Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供勤支助是严峻的挑战。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
勤和安保方面的需要因情况不同而各异。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的勤也很困难。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进勤和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政和勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,勤系
和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出勤方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括、警务和
勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、勤、财政和行政支助。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和勤方面的困难而受到限制。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持和勤方面,缔约方表示大
。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在勤方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如勤、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在勤方面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里队和警察提供必要的
勤、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的勤和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备勤和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠和安全勤、交通和通讯方面也面临挑战。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的勤支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还在恩德培建立一个后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤安保方面的需要因情况不同而各异。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的后勤也很困难。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进后勤摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政后勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后勤系分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、后勤、财政行政
助。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少后勤方面的困难而受到限制。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期后勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后勤方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,如后勤、培训、理论以及战略
行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后勤方面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队警察提供必要的后勤、装备
培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的后勤培训提供
助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备后勤行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠安全后勤、交通
通讯方面也面临挑战。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的后勤助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
和安保
面的需要因情况不同而各异。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的也很困难。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政和面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,系
和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出面的问
,
是马上就要举行选举
其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、、财政和行政支助。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和面的困难而受到限制。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持和面,缔约
表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要的、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助对刚果武装部队的
和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠和安全、交通和通讯
面也面临挑战。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培立一个后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤和安保方面的需要因情况不同而。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
立可靠的后勤也很困难。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,国正在努力改进后勤和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政和后勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后勤系和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该组包括军事、警务和后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举助
组向委员会提供了技术、后勤、财政和行政支助。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限制。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持和后勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后勤方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后勤方面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要的后勤、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的后勤和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备后勤和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在立可靠和安全后勤、交通和通讯方面也面临挑战。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的后勤支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后勤助是严峻
挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果在恩德培建立一个后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤和安保方面需要因情况不同而各异。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠后勤也很困难。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进后勤和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政和后勤方面制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后勤系和分销系
(不是技术)是国际化
关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、后勤、财政和行政助。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初效力因人少和后勤方面
困难而受到限制。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期和后勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后勤方面帮助很大,但不能披露在先前非正式磋商会上
讨论经过。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科,可包括已查明各优先领域
专家,例如后勤、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后勤方面困难重重,选民登记是取得了令人鼓舞
结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要
后勤、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想实施需要捐助者对刚果武装
队
后勤和培训提供
助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政分继续准备后勤和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠和安全后勤、交通和通讯方面也面临挑战。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供广泛
后勤
助对保证选民登记进程
进行起了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为筹备工作提供后勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤和安保方面的需要因情况不同而各异。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的后勤也很困难。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进后勤和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,际工作、财政和后勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后勤系和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就要或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个过程中,国际
援助小组向委员会提供了技术、后勤、财政和
政支助。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到制。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持和后勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后勤方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略和动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后勤方面困难重重,民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要的后勤、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的施需要捐助者对刚果武装部队的后勤和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团政部分继续准备后勤和
政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地动在建立可靠和安全后勤、交通和通讯方面也面临挑战。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的后勤支助对保证民登记进程的进
起了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持恩德培建立一个
勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
勤和安保方面的需要因情况不同而各异。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的勤也很困难。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正努力改进
勤和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政和勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,勤系
和分销系
(不是技术)是国际化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出勤方面的问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、
勤、财政和行政支助。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和勤方面的困难而受到限制。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
提供会期支持和
勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书勤方面帮助很大,但不能披露
先前的非正式磋商会上的讨论经过。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如勤、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并勤方面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要的勤、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的实施需要捐助者对刚果武装部队的勤和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备勤和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
三个不同局势中,外地行动
建立可靠和安全
勤、交通和通讯方面也面临挑战。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的勤支助对保证选民登记进程的进行起了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选举筹备工作提供后助是严峻
挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还持在恩德培建立一个后
基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后和安保方面
需要因情况不同而各异。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠后
也很
。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进后和摄取工作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于实际工作、财政和后方面
制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后系
和分销系
(不是技术)是国际化
关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后方面
问题,或者是马上就要举行选举或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和后专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选举过程中,国际选举援助小组向委员会提供了技术、后、财政和行政
助。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署效力因人少和后
方面
而受到限制。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期持和后
方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后方面帮助很大,但不能披露在先前
非正式磋商会上
讨论经过。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科,可包括已查明各优先领域
专家,例如后
、培训、理论以及战略和行动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后方面
重重,选民登记还是取得了令人鼓舞
结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余伊加特国家将向索马里军队和警察提供必要
后
、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想实施需要捐助者对刚果武装部队
后
和培训提供
助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团行政部分继续准备后和行政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地行动在建立可靠和安全后、交通和通讯方面也面临挑战。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供广泛
后
助对保证选民登记进程
进行起了重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las dificultades logísticas para preparar las elecciones eran desalentadoras.
