西语助手
  • 关闭

tr.

1. 占,充

El agua llena el estanque. 水灌了池塘.
La lectura llena casi todo su tiempo libre. 阅读几乎占去了他全部空闲间.
Los viajeros llenaban la ciudad. 城都是游客.
El paso del capitalismo al comunismo llena toda una época histórica. 从资本主义过渡到共产主义是一整个历.


2.«con, de» 弄,装,填,塞,撒,布,摆

~ un colchón con lana 用羊毛絮褥子.
Le llenaron el bolsillo de caramelos. 人们在他口袋里塞了糖.
Los niños han llenado el suelo de papeles < de juguetes >. 孩子们弄得地都是纸<把玩具摆了一地> .
(也用作自复动词):El cielo se llenó de nubes. 天上布了乌云.
Los dedos se llenan de tinta. 沾了一手墨水.


3.使饱.
4.填写(表格、空白等).
5.«de»【转】使充(某种感情):

Su respuesta me llenó de confusión. 他回答使我茫然不知所措.
Aquel espectáculo le llenó de indignación. 那一情景使他义愤填膺.
(也用作自复动词): Se llena de orgullo. 他非常骄傲.


6.«de»【转】加,使饱受:

Le llenó de insultos. 他把他臭骂一顿.
Me llenó de alabanzas. 他对我加称赞.


7.«condiciones, requisitos»【转】达到,具备,符合.
8.«aspiraciones, deseos, esperanzas, ilusiones, ambición»【转】足.
9.«Papel, cometido» 【转】完成:

~ un cometido完成一项使命.
Este abrigo está viejo, pero llena su papel. 这件衣虽然旧了,倒还管用.
El llena muy bien su puesto. 他很称职.


10.【转】使意:

La razón de Juan me llenó. 我觉得胡安理由是充足.
No me llena su explicación. 他解释不能令我意.


11.【转】使怀孕.

|→ intr.
(月亮)变圆.

|→ prnl.

1.【口】饱,喝足.
2.【转,口】忍无可忍;生气,发怒.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
lleno, na(adj. ,充)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
rellenar,  llenar hasta arriba,  cargar,  colmar,  llenar totalmente,  saturar,  copar,  enjutar
llenar completamente,  poblar,  atestar,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar
cumplir con,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  observar,  satisfacer,  ultimar,  cumplimentar,  cubrir,  acabalar
complacer,  contentar,  agradar,  apagar,  dejar satisfecho,  saciar,  placer
ocupar

反义词
vaciar,  drenar,  evacuar,  desalojar,  desocupar,  descargar,  escurrir,  achicar,  arrojar,  decantar,  dejar vacío,  desaguar,  deshabitar,  echar,  expeler,  eyectar,  sangrar,  vaciar vertiendo,  verter,  avenar,  baldear,  purgar
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
rellenar重新装;vaciar腾出;cubrir盖;completar完成,结束,使完,使完善,使完美;colocar摆;suplir补充;abrir打开;ocupar占领;meter放入,使进入,走私;reventar破裂;tapar盖;

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园里了鲜艳色彩。

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园色彩。

Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.

填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你了。

El puerto de Cagliari se llenó de velas.

Cagliari 港口帆船。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.

下雨候,街上全是泥。

Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.

晚饭之前,她浴缸泡了一个舒适热水澡。

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐地方,那里全都是苍蝇。

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补空白

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤填补这个领域空白。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调动政策也能协助填补空缺。

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会填补联合国组织机构结构中一个空缺。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部结构调整已体完成,但尚有七个职位有待填补

Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.

这些数字是相当可观和有重意义

Le llenaron el bolsillo de caramelos.

人们在他口袋里了糖。

Su respuesta me llenó de confusión.

回答使我茫然不知所措。

Me llenó de alabanzas.

他对我称赞。

Los viajeros llenaban la ciudad.

城都是游客.

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在间分配方面在这些方框中填写什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, , 窄道, 窄缝, 窄轨铁路,

相似单词


lleivún, llena, llenado, llenador, llenamente, llenar, llenazo, llene, llenero, llenito,

tr.

1. 占满,充满:

El agua llena el estanque. 水灌满了池塘.
La lectura llena casi todo su tiempo libre. 阅读几乎占去了全部空闲时间.
Los viajeros llenaban la ciudad. 满城都是游客.
El paso del capitalismo al comunismo llena toda una época histórica. 从资本主义过渡到共产主义是一整个历史时代.


2.«con, de» 弄满,装满,填满,塞满,撒满,布满,摆满:

~ un colchón con lana 用羊毛絮褥子.
Le llenaron el bolsillo de caramelos. 人们在口袋里塞满了糖.
Los niños han llenado el suelo de papeles < de juguetes >. 孩子们弄得满地都是纸<把玩具摆了一地> .
(也用作词):El cielo se llenó de nubes. 天上布满了乌云.
Los dedos se llenan de tinta. 沾了一手墨水.


