西语助手
  • 关闭


f.

1. 线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮.

4.(的)灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等的)泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(用作):edificio de muchas ~ces 窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造.

~ cenicienta
【天】球反照,照.

~ cenital
1. 从天窗透进的线.
2.(的)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
的)远灯.

~ de cruce
的)近灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接.

~ de población
的)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行灯.
2.(的)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然[指日、闪电等]

~ negra
不可见.

~ primaria
【美】直接.

~ refleja <secundaria>
反射.

~ zodiacal
【天】黄道.

media ~
昏暗的线,微弱的线.

primera ~
(房间里的)直接照射.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
天化日之下;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
在月下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显,显而易见.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- ,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发, 发亮, 闪, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 亮, 泽,
  • trasluz   m. 透射
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 亮的, 辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 亮的, 发
  • reluciente   adj. 闪闪发的, 容焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad度;resplandor芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪,些微,信号;

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳转化为能量。

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的下看书。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,线很好

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪刺激了他的眼睛。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内暗淡。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反性。

Apagué la luz antes de dormir.

我睡前已经关灯。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹灯

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯的发明是一个很大的进步。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色在舞台上制造出奇妙的景致。

Todos los días muere una madre al dar a luz.

每天有一个母亲死于分娩。

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有,我非常害怕。

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种亮。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

从云缝中照了出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


考古学家, 考古学者, 考核, 考绩, 考究, 考据, 考卷, 考拉, 考虑, 考虑过的,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 线.
2. 盏:

~ de petróleo 煤油.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电.
Tráeme una ~. 给我拿盏来.


3. 亮亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮.

4.(车的)车

~ de carretera 大,头,前.

5.(珠、宝、金、银等的)泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一.

16.【源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥,交通管理色[即红绿].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造.

~ cenicienta
【天】球反照,照.

~ cenital
1. 从天窗透进的线.
2.(车的)顶.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
车的)远.

~ de cruce
车的)近.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接.

~ de población
车的)前小

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行.
2.(车的)位置.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
.

~ natural
天然[指日、闪电等]

~ negra
不可见.

~ primaria
】直接.

~ refleja <secundaria>
反射.

~ zodiacal
【天】黄道.

media ~
昏暗的线,微弱的线.

primera ~
(房间里的)直接照射.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
天化日之下;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
在月下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显,显而易见.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- ,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发, 发亮, 闪, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 亮, 泽,
  • trasluz   m. 透射
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有彩的, 精的, 盛大的
  • lúcido   adj. 亮的, 辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 亮的, 发
  • reluciente   adj. 闪闪发的, 容焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad度;resplandor芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara;bombilla抽水管;destello闪烁,闪,些微,信号;

Él apagó la luz y se acostó.

他关睡觉了。

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳转化为能量。

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的下看书。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方的大厅,线很好

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪刺激了他的眼睛。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内暗淡。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反性。

Apagué la luz antes de dormir.

我睡前已经关

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

的发明是一个很大的进步。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色在舞台上制造出奇妙的景致。

Todos los días muere una madre al dar a luz.

每天有一个母亲死于分娩。

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有,我非常害怕。

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种亮。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

从云缝中照了出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


考试不及格, 考试及格, 考题, 考问, 考验, 考验人的, 考证, , 拷贝, 拷绸,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 盏:

~ de petróleo 煤油.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电.
Tráeme una ~. 给我拿盏来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车的)车

~ de carretera 大,头,前.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智,理解
hombre de muchas ~ces 富有的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥,交通管理色[即红绿].

~ces naturales
智慧,智.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】球反照,照.

~ cenital
1. 从天窗透进的光线.
2.(汽车的)顶.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光.

~ de cruce
(汽车的)近光.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
(汽车的)前小

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的).
2.(汽车的)位置.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
.

~ natural
天然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
反射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显,显而易见.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

Él apagó la luz y se acostó.

他关睡觉了。

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的光下看书。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚起来从家里出来的时候没有关

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内暗淡。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反光性。

Apagué la luz antes de dormir.

我睡前已经关

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

的发明是一个很大的进步。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色在舞台上制造出奇妙的景致。

Todos los días muere una madre al dar a luz.

每天有一个母亲死于分娩。

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有,我非常害怕。

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光亮。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


烤炉, 烤马铃薯, 烤面包, 烤面包机, 烤面包片, 烤肉, 烤肉部, 烤肉串, 烤肉架, 烤乳猪,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车的)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【.
9. «arrojar, dar»【】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【】消息,信息.
11.【】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】球反.

