injertador, injertar, injertera, injerto, injundia,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记的,作记号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标记;empatar使(得票相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个标记让自己记得读到了哪里。

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


injustificado, injusto, inlandsis, inlciativo, inllevable, inmaculada, inmaculadamente, inmaculado, inmadurez, inmaduro,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记的,作记号的. (也作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标记;empatar使(得票相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书做了个标记让自己记得读到了哪

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利经济合作与发展组织(经合组织)指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


inmaturo, inmediación, inmediaciones, inmediatamente, inmediatez, inmediato, inmedible, inmedicable, inmejorable, inmejorablemente,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,

用户正在搜索


inmergido, inmersión, inmerso, inmigración, inmigrado, inmigrante, inmigrar, inmigratorio, inminencia, inminente,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,

用户正在搜索


inmoderado, inmodestia, inmodesto, inmódico, inmolación, inmolador, inmolar, inmoral, inmoralidad, inmoralismo,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记,作记号. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate相等;marcar做标记;empatar相等;gol中球分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚;anotar注释,注解;puntero;parejo一样;

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球时候,他翻了一下记分牌

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个标记让自己记读到了哪里。

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省边界。

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告确提到经济合作发展组织(经合组织)制定“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化模式和动态;调查这些健康变化社会经济后果;通过对性能测试鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料可靠性;监测干预措施影响。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


inmovilismo, inmovilización, inmovilizar, inmudable, inmueble, inmundicia, inmundo, inmune, inmunidad, inmunitario,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记的,作记号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado;empate相等;marcar做标记;empatar使(得相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个标记让自己记得读到了哪里。

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


inmunoterapia, inmunotransfusión, inmutabilidad, inmutable, inmutación, inmutar, innatismo, innato, innatoralibus, innatural,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记的,作记号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计分器,记分牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标记;empatar使(得票相等;gol中球得分;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero射得准的;parejo一样的;

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

当球队进球的时候,他翻了一下记分牌

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个标记让自己记得读到了哪里。

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行分类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和分析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细分析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


innombrable, innominado, innomine, innovación, innovador, innovamiento, innovar, innumerable, innumerablemente, innumeridad,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,
marcador, ra

adj.
作标记的,作记号的. (也用作名词)


|→ m.

1. (女学生做的)十字挑花手工.
2. 铁匠锤.
3. (度量衡等的)检定员.
4.【体育】计器,记牌.
5.【印】续纸工.
6. [拉丁美洲方言] 记号笔,马克笔.

助记
marcar(tr. 作记号,作标记)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动的、器具等)
派生

近义词
lápiz marcador,  rotulador
tablero de puntuación,  tanteador
marcador de punta de felpa,  rotulador de punta de felpa,  plumón
cuenta,  marcaje,  recuento,  resultados finales

igualado追平;empate选票相等;marcar做标记;empatar使(票相等;gol;cotejo核对;cabezazo头撞;marcado清楚的,明显的;anotar注释,注解;puntero准的;parejo一样的;

Cuando el equipo marcó el gol, cambió el marcador.

队进的时候,他翻了一下

Para saber por donde voy le pongo un marcador en el libro.

我在书里做了个标记让自己记读到了哪里。

Alcanzamos el marcador del final de la provincia.

我们到达了这个省的边界。

Los datos bilaterales y multilaterales sobre la financiación serían más amplios si se utilizaran sistemáticamente los marcadores de Río.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Dos informes hacen referencia explícita a los "marcadores" creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y uno solo clasifica sus proyectos según ese criterio.

有两份报告明确提到经济合作发展组织(经合组织)制定的“标记”,但只有一份报告按这些标记对项目进行类。

Un informe de auditoría no era un marcador del desempeño de la gestión. Más bien, actuaba como un sistema de alerta temprana en el que se detectaban y evaluaban los riesgos potenciales.

审计报告并非是管理部门的成绩单,而是一个早期预警系统,能够发现和析潜在的风险。

FIELD ofrece un análisis detallado de las corrientes de financiación de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD) que utilizan los datos de los marcadores de Río creados por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE).

融资搜索引擎提供了利用经济合作与发展组织(经合组织)里约指标数据对官方发展援助资金流动情况的详细析。

Los objetivos específicos del estudio son ofrecer datos que faciliten la formulación de políticas; examinar las pautas y la dinámica de los cambios en la salud y el bienestar relacionados con la edad mediante el seguimiento longitudinal de los encuestados a medida que envejecen; investigar las consecuencias socioeconómicas de esos cambios en la salud; complementar y corroborar las medidas de salud comunicadas por los propios encuestados con pruebas que midan el desempeño; recopilar datos sobre exámenes de salud y marcadores biológicos para que la información sobre morbilidad y factores de riesgo sea más fiable; y controlar los efectos de las actuaciones.

这项研究的具体目标是为制定政策提供数据;利用调查答卷者随着年龄增加提供的纵向数据,审查健康与幸福方面与年龄有关变化的模式和动态;调查这些健康变化的社会经济后果;通过对性能测试的鉴定,补充并交叉核准健康自我报告措施;收集卫生检查和生物标志数据,增强死亡率和风险因素资料的可靠性;监测干预措施的影响。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcador 的西班牙语例句

用户正在搜索


inocentementa, inocentemente, inocentón, inocuidad, inoculable, inoculación, inoculador, inocular, inocultable, inocuo,

相似单词


marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar, marcar con una cicatriz,