3.使吃饱.
4.填写(表格、空白等).
5.«de»【转】使充满(某种感情):

Su respuesta me llenó de confusión. 回答使我茫然不知所措.
Aquel espectáculo le llenó de indignación. 那一情景使义愤填膺.
(也用作词): Se llena de orgullo. 非常骄傲.


6.«de»【转】加,使饱受:

Le llenó de insultos. 臭骂一顿.
Me llenó de alabanzas. 对我加称赞.


7.«condiciones, requisitos»【转】达到,具备,符合.
8.«aspiraciones, deseos, esperanzas, ilusiones, ambición»【转】满.
9.«Papel, cometido» 【转】完成:

~ un cometido完成一项使命.
Este abrigo está viejo, pero llena su papel. 这件衣虽然旧了,倒还管用.
El llena muy bien su puesto. 很称职.


10.【转】使满意:

La razón de Juan me llenó. 我觉得胡安理由是充.
No me llena su explicación. 解释不能令我满意.


11.【转】使怀孕.

|→ intr.
(月亮)变圆.

|→ prnl.

1.【口】吃饱,喝.
2.【转,口】忍无可忍;生气,发怒.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
lleno, na(adj. 满,充满;吃饱)+ -ar(词后缀)
派生

近义词
rellenar,  llenar hasta arriba,  cargar,  colmar,  llenar totalmente,  saturar,  copar,  enjutar
llenar completamente,  poblar,  atestar,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar
cumplir con,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  observar,  satisfacer,  ultimar,  cumplimentar,  cubrir,  acabalar
complacer,  contentar,  agradar,  apagar,  dejar satisfecho,  saciar,  placer
ocupar

反义词
vaciar,  drenar,  evacuar,  desalojar,  desocupar,  descargar,  escurrir,  achicar,  arrojar,  decantar,  dejar vacío,  desaguar,  deshabitar,  echar,  expeler,  eyectar,  sangrar,  vaciar vertiendo,  verter,  avenar,  baldear,  purgar
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
rellenar重新装满;vaciar腾出;cubrir盖;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;colocar摆;suplir补充;abrir打开;ocupar占领;meter放入,使进入,走私;reventar破裂;tapar盖;

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园里充满了鲜艳色彩。

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园充满色彩。

Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.

填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你了。

El puerto de Cagliari se llenó de velas.

Cagliari 港口满是帆船。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.

下雨时候,街上全是泥。

Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.

晚饭之前,她浴缸泡了一个舒适热水澡。

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐地方时,那里全都是苍蝇。

Has dejado un vacío dificil de llenar.

留下了一个很难填补空白

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤填补这个领域空白。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调政策也能协助填补空缺。

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会填补联合国组织机构结构中一个空缺。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部结构调整已体完成,但尚有七个职位有待填补

Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.

这些数字是相当可观和有重意义

Le llenaron el bolsillo de caramelos.

人们在口袋里塞满了糖。

Su respuesta me llenó de confusión.

回答使我茫然不知所措。

Me llenó de alabanzas.

对我称赞。

Los viajeros llenaban la ciudad.

满城都是游客.

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉们阅读一下,看看们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主, , 寨子, ,

相似单词


lleivún, llena, llenado, llenador, llenamente, llenar, llenazo, llene, llenero, llenito,

tr.

1. 占,充

El agua llena el estanque. 水灌了池塘.
La lectura llena casi todo su tiempo libre. 阅读几乎占去了他的全部空闲时间.
Los viajeros llenaban la ciudad. 城都是游客.
El paso del capitalismo al comunismo llena toda una época histórica. 从资本主义过渡到共产主义是一整个历史时代.


2.«con, de» 弄,装,填,撒,布,摆

~ un colchón con lana 用羊毛絮褥子.
Le llenaron el bolsillo de caramelos. 人们在他的了糖.
Los niños han llenado el suelo de papeles < de juguetes >. 孩子们弄得地都是纸<把玩具摆了一地> .
(也用作自复动词):El cielo se llenó de nubes. 天上布了乌云.
Los dedos se llenan de tinta. 沾了一手墨水.


3.使吃饱.
4.填写(表格、空白等).
5.«de»【转】使充(某种感情):

Su respuesta me llenó de confusión. 他的回答使我茫然不知所措.
Aquel espectáculo le llenó de indignación. 那一情景使他义愤填膺.
(也用作自复动词): Se llena de orgullo. 他非常骄傲.


6.«de»【转】加,使饱受:

Le llenó de insultos. 他把他臭骂一顿.
Me llenó de alabanzas. 他对我加称赞.