~ cenital
1. 从天窗透进的光线.
2.(汽车的)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光灯.

~ de cruce
(汽车的)近光灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间光.

~ de población
(汽车的)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行灯.
2.(汽车的)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】光.

~ refleja <secundaria>
反射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显,显而易见.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光化为能量。

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的光下看书。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反光性。

Apagué la luz antes de dormir.

我睡前已经关灯。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹灯

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯的发明是一个很大的进步。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。

Todos los días muere una madre al dar a luz.

每天有一个母亲死于分娩。

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光亮。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中了出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


科索沃, 科威特, 科威特的, 科威特人, 科学, 科学的, 科学幻想, 科学技术, 科学家, 科学考察站,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车的)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. 白昼,白.
7. .
¿Has pagado la factura de la ~? 费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
球反照,照.

~ cenital
1. 从窗透进的光线.
2.(汽车的)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光灯.

~ de cruce
(汽车的)近光灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
(汽车的)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行灯.
2.(汽车的)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
灯.

~ natural
然光[指日光、闪光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
反射光.

~ zodiacal
】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 马克思列宁主义.

a la ~ del día
化日之下;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显,显而易见.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 已大亮.
2. 还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

不要在那么强的光下看书。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

要是按时付费,他们就不会切断源。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反光性。

Apagué la luz antes de dormir.

我睡前已经关灯。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹灯

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

灯的发明是一个很大的进步。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。

Todos los días muere una madre al dar a luz.

有一个母亲死于分娩。

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光亮。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


可乐, 可理解的, 可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,

用户正在搜索


可能性, 可能做, 可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,

用户正在搜索


可收缩的, 可竖立的, 可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 光,光

Se ve una ~ en la obscuridad. 中有一点光.

4.(汽车的)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】球反照,照.

~ cenital
1. 从天窗透进的光线.
2.(汽车的)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光灯.

~ de cruce
(汽车的)近光灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
(汽车的)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行灯.
2.(汽车的)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
反射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
月光.

a media ~
«estar; tener» 的光线.

a primera ~
黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显,显而易见.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大.
2. 天还未.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 黎明的时候.
2. 的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,
派生
  • deslustrar   tr. 使晦, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦, 磨
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra;sombra;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要那么强的光看书。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

隧道的末端我开始看到

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光淡。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反光性。

Apagué la luz antes de dormir.

我睡前已经关灯。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹灯

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯的发明是一个很大的进步。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光舞台上制造出奇妙的景致。

Todos los días muere una madre al dar a luz.

每天有一个母亲死于分娩。

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


可喜, 可下载的, 可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 盏:

~ de petróleo 煤油.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电.
Tráeme una ~. 给我拿盏来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车的)车

~ de carretera 大,头,前.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,路明[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通,交通管理色[即红绿].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】球反照,照.

~ cenital
1. 从天窗透进的光线.
2.(汽车的)顶.


~ cinérea
~ cenicienta.

~ de Bengala
火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光.

~ de cruce
(汽车的)近光.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
(汽车的)前小

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行.
2.(汽车的)位置.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
.

~ natural
天然光[日光、闪电光等]

~ negra
不可光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
反射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显,显而易.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

Él apagó la luz y se acostó.

他关睡觉了。

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的光下看书。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内暗淡。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反光性。

Apagué la luz antes de dormir.

我睡前已经关

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

的发明是一个很大的进步。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色在舞台上制造出奇妙的景致。

Todos los días muere una madre al dar a luz.

每天有一个母亲死于分娩。

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有,我非常害怕。

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光亮。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


可医治的, 可移动的, 可疑, 可疑的, 可以, 可以辩解的, 可以驳倒的, 可以唱的, 可以称量的, 可以出售的,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 暗中有一点亮光.

4.(汽车的)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】球反照,照.

~ cenital
1. 从天窗透进的光线.
2.(汽车的)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光灯.

~ de cruce
(汽车的)近光灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
(汽车的)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行灯.
2.(汽车的)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
反射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显,显而易见.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的光下看书。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反光性。

Apagué la luz antes de dormir.

我睡前已经关灯。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹灯

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯的发明是一个很大的进步。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。

Todos los días muere una madre al dar a luz.

每天有一个母亲死于分娩。

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光亮。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以换的, 可以贿赂的, 可以计算的, 可以觉察的, 可以解决的, 可以解释的, 可以宽恕的, 可以理解的, 可以领取的, 可以卖出的,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车的)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、等的)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,口】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于人或物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【建】窗口,窗户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多窗建筑.

