Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.
因此,不能指望我们从法律上接受这样做,因为这只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。

 .
.
 织品.
织品. 线团;
线团; 发团.
发团.  ;
; 阔;
阔;Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.
因此,不能指望我们从法律上接受这样做,因为这只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
La maraña de sufrimientos y de responsabilidades que ha caracterizado al conflicto israelo-palestino en los cuatro últimos años no resulta fácil de desenredar, aunque ningún observador razonable puede pretender evaluar correctamente la situación actual sin tener claramente en cuenta el contexto de violencia y de terror que ha causado la muerte no sólo de palestinos, sino también de más de 1.000 israelíes.
最近这四年,以痛苦 责任为特征的巴以
责任为特征的巴以
 形成了一个死结,这个死结不容易解开。 不充分考虑形成暴力
形成了一个死结,这个死结不容易解开。 不充分考虑形成暴力

 ——这些暴力
——这些暴力

 不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 丛.
丛. ;
;
 构;
构; 阔;
阔;Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.
 此,不能指望我们从法律上接受这
此,不能指望我们从法律上接受这
 ,
, 为这只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
为这只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
La maraña de sufrimientos y de responsabilidades que ha caracterizado al conflicto israelo-palestino en los cuatro últimos años no resulta fácil de desenredar, aunque ningún observador razonable puede pretender evaluar correctamente la situación actual sin tener claramente en cuenta el contexto de violencia y de terror que ha causado la muerte no sólo de palestinos, sino también de más de 1.000 israelíes.
最近这四年,以痛苦和责任为特征的巴以冲突形成了一个死 ,这个死
,这个死 不容易解开。 不充分考虑形成暴力和冲突——这些暴力和冲突不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
不容易解开。 不充分考虑形成暴力和冲突——这些暴力和冲突不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,茧
,茧

 .
. 织品.
织品. 线团;
线团; 发团.
发团.  ;
; 阔;
阔;Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.
因此,不能指望我们从法律上接受 样做,因为
样做,因为 只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
La maraña de sufrimientos y de responsabilidades que ha caracterizado al conflicto israelo-palestino en los cuatro últimos años no resulta fácil de desenredar, aunque ningún observador razonable puede pretender evaluar correctamente la situación actual sin tener claramente en cuenta el contexto de violencia y de terror que ha causado la muerte no sólo de palestinos, sino también de más de 1.000 israelíes.
最近 四年,以痛苦和责任为特征的巴以
四年,以痛苦和责任为特征的巴以
 形成了一个死结,
形成了一个死结, 个死结不容易解开。 不充分考虑形成暴力和
个死结不容易解开。 不充分考虑形成暴力和
 ——
—— 些暴力和
些暴力和
 不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 .
.

 .
. 阔;
阔;Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.
因此,不能指望我们从法律上接受这样做,因为这只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
La maraña de sufrimientos y de responsabilidades que ha caracterizado al conflicto israelo-palestino en los cuatro últimos años no resulta fácil de desenredar, aunque ningún observador razonable puede pretender evaluar correctamente la situación actual sin tener claramente en cuenta el contexto de violencia y de terror que ha causado la muerte no sólo de palestinos, sino también de más de 1.000 israelíes.
最近这四年,以痛苦和责任为特征的巴以冲突形 了一个死结,这个死结不容易解开。 不充分考虑形
了一个死结,这个死结不容易解开。 不充分考虑形

 和冲突——这些
和冲突——这些
 和冲突不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
和冲突不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 丛,灌木丛.
丛,灌木丛. ;
; 阔;
阔;Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.
因此,不能指望我们从法律上接受这样做,因为这只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
La maraña de sufrimientos y de responsabilidades que ha caracterizado al conflicto israelo-palestino en los cuatro últimos años no resulta fácil de desenredar, aunque ningún observador razonable puede pretender evaluar correctamente la situación actual sin tener claramente en cuenta el contexto de violencia y de terror que ha causado la muerte no sólo de palestinos, sino también de más de 1.000 israelíes.
最近这四年,以痛苦和责任为特征的巴以冲突形成了一个死结,这个死结不容易解开。 不充分考虑形成暴力和冲突——这些暴力和冲突不