7.«condiciones, requisitos»【转】达到,具备,符合.
8.«aspiraciones, deseos, esperanzas, ilusiones, ambición»【转】足.
9.«Papel, cometido» 【转】完成:

~ un cometido完成一项使命.
Este abrigo está viejo, pero llena su papel. 这件衣虽然旧了,倒还管用.
El llena muy bien su puesto. 他很称职.


10.【转】使意:

La razón de Juan me llenó. 我觉得胡安的理由是充足的.
No me llena su explicación. 他的解释不能令我意.


11.【转】使怀孕.

|→ intr.
(月亮).

|→ prnl.

1.【】吃饱,喝足.
2.【转,】忍无可忍;生气,发怒.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
lleno, na(adj. 的,充的;吃饱的)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
rellenar,  llenar hasta arriba,  cargar,  colmar,  llenar totalmente,  saturar,  copar,  enjutar
llenar completamente,  poblar,  atestar,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar
cumplir con,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  observar,  satisfacer,  ultimar,  cumplimentar,  cubrir,  acabalar
complacer,  contentar,  agradar,  apagar,  dejar satisfecho,  saciar,  placer
ocupar

反义词
vaciar,  drenar,  evacuar,  desalojar,  desocupar,  descargar,  escurrir,  achicar,  arrojar,  decantar,  dejar vacío,  desaguar,  deshabitar,  echar,  expeler,  eyectar,  sangrar,  vaciar vertiendo,  verter,  avenar,  baldear,  purgar
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
rellenar重新装;vaciar腾出;cubrir盖;completar完成,结束,使完,使完善,使完美;colocar摆;suplir补充;abrir打开;ocupar占领;meter放入,使进入,走私;reventar破裂;tapar盖;

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园了鲜艳的色彩。

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园色彩。

Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.

填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你的了。

El puerto de Cagliari se llenó de velas.

Cagliari 港帆船。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.

下雨的时候,街上全是泥。

Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.

晚饭之前,她浴缸泡了一个舒适的热水澡。

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐的地方时,那全都是苍蝇。

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补的空白

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤填补这个领域的一空白。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调动的政策也能协助填补空缺。

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已体完成,但尚有七个职位有待填补

Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.

这些数字是相当可观的和有重意义的。

Le llenaron el bolsillo de caramelos.

人们在他的了糖。

Su respuesta me llenó de confusión.

他的回答使我茫然不知所措。

Me llenó de alabanzas.

他对我称赞。

Los viajeros llenaban la ciudad.

城都是游客.

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


粘鸟胶, 粘人的人, 粘贴, 粘贴了的, 粘土, 粘性, 粘性的, 粘性物质, 粘液, 粘液瘤病,

相似单词


lleivún, llena, llenado, llenador, llenamente, llenar, llenazo, llene, llenero, llenito,

tr.

1. 占满,充满:

El agua llena el estanque. 水灌满池塘.
La lectura llena casi todo su tiempo libre. 阅读几乎占去他的全部空闲时间.
Los viajeros llenaban la ciudad. 满城都是游客.
El paso del capitalismo al comunismo llena toda una época histórica. 从资本主义过渡到共产主义是一整个历史时代.


2.«con, de» 弄满,装满,填满,塞满,撒满,布满,摆满:

~ un colchón con lana 用羊毛絮褥子.
Le llenaron el bolsillo de caramelos. 人们在他的口袋里塞满.
Los niños han llenado el suelo de papeles < de juguetes >. 子们弄得满地都是纸<把玩具摆了一地> .
(也用作自复动词):El cielo se llenó de nubes. 天上布满乌云.
Los dedos se llenan de tinta. 沾一手墨水.


3.使吃饱.
4.填写(表格、空白等).
5.«de»【转】使充满(某种感情):

Su respuesta me llenó de confusión. 他的回答使我茫然不知所措.
Aquel espectáculo le llenó de indignación. 那一情景使他义愤填膺.
(也用作自复动词): Se llena de orgullo. 他非常骄傲.


6.«de»【转】加,使饱受:

Le llenó de insultos. 他把他臭骂一顿.
Me llenó de alabanzas. 他对我加称赞.


7.«condiciones, requisitos»【转】达到,具备,符合.
8.«aspiraciones, deseos, esperanzas, ilusiones, ambición»【转】满足.
9.«Papel, cometido» 【转】完成:

~ un cometido完成一项使命.
Este abrigo está viejo, pero llena su papel. 这件衣虽然旧,倒还管用.
El llena muy bien su puesto. 他很称职.


10.【转】使满意:

La razón de Juan me llenó. 我觉得胡安的理由是充足的.
No me llena su explicación. 他的解释不能令我满意.


11.【转】使怀.

|→ intr.
)变圆.

|→ prnl.