15.【建,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】球反照,照.

~ cenital
1. 从天窗透进的光线.
2.(汽车的)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光灯.

~ de cruce
(汽车的)近光灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
(汽车的)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞机或船只的)航行灯.
2.(汽车的)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
反射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显,显而易见.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇窗子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,口】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星,
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的光下看书。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反光性。

Apagué la luz antes de dormir.

我睡前已经关灯。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹灯

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯的发明是一个很大的进步。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。

Todos los días muere una madre al dar a luz.

每天有一个母亲死于分娩。

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光亮。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


可以引起争执的, 可以原谅的, 可以阅读的, 可以匀给某人一些, 可以运用的, 可以证实的, 可以治疗的, 可以准许的, 可以自行决定的, 可以做,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,


f.

1. 光,光线.
2. 灯,灯盏:

~ de petróleo 煤油灯.
En la casa hay diez ~ces eléctricas. 家里有十盏电灯.
Tráeme una ~. 给我拿盏灯来.


3. 亮光,光亮:

Se ve una ~ en la obscuridad. 黑暗中有一点亮光.

4.(汽车的)车灯:

~ de carretera 大灯,头灯,前灯.

5.(珠、宝、金、银等的)光泽.
6. 白昼,白天.
7. 电.
¿Has pagado la factura de la ~? 你付电费了吗?

8.【转,】钱.
9. «arrojar, dar»【转】启发,启示;澄清,说明:

Esta carta arroja ~ sobre el asunto. 这封信澄清了那件事情.

10.【转】消息,信息.
11.【转】楷模,典范,指路明灯[可用于人物].
12. pl.【转】文明,文化;启蒙:

época de pocas ~ces 蒙昧时代.

13. pl.【转】智力,理解力,想象力:
hombre de muchas ~ces 富有想象力的人.

14.【户.
(多用作复数):edificio de muchas ~ces 多筑.

15.【,木】跨度,内宽,内径:
El armario tiene un metro de ~. 衣柜的内径为一米.

16.【美】光源;明部.

las primeras ~ces
黎明.

~ces de tráfico
交通指挥灯,交通管理色灯[即红绿灯].

~ces naturales
智慧,智力.

~ artificial
人造光.

~ cenicienta
【天】球反照,照.

~ cenital
1. 从天透进的光线.
2.(汽车的)顶灯.


~ cinérea
参见 ~ cenicienta.

~ de Bengala
烟火,焰火.

~ de corretera
(汽车的)远光灯.

~ de cruce
(汽车的)近光灯.

~ de la razón
理智.

~ de ~
(从另二个房间得到的)间接光.

~ de población
(汽车的)前小灯

~ de posición <de situación>
1.(飞只的)航行灯.
2.(汽车的)位置灯.


¡Luz de mis ojos!
[对小孩等的亲昵称呼]我的宝贝儿!

~ eléctrica
电灯.

~ natural
天然光[指日光、闪电光等]

~ negra
不可见光.

~ primaria
【美】直接光.

~ refleja <secundaria>
反射光.

~ zodiacal
【天】黄道光.

media ~
昏暗的光线,微弱的光线.

primera ~
(房间里的)直接照射光.

segunda ~
参见 ~ de ~ .

a la ~ de
根据,依据;按照:
a la ~ del marxismo-leninismo 依据马克思列宁主义.

a la ~ del día
光天化日之下;公开,毫不掩饰.

a la ~ de la luna
在月光下.

a media ~
«estar; tener» 在昏暗的光线下.

a primera ~
在黎明的时候.

arrojar ~
参见 echar ~ .

a toda ~ / a todas ~ces
明显,显而易见.

claro como la ~ del día
明显的.

con ~
1. 天已大亮.
2. 天还未黑.


dar a ~
1.(妇女)生产,分娩.
2. 发表(著作).


dar ~
照亮;透光:
La ventana da buena ~. 这扇子很亮.

echar ~ sobre algo
有助于说明,有助于澄清.

entre dos ~ces
1. 在黎明的时候.
2. 在黄昏的时候.
3.【转,】喝醉的.


rayar la ~
破晓,天亮.

rayar la ~ de la razón
(小孩)开始懂事.

sacar a la ~
披露;揭露.

sacar a ~
出版(著作)

salir a (la) ~
1.(著作)出版,问世.
2. 产生, 出现.
3. 显露,暴露.


ser algo la ~ de los ojos de uno
被视为宝贝.