 了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,错综复杂的事
,错综复杂的事 ,
,
 解决的事
解决的事 .
. 阔;
阔;Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.
因此,不能指望我们从法律上接受这样做,因为这只能使我们忙于处理不必要的复杂 况。
况。
La maraña de sufrimientos y de responsabilidades que ha caracterizado al conflicto israelo-palestino en los cuatro últimos años no resulta fácil de desenredar, aunque ningún observador razonable puede pretender evaluar correctamente la situación actual sin tener claramente en cuenta el contexto de violencia y de terror que ha causado la muerte no sólo de palestinos, sino también de más de 1.000 israelíes.
最近这四年, 痛苦和责任为特征的巴
痛苦和责任为特征的巴


 成了一个死结,这个死结不容易解开。 不充分考虑
成了一个死结,这个死结不容易解开。 不充分考虑 成暴力和
成暴力和
 ——这些暴力和
——这些暴力和
 不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多
不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多 色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可
色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可 正确估量当前的局势。
正确估量当前的局势。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ;
; 阔;
阔;Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.
 此,不能指望我们从法律上接受
此,不能指望我们从法律上接受 样做,
样做,

 只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
La maraña de sufrimientos y de responsabilidades que ha caracterizado al conflicto israelo-palestino en los cuatro últimos años no resulta fácil de desenredar, aunque ningún observador razonable puede pretender evaluar correctamente la situación actual sin tener claramente en cuenta el contexto de violencia y de terror que ha causado la muerte no sólo de palestinos, sino también de más de 1.000 israelíes.
最近 四年,以痛苦和责任
四年,以痛苦和责任 特征的巴以冲突形成了一个死结,
特征的巴以冲突形成了一个死结, 个死结不容易解开。 不充分考虑形成暴力和冲突——
个死结不容易解开。 不充分考虑形成暴力和冲突—— 些暴力和冲突不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
些暴力和冲突不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ;
; ;
; 阔;
阔;Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.
因此,不能指望我们从法律上接

 做,因为
做,因为 只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
La maraña de sufrimientos y de responsabilidades que ha caracterizado al conflicto israelo-palestino en los cuatro últimos años no resulta fácil de desenredar, aunque ningún observador razonable puede pretender evaluar correctamente la situación actual sin tener claramente en cuenta el contexto de violencia y de terror que ha causado la muerte no sólo de palestinos, sino también de más de 1.000 israelíes.
最近 四年,以痛苦和责任为特征的巴以冲突形成了一个死
四年,以痛苦和责任为特征的巴以冲突形成了一个死 ,
, 个死
个死 不容易解开。 不充分考虑形成暴力和冲突——
不容易解开。 不充分考虑形成暴力和冲突—— 些暴力和冲突不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
些暴力和冲突不仅夺走了巴勒斯坦人的生命,也使1 000多以色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可以正确估量当前的局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 的事情.
的事情. 释;
释; 阔;
阔;Por eso no se puede esperar que aceptemos legalmente una medida de esa índole, que únicamente nos envolvería en una maraña de complicaciones innecesarias.
因此,不能指望我们从法律上接受这样做,因为这只能使我们忙于处理不必要的复杂情况。
La maraña de sufrimientos y de responsabilidades que ha caracterizado al conflicto israelo-palestino en los cuatro últimos años no resulta fácil de desenredar, aunque ningún observador razonable puede pretender evaluar correctamente la situación actual sin tener claramente en cuenta el contexto de violencia y de terror que ha causado la muerte no sólo de palestinos, sino también de más de 1.000 israelíes.
最近这四年, 痛苦和责任为特征的
痛苦和责任为特征的

 突形成了一个死结,这个死结不容易
突形成了一个死结,这个死结不容易 开。 不充分考虑形成暴力和
开。 不充分考虑形成暴力和 突——这些暴力和
突——这些暴力和 突不仅夺走了
突不仅夺走了 勒斯坦人的生命,也使1 000多
勒斯坦人的生命,也使1 000多 色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可
色列人丧生——的背景,任何有理智的观察家都不能自称可 正确估量当前的局势。
正确估量当前的局势。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。