1.【口】吃饱,喝足.
2.【转,口】忍无可忍;生气,发怒.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
lleno, na(adj. 满的,充满的;吃饱的)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
rellenar,  llenar hasta arriba,  cargar,  colmar,  llenar totalmente,  saturar,  copar,  enjutar
llenar completamente,  poblar,  atestar,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar
cumplir con,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  observar,  satisfacer,  ultimar,  cumplimentar,  cubrir,  acabalar
complacer,  contentar,  agradar,  apagar,  dejar satisfecho,  saciar,  placer
ocupar

反义词
vaciar,  drenar,  evacuar,  desalojar,  desocupar,  descargar,  escurrir,  achicar,  arrojar,  decantar,  dejar vacío,  desaguar,  deshabitar,  echar,  expeler,  eyectar,  sangrar,  vaciar vertiendo,  verter,  avenar,  baldear,  purgar
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
rellenar重新装满;vaciar腾出;cubrir盖;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;colocar摆;suplir补充;abrir打开;ocupar占领;meter放入,使进入,走私;reventar破裂;tapar盖;

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园里充满鲜艳的色彩。

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园充满色彩。

Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.

填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你的

El puerto de Cagliari se llenó de velas.

Cagliari 港口满是帆船。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.

下雨的时候,街上全是泥。

Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.

晚饭之前,她浴缸泡一个舒适的热水澡。

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐的地方时,那里全都是苍蝇。

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下一个很难填补的空白

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤填补这个领域的一空白。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调动的政策也能协助填补空缺。

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已体完成,但尚有七个职位有待填补

Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.

这些数字是相当可观的和有重意义的。

Le llenaron el bolsillo de caramelos.

人们在他的口袋里塞满

Su respuesta me llenó de confusión.

他的回答使我茫然不知所措。

Me llenó de alabanzas.

他对我称赞。

Los viajeros llenaban la ciudad.

满城都是游客.

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎, 占主要地位,

相似单词


lleivún, llena, llenado, llenador, llenamente, llenar, llenazo, llene, llenero, llenito,

tr.

1. 占,充

El agua llena el estanque. 水灌了池塘.
La lectura llena casi todo su tiempo libre. 阅读几乎占去了他的全部空闲时间.
Los viajeros llenaban la ciudad. 城都是游客.
El paso del capitalismo al comunismo llena toda una época histórica. 从资本主过渡到共产主是一整个历史时代.


2.«con, de» 弄,装,填,布,摆

~ un colchón con lana 用羊毛絮褥子.
Le llenaron el bolsillo de caramelos. 人们在他的口袋里了糖.
Los niños han llenado el suelo de papeles < de juguetes >. 孩子们弄得地都是纸<把玩具摆了一地> .
(也用作自复动词):El cielo se llenó de nubes. 天上布了乌云.
Los dedos se llenan de tinta. 沾了一手墨水.


3.使吃饱.
4.填写(表格、空白等).
5.«de»【转】使充(某种感情):

Su respuesta me llenó de confusión. 他的回答使我茫然不知所措.
Aquel espectáculo le llenó de indignación. 那一情景使他愤填膺.
(也用作自复动词): Se llena de orgullo. 他非常骄傲.


6.«de»【转】加,使饱受:

Le llenó de insultos. 他把他臭骂一顿.
Me llenó de alabanzas. 他对我加称赞.


7.«condiciones, requisitos»【转】达到,具备,符合.
8.«aspiraciones, deseos, esperanzas, ilusiones, ambición»【转】足.
9.«Papel, cometido» 【转】完成:

~ un cometido完成一项使命.
Este abrigo está viejo, pero llena su papel. 这件衣虽然旧了,倒还管用.
El llena muy bien su puesto. 他很称职.


10.【转】使意:

La razón de Juan me llenó. 我觉得胡安的理由是充足的.
No me llena su explicación. 他的解释不能令我意.


11.【转】使怀孕.

|→ intr.
(月亮)变圆.

|→ prnl.

1.【口】吃饱,喝足.
2.【转,口】忍无可忍;生气,发怒.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
lleno, na(adj. 的,充的;吃饱的)+ -ar(动词后缀)
派生

rellenar,  llenar hasta arriba,  cargar,  colmar,  llenar totalmente,  saturar,  copar,  enjutar
llenar completamente,  poblar,  atestar,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar
cumplir con,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  observar,  satisfacer,  ultimar,  cumplimentar,  cubrir,  acabalar
complacer,  contentar,  agradar,  apagar,  dejar satisfecho,  saciar,  placer
ocupar

vaciar,  drenar,  evacuar,  desalojar,  desocupar,  descargar,  escurrir,  achicar,  arrojar,  decantar,  dejar vacío,  desaguar,  deshabitar,  echar,  expeler,  eyectar,  sangrar,  vaciar vertiendo,  verter,  avenar,  baldear,  purgar
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
rellenar重新装;vaciar腾出;cubrir盖;completar完成,结束,使完,使完善,使完美;colocar摆;suplir补充;abrir打开;ocupar占领;meter放入,使进入,走私;reventar破裂;tapar盖;

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园里了鲜艳的色彩。

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园色彩。

Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.