ver la ~
1. 出生.
2. 苦后甜来.
西 语 助 手 版 权 所 有
助记
源于拉丁语 lucem,音变:c 变 z,词尾 em 脱落
词根
lumin-/lumbr-/lun-/luc-/luz- 光,亮
派生
  • deslustrar   tr. 使晦暗, 使不透明, 使失声誉, 使变旧
  • elucidar   tr. 阐明
  • ilustrar   tr. 启发, 启蒙, 加插图, 使出名, 使有名望
  • lustrar   tr. 使有光泽, 擦亮, 磨亮
  • ilustrador   m.,f. 插画
  • lucero   m. 星, 启明星, 长庚星, 金星
  • lucimiento   m. 发光, 发亮, 闪光, 突出, 出众, 炫耀, 显示
  • lustre   m. 光亮, 光泽, 光辉
  • trasluz   m. 透射光
  • ilustración   f. 启发, 文化知识, 插图
  • lucidez   f. 光亮, 清楚, 清醒
  • luciérnaga   f. 萤火虫
  • deslucido   adj. 没有光泽的;逊色的
  • ilustrado   adj. 有文化的;有插图的
  • ilustrativo   adj. 说明
  • ilustre   adj. 尊贵的, 杰出的, 著名的
  • ilustrísimo   adj. 杰出
  • lucido   adj. 华丽的, 有光彩的, 精美的, 盛大的
  • lúcido   adj. 光亮的, 光辉的, 清楚的, 清醒的, 神志清醒时的(疯子)
  • luciente   adj. 光亮的, 发光的
  • reluciente   adj. 闪闪发光的, 容光焕发的

近义词
lumbre,  luminaria,  fulgor
boquete,  hueco,  claro,  espacio intermedio,  comisura
ojo de un puente,  ojo del puente

反义词
oscuridad,  obscuridad,  negrura,  tenebrosidad,  oscurana,  penumbra,  tiniebla,  escurana

联想词
oscuridad黑暗;iluminación照明;luminosidad发光度;resplandor光芒;tenue细的;penumbra昏暗;sombra阴暗;iluminar照明;lámpara灯;bombilla抽水管;destello闪烁,闪光,些微,信号光;

Él apagó la luz y se acostó.

他关灯睡觉了。

Este sistema transforma la luz solar en energía.

这个设备将太阳光转化为能量。

No debes leer bajo una luz tan fuerte.

你不要在那么强的光下看书。

La luciérnaga despide una luz fosforescente de color verdoso.

萤火虫发出一种绿色的磷光。

Comienzo a ver la luz al final de túnel.

在隧道的末端我开始看到

Tiene un salón de 20 metros cuadrados con mucha luz.

有一个20平方米的大厅,光线很好

Si pagas a tiempo la luz,no te cortarán la electricidad.

你要是按时付电费,他们就不会切断你的电源。

Ahora reparo en que no he apagado la luz al salir de casa.

我刚想起来从家里出来的时候没有关灯。

Un relámpago de luz hirió sus ojos.

一道闪光刺激了他的眼睛。

Una suave luz opaca iluminaba el cuarto.

房间内灯光暗淡。

Una luz surgió de repente a lo lejos.

远处突然出现了一点亮光

El color blanco rechaza la luz.

白色具有反光性。

Apagué la luz antes de dormir.

我睡前已经关灯。

Cuando era niña me gustaba ver luces de neón.

当我还小的时候,我喜欢看闪烁的霓虹灯

El descubrimiento de la luz eléctrica fue un gran adelanto.

电灯的发明是一个很大的进步。

Con luces de colores finge paisajes fantásticos en el escenario.

用彩色灯光在舞台上制造出奇妙的景致。

Todos los días muere una madre al dar a luz.

每天有一个母亲死于分娩。

No hay luces en la calle, y eso me asusta mucho.

街上没有灯光,我非常害怕。

Podría haber una luz de esperanza para esos marginados del mundo.

但是,对这些全球的底层人,可以出现一种光亮。

La luz salió por un claro en el cielo cubierto de nubes.

阳光从云缝中照了出来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 luz 的西班牙语例句

用户正在搜索


可用资产, 可用作肥料的, 可有可无, 可有可无的, 可预见的, 可预言的, 可原谅的, 可允许的, 可再生的, 可在平流飞行的,

相似单词


lux, luxación, Luxemburgo, luxemburgués, luxómetro, luz, luz de la luna, luz del día, luz tenue, luz de freno,