西语助手
  • 关闭
marcado, da
adj.
清楚,明
un ~sabor a ajo —股大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

最初阶段里,提供了大量建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧大,不可弥合,且有些分歧

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦差, 苦差事, 苦楚, 苦处, 苦大仇深, 苦胆, 苦的, 苦干, 苦工, 苦功,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明歧,有些是实质性、有理歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

最初阶段里,提供了大量经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面歧很大,不可弥合,而且有些歧很严

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


苦恼的, 苦肉计, 苦涩, 苦水, 苦思, 苦痛, 苦头, 苦味, 苦味酸, 苦夏,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

分歧很大,不可弥合,而且有分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这地区国家制订有关和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 库藏, 库存, 库存枯竭, 库存品, 库存周转, 库房, 库仑, 库伦, 库券,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标义为平民口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


快报, 快步, 快餐, 快餐吧, 快车, 快车道, 快当, 快倒塌的, 快的, 快递,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7“na”(=适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,可弥合,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义平民人口提供了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


快马, 快慢, 快门, 快门钮, 快摄, 快事, 快手, 快速, 快速拨号, 快速的,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,

用户正在搜索


宽度, 宽广, 宽广的, 宽轨, 宽宏大量, 宽宏大量的, 宽厚, 宽厚的, 宽解, 宽解的,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作,作标.
2.(头发洗后)波纹.

派生

近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


愧恨, 愧色, 愧痛, 愧怍, , 昆虫, 昆虫学, 昆虫学家, 昆卡, ,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.


acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可弥合,而且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


垃圾邮件, , 拉巴斯, 拉巴特, 拉拔, 拉扯, 拉成线, 拉出泥潭, 拉床, 拉刀,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股蒜味儿.

|→ m.
1.号,.
2.(头发洗后)波纹.


近义词
acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado综合;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧可弥合,而且有些分歧严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

然而,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,而这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉丁语的, 拉丁族的, 拉肚子, 拉夫, 拉杆, 拉各斯, 拉关系, 拉管, 拉后腿, 拉祜族,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,
marcado, da
adj.
清楚,明显
un ~sabor a ajo —股很重大蒜味儿.

|→ m.
1.作记号,作标记.
2.(头发洗后)波纹.

派生

acentuado,  destacado,  memorable,  pronunciado,  señalado

联想词
definido清晰;acentuado重读;establecido集;fijado固定;atravesado横放;señalado杰出;igualado追平;consolidado;inspirado有灵感;trazado描画;condicionado调理;

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬

Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.

鲜明分歧,有些是实质性、有理分歧,阻碍了这样一个计划达成。

En el cuadro II hay siete indicadores marcados con el código “na” (no aplicable).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Los explosivos plásticos inadecuadamente marcados son destruidos.

没有适当标识塑料炸药都被销毁。

El bloqueo tiene un marcado carácter extraterritorial.

封锁有显著治外法权成份。

En los últimos años, se ha registrado una marcada tendencia hacia la liberalización del comercio.

近年来,贸易自由化趋势非常强劲

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显收入差距有关。

Su historia se ha visto marcada por enfrentamientos violentos entre miembros de las diferentes comunidades religiosas.

我国历史充满了不同宗教派别成员之间暴力对抗。

En el sector minorista de la alimentación fue muy marcada la experimentación de las cadenas de supermercados.

在食品零售业,连锁超市扩张令人印象深刻

El período inicial de reconstrucción estuvo marcado por la existencia de considerables fondos destinados a ese fin.

在重建最初阶段里,提供了大量重建经费。

Las divisiones en algunas esferas eran demasiado marcadas para poder superarlas, y algunas de ellas son graves.

某些方面分歧很大,不可且有些分歧很严重。

El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.

中部地区住户增长较明显,东南部则比较缓慢。

Según muchos, no hubo un mejoramiento marcado en los derechos económicos, sociales y culturales en el año pasado.

从多方面看,过去一年,在经济、社会和文化权利各方面没有显著改善。

Ello se debió al marcado aumento de las importaciones de servicios que se registró en Europa, Australia y Nueva Zelandia.

这是因为欧洲、澳大利亚和新西兰服务进口出现了有力增长。

Amnistía Internacional, Colombia: Cuerpos marcados, crímenes silenciados: Violencia sexual contra las mujeres en el marco del conflicto armado, pág.

国际大赦,哥伦比亚:有标志身躯沉默罪行:在武装冲突中对妇女性暴力,第24页。

Debe alentarse a los Estados de dichas regiones a elaborar legislación sobre el marcado y los certificados de usuario final.

应该鼓励这些地区国家制订有关标识和终端用户证书法律。

Ayer y hoy han sido días marcados por una gran presencia en este Salón tanto del presente como del futuro.

昨天和今天明显特点,就是当代和未来一代人踊跃出现在大会堂中。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”为平民人口提供不了什么保护。

Lamentablemente, ese movimiento está marcado por una tendencia a mirar hacia el pasado, lo que sólo puede llevar al conflicto entre civilizaciones.

,令人遗憾是,这种运动倾向是面向过去,这只会导致文明之间对抗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marcado 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉亏空, 拉拉扯扯, 拉拉队, 拉拉队长, 拉拉链, 拉里奥哈, 拉力, 拉链, 拉拢, 拉美方言,

相似单词


marca registrada, marca comercial, marcación, marcación rápida, marcadamente, marcado, marcador, marcaje, marcapasos, marcar,