填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你的了。

El puerto de Cagliari se llenó de velas.

Cagliari 港口帆船。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.

下雨的时候,街上全是泥。

Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.

晚饭之前,她浴缸泡了一个舒适的热水澡。

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐的地方时,那里全都是苍蝇。

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补的空白

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤填补这个领域的一空白。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调动的政策也能协助填补空缺。

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已体完成,但尚有七个职位有待填补

Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.

这些数字是相当可观的和有重的。

Le llenaron el bolsillo de caramelos.

人们在他的口袋里了糖。

Su respuesta me llenó de confusión.

他的回答使我茫然不知所措。

Me llenó de alabanzas.

他对我称赞。

Los viajeros llenaban la ciudad.

城都是游客.

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云, 战云密布, 战战兢兢,

相似单词


lleivún, llena, llenado, llenador, llenamente, llenar, llenazo, llene, llenero, llenito,

tr.

1. 占满,充满:

El agua llena el estanque. 水灌满了池塘.
La lectura llena casi todo su tiempo libre. 阅读几乎占去了的全部空闲时间.
Los viajeros llenaban la ciudad. 满城都是游客.
El paso del capitalismo al comunismo llena toda una época histórica. 从资本主过渡到共产主是一整个历史时代.


2.«con, de» 弄满,装满,填满,塞满,撒满,布满,摆满:

~ un colchón con lana 用羊毛絮褥子.
Le llenaron el bolsillo de caramelos. 人们在的口袋里塞满了糖.
Los niños han llenado el suelo de papeles < de juguetes >. 孩子们弄得满地都是纸<把玩具摆了一地> .
(也用作自复动词):El cielo se llenó de nubes. 天上布满了乌云.
Los dedos se llenan de tinta. 沾了一手墨水.


3.使吃饱.
4.填写(表格、空白等).
5.«de»【转】使充满(某种感情):

Su respuesta me llenó de confusión. 的回答使我茫然不知所措.
Aquel espectáculo le llenó de indignación. 那一情景使填膺.
(也用作自复动词): Se llena de orgullo. 非常骄傲.


6.«de»【转】,使饱受:

Le llenó de insultos. 臭骂一顿.
Me llenó de alabanzas. 对我.


7.«condiciones, requisitos»【转】达到,具备,符合.
8.«aspiraciones, deseos, esperanzas, ilusiones, ambición»【转】满足.
9.«Papel, cometido» 【转】完成:

~ un cometido完成一项使命.
Este abrigo está viejo, pero llena su papel. 这件衣虽然旧了,倒还管用.
El llena muy bien su puesto. 职.


10.【转】使满意:

La razón de Juan me llenó. 我觉得胡安的理由是充足的.
No me llena su explicación. 的解释不能令我满意.


11.【转】使怀孕.

|→ intr.
(月亮)变圆.

|→ prnl.

1.【口】吃饱,喝足.
2.【转,口】忍无可忍;生气,发怒.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
lleno, na(adj. 满的,充满的;吃饱的)+ -ar(动词后缀)
派生

rellenar,  llenar hasta arriba,  cargar,  colmar,  llenar totalmente,  saturar,  copar,  enjutar
llenar completamente,  poblar,  atestar,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar
cumplir con,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  observar,  satisfacer,  ultimar,  cumplimentar,  cubrir,  acabalar
complacer,  contentar,  agradar,  apagar,  dejar satisfecho,  saciar,  placer
ocupar

vaciar,  drenar,  evacuar,  desalojar,  desocupar,  descargar,  escurrir,  achicar,  arrojar,  decantar,  dejar vacío,  desaguar,  deshabitar,  echar,  expeler,  eyectar,  sangrar,  vaciar vertiendo,  verter,  avenar,  baldear,  purgar
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
rellenar重新装满;vaciar腾出;cubrir盖;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;colocar摆;suplir补充;abrir打开;ocupar占领;meter放入,使进入,走私;reventar破裂;tapar盖;

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园里充满了鲜艳的色彩。

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园充满色彩。

Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.

填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你的了。

El puerto de Cagliari se llenó de velas.

Cagliari 港口满是帆船。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.

下雨的时候,街上全是泥。

Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.

晚饭之前,她浴缸泡了一个舒适的热水澡。

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐的地方时,那里全都是苍蝇。

Has dejado un vacío dificil de llenar.

留下了一个很难填补的空白

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤填补这个领域的一空白。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调动的政策也能协助填补空缺。

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已体完成,但尚有七个职位有待填补

Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.

这些数字是相当可观的和有重的。

Le llenaron el bolsillo de caramelos.

