西语助手
  • 关闭
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干

una ciudad ~a 个干城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几.


2.«ser» 爱清洁,爱干.
3. 纯,无杂质

el grano ~ 干谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂;诚实

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面

una conversación ~a 谈话.
relaciones ~as 关系.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好功(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯
a cien pesetas el kilo en ~ 公斤要百比塞塔.

2. 清楚,干,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几.

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有清洁环境

Limpia con un cepillo para el suelo

她用把地板刷清理着。

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干要倡议,并在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪躲, 闪躲者, 闪光, 闪光灯, 闪光洒, 闪光装饰片。, 闪回镜头, 闪开, 闪了腰, 闪亮,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱清洁,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】清,无瑕
conciencia ~a 清心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好功(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空流通。

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


善于, 善于创新, 善于管理, 善于记忆人的相貌的, 善于交际的, 善于模仿的女人, 善于模仿的人, 善于谋生, 善于社交的, 善于向别人学习,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁的,干净的:

una ciudad ~a 一个干净的城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱清洁的,爱干净的.
3. 纯净的,杂质的:

el grano ~ 干净的谷.

4. 血统纯的.
5. 去皮的,去壳的:

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃的,附加的:

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈的,透明的:

cielo ~ 晴空.

8. 清楚的,清晰的:

cuentas ~as 清楚的帐目.
uñar silueta ~a 清晰的轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰的山影.
una fotografía ~a 一帧清晰的照片.


9.【转】光明磊落的,堂堂正正的;诚实的,正直的:

una conducta ~a 光明磊落的行为.

10.【转】体面的,正经的,正当的:

una conversación ~a 正经的谈话.
relaciones ~as 正当的关系.


11.【转】清白的,瑕的:
conciencia ~a 清白的良心.

12.«de»【转】)的;免除()的,解除()的:
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝的树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草的田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑的.


13.«estar»【转,口】知的,未学好功的(学生)
14.【转】输得精光的.
15.【转】一贫如洗的,分文不名的.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类的短语中,limpio实际上没有什么含加强语气的作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯的,净的:
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚的,干净的,涂改的:
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏的, 污秽的, 邋遢的, 下流的;tranquilo平静的;cómodo舒适的;acogedor殷勤好客的;espacioso宽敞的;bonito好看的,好的;fresco清凉的;confortable舒适的;impecable不会有过错的;agradable令人愉快的;sobrio适度的;

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净的风

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上的灰尘。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁的环境

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效的概念,它是随着时间的推移而改变的。

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》的生效加强了可持续的清洁工业发展的重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它的能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责的做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印的发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量的清洁质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化的研究,并提供专门的培训,例如有关实施清洁发展机制的项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制的许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定的,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行的谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会的清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关的若干重要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤了他的自尊心, 伤了腿, 伤脑筋, 伤脑筋的, 伤脑筋的问题, 伤气, 伤热, 伤身体, 伤生, 伤食,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干

una ciudad ~a 一个干城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几.


2.«ser» 爱清洁,爱干.
3. 纯,无杂质

el grano ~ 干谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正,正当

una conversación ~a 正话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好功(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯
a cien pesetas el kilo en ~ 一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几.

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


商务专员, 商学院, 商业, 商业的, 商业的`, 商业税, 商业银行, 商业用语, 商业中心, 商业主义,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱清洁,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(;免除(,解除(
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好功(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士, 上市, 上市公司, 上手, 上手铐, 上书,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,

用户正在搜索


尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,

用户正在搜索


稍感不适, 稍胜一筹, 稍微, 稍息, 稍纵即逝, , 筲箕, , 艄公, ,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» ,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. ,透明

cielo ~ 晴空.

8.

cuentas ~as 帐目.
uñar silueta ~a 轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 山影.
una fotografía ~a 一帧照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】,无瑕
conciencia ~a 良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好功(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. ,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Limpio el polvo de la mesa.

了桌上灰尘。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个环境

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷着。

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


少顷, 少时, 少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 窗明几净.


2.«ser» 爱清洁,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好功(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把篇文章誊清.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过;agradable人愉快;sobrio适度;

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

窗明几净.

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


哨兵, 哨管, 哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱清洁,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as .
langosta ~a 虾.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好功(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


赊欠, 赊销, 猞猁, 畲族, , 舌疮, 舌动脉, 舌根, 舌骨, 舌骨的,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗几净.


2.«ser» 爱清洁,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透

cielo ~ 空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好功(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
西 语 助 手 版 权 所 有
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗几净.

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


舌状物, , 蛇行, 蛇恐怖, 蛇麻, 蛇麻草, 蛇莓, 蛇皮管, 蛇丘, 蛇蜕,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,