为选筹备
作提供后勤支助是严峻的挑战。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones.
后勤和安保方面的需因情况不同而各异。
Establecer una logística segura también puede ser difícil.
建立可靠的后勤也很困难。
Entretanto, los países están tratando de mejorar los aspectos relacionados con la logística y la asimilación.
与此同时,各国正在努力改进后勤和摄取作。
En aquel momento no fue posible llevarla a cabo debido a restricciones prácticas, financieras y logísticas.
然而,限于作、财政和后勤方面的制约,当时无法做到。
En general, los sistemas de logística y distribución (no la tecnología) son fundamentales para la internacionalización.
一般而言,后勤系和分销系
(不是技术)是国
化的关键。
Se pueden plantear cuestiones logísticas o alegarse como razones la celebración inminente de elecciones u otras circunstancias.
可能会提出后勤方面的问题,或者是马上就选
或其他理由。
La unidad de asistencia consta de miembros del ejército y la policía y de expertos en logística.
该小组包括军事、警务和后勤专家。
El equipo internacional prestó asistencia técnica, logística, financiera y administrativa a la Comisión a lo largo del proceso electoral.
在整个选过程中,国
选
援助小组向委员会提供了技术、后勤、财政和
政支助。
La eficacia del despliegue inicial de la MUAS estuvo restringida por la pequeñez de la Misión y por dificultades logísticas.
非盟驻苏特派团最初部署的效力因人少和后勤方面的困难而受到限制。
En lo relativo al suministro de apoyo y logística durante los períodos de sesiones se expresó una satisfacción general.
在提供会期支持和后勤方面,缔约方表示大致满意。
La Secretaría ayudaba mucho en cuestiones logísticas, pero no podía revelar lo que había ocurrido en sesiones oficiosas anteriores.
秘书处在后勤方面帮助很大,但不能披露在先前的非正式磋商会上的讨论经过。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略和动规划。
A pesar de las demoras y de inmensas dificultades logísticas, los resultados del proceso de inscripción de votantes son alentadores.
尽管种种延误并在后勤方面困难重重,选民登记还是取得了令人鼓舞的结果。
Los demás países de la IGAD proporcionarían la logística, el equipo y la capacitación necesarias al ejército y la policía somalíes.
其余的伊加特国家将向索马里军队和警察提供必的后勤、装备和培训。
La aplicación de ese concepto requerirá el apoyo de los donantes para logística y adiestramiento de las unidades de las FARDC.
该构想的施需
捐助者对刚果武装部队的后勤和培训提供支助。
El componente administrativo de la UNAMSIL sigue preparando la infraestructura logística y administrativa necesaria para facilitar la transición a la UNIOSIL.
联塞特派团政部分继续准备后勤和
政基础结构,便利向联塞综合办过渡。
Las operaciones en el terreno suponen retos en cuanto a establecer logística fiable y segura, transporte y comunicación en tres situaciones diferentes.
在三个不同局势中,外地动在建立可靠和安全后勤、交通和通讯方面也面临挑战。
La amplia asistencia logística prestada por la MONUC ha sido esencial para llevar a cabo el proceso de registro de votantes.
联刚特派团提供的广泛的后勤支助对保证选民登记进程的进起了重
作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。