人们在的口袋里塞满了糖。

Su respuesta me llenó de confusión.

的回答使我茫然不知所措。

Me llenó de alabanzas.

对我

Los viajeros llenaban la ciudad.

满城都是游客.

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉们阅读一下,看看们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


长高, 长庚星, 长工, 长骨, 长官, 长号, 长活, 长机, 长江, 长疖,

相似单词


lleivún, llena, llenado, llenador, llenamente, llenar, llenazo, llene, llenero, llenito,

tr.

1. 占,充

El agua llena el estanque. 水灌了池塘.
La lectura llena casi todo su tiempo libre. 阅读几乎占去了他的全部空闲时间.
Los viajeros llenaban la ciudad. 城都是游客.
El paso del capitalismo al comunismo llena toda una época histórica. 从资本主义过渡到共产主义是一整个历史时代.


2.«con, de» 弄,装,填,塞,撒,布

~ un colchón con lana 羊毛絮褥子.
Le llenaron el bolsillo de caramelos. 人们在他的口袋里塞了糖.
Los niños han llenado el suelo de papeles < de juguetes >. 孩子们弄得地都是纸<把玩具摆了一地> .
(也作自复动词):El cielo se llenó de nubes. 天上布了乌云.
Los dedos se llenan de tinta. 沾了一手墨水.


3.使吃饱.
4.填写(表格、空白等).
5.«de»【转】使充(某种感情):

Su respuesta me llenó de confusión. 他的回答使我茫然不知所措.
Aquel espectáculo le llenó de indignación. 那一情景使他义愤填膺.
(也作自复动词): Se llena de orgullo. 他非常骄傲.


6.«de»【转】加,使饱受:

Le llenó de insultos. 他把他臭骂一顿.
Me llenó de alabanzas. 他对我加称赞.


7.«condiciones, requisitos»【转】达到,具备,符合.
8.«aspiraciones, deseos, esperanzas, ilusiones, ambición»【转】足.
9.«Papel, cometido» 【转】完成:

~ un cometido完成一项使命.
Este abrigo está viejo, pero llena su papel. 这件衣虽然旧了,倒还管.
El llena muy bien su puesto. 他很称职.


10.【转】使意:

La razón de Juan me llenó. 我觉得胡安的理由是充足的.
No me llena su explicación. 他的解释不能令我意.


11.【转】使怀孕.

|→ intr.
(月亮)变圆.

|→ prnl.

1.【口】吃饱,喝足.
2.【转,口】忍无可忍;生气,.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
lleno, na(adj. 的,充的;吃饱的)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
rellenar,  llenar hasta arriba,  cargar,  colmar,  llenar totalmente,  saturar,  copar,  enjutar
llenar completamente,  poblar,  atestar,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar
cumplir con,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  observar,  satisfacer,  ultimar,  cumplimentar,  cubrir,  acabalar
complacer,  contentar,  agradar,  apagar,  dejar satisfecho,  saciar,  placer
ocupar

反义词
vaciar,  drenar,  evacuar,  desalojar,  desocupar,  descargar,  escurrir,  achicar,  arrojar,  decantar,  dejar vacío,  desaguar,  deshabitar,  echar,  expeler,  eyectar,  sangrar,  vaciar vertiendo,  verter,  avenar,  baldear,  purgar
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
rellenar重新装;vaciar腾出;cubrir盖;completar完成,结束,使完,使完善,使完美;colocar;suplir补充;abrir打开;ocupar占领;meter放入,使进入,走私;reventar破裂;tapar盖;

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园里了鲜艳的色彩。

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园色彩。

Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.

填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你的了。

El puerto de Cagliari se llenó de velas.

Cagliari 港口帆船。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.

下雨的时候,街上全是泥。

Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.

晚饭之前,她浴缸泡了一个舒适的热水澡。

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐的地方时,那里全都是苍蝇。

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补的空白

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤填补这个领域的一空白。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调动的政策也能协助填补空缺。

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已体完成,但尚有七个职位有待填补

Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.

这些数字是相当可观的和有重意义的。

Le llenaron el bolsillo de caramelos.

人们在他的口袋里了糖。

Su respuesta me llenó de confusión.

他的回答使我茫然不知所措。

Me llenó de alabanzas.

他对我称赞。

Los viajeros llenaban la ciudad.

城都是游客.

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


长空, 长裤, 长廊, 长老, 长老教会员, 长老制的, 长礼服, 长菱形, 长满草的, 长满疙瘩,

相似单词


lleivún, llena, llenado, llenador, llenamente, llenar, llenazo, llene, llenero, llenito,

tr.

1. 占,充

El agua llena el estanque. 水灌池塘.
La lectura llena casi todo su tiempo libre. 阅读几乎占去全部空闲时间.
Los viajeros llenaban la ciudad. 城都是游客.
El paso del capitalismo al comunismo llena toda una época histórica. 从资本主义过渡到共产主义是一整个历史时代.


2.«con, de» 弄,装,填,塞,撒,布,摆

~ un colchón con lana 用羊毛絮褥子.
Le llenaron el bolsillo de caramelos. 人们在他口袋里塞糖.
Los niños han llenado el suelo de papeles < de juguetes >. 孩子们弄得地都是纸<把玩具摆了一地> .
(也用作自复动词):El cielo se llenó de nubes. 天上布云.
Los dedos se llenan de tinta. 沾一手墨水.


3.使吃饱.
4.填写(表格、空白等).
5.«de»【转】使充(某种感情):

Su respuesta me llenó de confusión. 他回答使我茫然不知所措.
Aquel espectáculo le llenó de indignación. 那一情景使他义愤填膺.
(也用作自复动词): Se llena de orgullo. 他非常骄傲.


6.«de»【转】加,使饱受:

Le llenó de insultos. 他把他臭骂一顿.
Me llenó de alabanzas. 他对我加称赞.


7.«condiciones, requisitos»【转】达到,具备,符合.
8.«aspiraciones, deseos, esperanzas, ilusiones, ambición»【转】足.
9.«Papel, cometido» 【转】完成:

~ un cometido完成一项使命.
Este abrigo está viejo, pero llena su papel. 这件衣虽然旧,倒还管用.
El llena muy bien su puesto. 他很称职.


10.【转】使意:

La razón de Juan me llenó. 我觉得理由是充足.
No me llena su explicación. 他解释不能令我意.


11.【转】使怀孕.

|→ intr.
(月亮)变圆.

|→ prnl.

1.【口】吃饱,喝足.
2.【转,口】忍无可忍;生气,发怒.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
lleno, na(adj. ,充;吃饱)+ -ar(动词后缀)
派生

近义词
rellenar,  llenar hasta arriba,  cargar,  colmar,  llenar totalmente,  saturar,  copar,  enjutar
llenar completamente,  poblar,  atestar,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar
cumplir con,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  observar,  satisfacer,  ultimar,  cumplimentar,  cubrir,  acabalar
complacer,  contentar,  agradar,  apagar,  dejar satisfecho,  saciar,  placer
ocupar

反义词
vaciar,  drenar,  evacuar,  desalojar,  desocupar,  descargar,  escurrir,  achicar,  arrojar,  decantar,  dejar vacío,  desaguar,  deshabitar,  echar,  expeler,  eyectar,  sangrar,  vaciar vertiendo,  verter,  avenar,  baldear,  purgar
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
rellenar重新装;vaciar腾出;cubrir盖;completar完成,结束,使完,使完善,使完美;colocar摆;suplir补充;abrir打开;ocupar占领;meter放入,使进入,走私;reventar破裂;tapar盖;

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园里鲜艳色彩。

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园色彩。

Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.

填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你

El puerto de Cagliari se llenó de velas.

Cagliari 港口帆船。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.

下雨时候,街上全是泥。

Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.

晚饭之前,她浴缸泡一个舒适热水澡。

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐地方时,那里全都是苍蝇。

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下一个很难填补空白

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤填补这个领域空白。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调动政策也能协助填补空缺。

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会填补联合国组织机构结构中一个空缺。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部结构调整已体完成,但尚有七个职位有待填补

Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.

这些数字是相当可观和有重意义

Le llenaron el bolsillo de caramelos.

人们在他口袋里糖。

Su respuesta me llenó de confusión.

回答使我茫然不知所措。

Me llenó de alabanzas.

他对我称赞。

Los viajeros llenaban la ciudad.

城都是游客.

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


长女, 长刨, 长袍, 长跑, 长篇大论, 长篇故事, 长篇小说, 长片, 长期, 长期持续的,

相似单词


lleivún, llena, llenado, llenador, llenamente, llenar, llenazo, llene, llenero, llenito,

tr.

1. 占满,充满:

El agua llena el estanque. 水灌满了池塘.
La lectura llena casi todo su tiempo libre. 阅读几乎占去了他的全部空闲时间.
Los viajeros llenaban la ciudad. 满城都是游客.
El paso del capitalismo al comunismo llena toda una época histórica. 从资本义过渡到义是一整个历史时代.


2.«con, de» 弄满,装满,填满,塞满,撒满,布满,摆满:

~ un colchón con lana 用羊毛絮褥子.
Le llenaron el bolsillo de caramelos. 人们在他的口袋里塞满了糖.
Los niños han llenado el suelo de papeles < de juguetes >. 孩子们弄得满地都是纸<把玩具摆了一地> .
(也用作自复动词):El cielo se llenó de nubes. 天上布满了乌云.
Los dedos se llenan de tinta. 沾了一手墨水.


3.使吃饱.
4.填写(表格、空白等).
5.«de»【转】使充满(某种感情):

Su respuesta me llenó de confusión. 他的回答使我茫然不知所措.
Aquel espectáculo le llenó de indignación. 那一情景使他义愤填膺.
(也用作自复动词): Se llena de orgullo. 他非常骄傲.


6.«de»【转】加,使饱受:

Le llenó de insultos. 他把他臭骂一顿.
Me llenó de alabanzas. 他对我加称赞.


7.«condiciones, requisitos»【转】达到,具备,符合.
8.«aspiraciones, deseos, esperanzas, ilusiones, ambición»【转】满足.
9.«Papel, cometido» 【转】完成:

~ un cometido完成一项使命.
Este abrigo está viejo, pero llena su papel. 这件衣虽然旧了,倒还管用.
El llena muy bien su puesto. 他很称职.


10.【转】使满意:

La razón de Juan me llenó. 我觉得胡安的理由是充足的.
No me llena su explicación. 他的解释不能令我满意.


11.【转】使怀孕.

|→ intr.
(月亮)变圆.

|→ prnl.

1.【口】吃饱,喝足.
2.【转,口】忍无可忍;气,发怒.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
lleno, na(adj. 满的,充满的;吃饱的)+ -ar(动词后缀)

近义词
rellenar,  llenar hasta arriba,  cargar,  colmar,  llenar totalmente,  saturar,  copar,  enjutar
llenar completamente,  poblar,  atestar,  llenar de gente,  conglomerar,  enhacinar
cumplir con,  desempeñar,  ejecutar,  realizar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  observar,  satisfacer,  ultimar,  cumplimentar,  cubrir,  acabalar
complacer,  contentar,  agradar,  apagar,  dejar satisfecho,  saciar,  placer
ocupar

反义词
vaciar,  drenar,  evacuar,  desalojar,  desocupar,  descargar,  escurrir,  achicar,  arrojar,  decantar,  dejar vacío,  desaguar,  deshabitar,  echar,  expeler,  eyectar,  sangrar,  vaciar vertiendo,  verter,  avenar,  baldear,  purgar
incumplir,  desobedecer,  no hacer caso de,  dejar de cumplir,  desacatar,  no cumplir,  no hacer caso a,  no respetar

联想词
rellenar新装满;vaciar腾出;cubrir盖;completar完成,结束,使完满,使完善,使完美;colocar摆;suplir补充;abrir打开;ocupar占领;meter放入,使进入,走私;reventar破裂;tapar盖;

La azalea floreció en primavera, llenando el jardín de colores vibrantes.

杜鹃花在春天盛开,花园里充满了鲜艳的色彩。

La azalea florece en primavera, llenando el jardín de color.

杜鹃花在春天绽放,使花园充满色彩。

Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.

填写申请表只是一种形式,因为这份工作已经是你的了。

El puerto de Cagliari se llenó de velas.

Cagliari 港口满是帆船。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

Cuando llovía , las calles se llenaban de barro.

下雨的时候,街上全是泥。

Llenó la bañera y se dio un relajante baño caliente antes de la cena.

晚饭之前,她浴缸泡了一个舒适的热水澡。

Cuando sacamos el almuerzo en el campo el lugar se llenó de moscas.

当我们把午餐带到野餐的地方时,那里全都是苍蝇。

Has dejado un vacío dificil de llenar.

他留下了一个很难填补的空白

Una medida de esa naturaleza llenará un gran vacío en esta esfera.

这一步骤填补这个领域的一空白。

Las Naciones Unidas deben ser capaces de ayudar más eficazmente a llenar este vacío.

联合国必须能够并有效地协助填补这一真空。

La política de promover la movilidad también ayudará a llenar las vacantes.

鼓励调动的政策也能协助填补空缺。

Esa Comisión llenará un vacío en la estructura institucional de la Organización.

该委员会填补联合国组织机构结构中的一个空缺。

La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.

总部的结构调整已体完成,但尚有七个职位有待填补

Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.

这些数字是相当可观的和有意义的。

Le llenaron el bolsillo de caramelos.

人们在他的口袋里塞满了糖。

Su respuesta me llenó de confusión.

他的回答使我茫然不知所措。

Me llenó de alabanzas.

他对我称赞。

Los viajeros llenaban la ciudad.

满城都是游客.

Les dije que lo examinaran para ver si podían llenar esos recuadros con la asignación de tiempo.

我告诉他们阅读一下,看看他们能够在时间分配方面在这些方框中填写什么。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llenar 的西班牙语例句

用户正在搜索


长驱, 长蛆的, 长沙发, 长衫, 长舌, 长生, 长诗, 长石, 长时间的, 长势,

相似单词


lleivún, llena, llenado, llenador, llenamente, llenar, llenazo, llene, llenero, llenito,