西语助手
  • 关闭
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱清洁,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(某;免除(某,解除(某
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


mecatona, mecedero, mecedor, mecedora, mecedura, Mecenas, mecenazgo, mecer, mecetología, mecha,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» ,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. ,透明

cielo ~ 晴空.

8.

cuentas ~as 帐目.
uñar silueta ~a 轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 山影.
una fotografía ~a 一帧照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】,无瑕
conciencia ~a 良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. ,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊.
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco;confortable舒适;impecable不会有;agradable令人愉快;sobrio适度;

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Limpio el polvo de la mesa.

了桌上灰尘。

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷着。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个环境

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

去三年,发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于发展机制项目,碳价是通谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


medianejo, medianería, medianero, medianía, medianil, medianillo, mediano, medianoche, mediante, mediante el {or} la cual,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱清洁,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪.
disputarse a puñetazo ~ 出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有若干重要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


medicucho, medida, medida de longitud equivalente a 201,2 metros, medidor, mediería, mediero, medieval, medievalidad, medievalismo, medievalista,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱清洁,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂;诚实

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面

una conversación ~a 谈话.
relaciones ~as 关系.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干净,无
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


mega-, megabyte, megacariocito, megaciclo, megacolon, megafonía, megáfono, megagameto, megahercio, megahertz,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» ,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. ,透明

cielo ~ 晴空.

8.

cuentas ~as 帐目.
uñar silueta ~a 轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 山影.
una fotografía ~a 一帧照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】,无瑕
conciencia ~a 良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. ,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊.
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable愉快;sobrio适度;

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Limpio el polvo de la mesa.

了桌上灰尘。

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷着。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个环境

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


megalomanía, megalómano, megalópolis, megalóptero, megalópteros, megámero, mégano, meganúcleo, megáptero, megarense,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,

用户正在搜索


meguez, meh, mehala, mehari, meharí, meianocito, meigo, meionita, meiosis, meistersinger,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,

用户正在搜索


mejor dicho, mejora, mejorable, mejoramiento, mejorana, mejoranera, mejorar, mejorarse, mejoría, mejunje,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» ,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. ,透明

cielo ~ 晴空.

8.

cuentas ~as 帐目.
uñar silueta ~a 轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 山影.
una fotografía ~a 一帧照片.


9.【转】光明磊正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】,无瑕
conciencia ~a 良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. ,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章.
派生

义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Limpio el polvo de la mesa.

了桌上灰尘。

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷着。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个环境

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


melancolía, melancólicamente, melancólico, melancolizar, melanconía, melanconioso, melandro, melanemia, Melanesia, melanesio,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干

una ciudad ~a 一个干城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几.


2.«ser» 爱清洁,爱干.
3. 纯,无杂质

el grano ~ 干谷物.

4. 血统纯.
5. 去皮,去壳

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂;诚实

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面

una conversación ~a 谈话.
relaciones ~as 关系.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯
a cien pesetas el kilo en ~ 重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo舒适;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable舒适;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio适度;

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几.

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关若干重要倡议,并在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


melanosarcoma, melanosis, melanosporo, melanuria, melapia, melar, melarchía, melastomáceo, melaza, melca,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁的,干净的:

una ciudad ~a 一个干净的城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱清洁的,爱干净的.
3. 纯净的,无杂质的:

el grano ~ 干净的谷物.

4. 血统纯的.
5. 去皮的,去壳的:

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃的,无附加物的:

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈的,透明的:

cielo ~ 晴空.

8. 清楚的,清晰的:

cuentas ~as 清楚的帐目.
uñar silueta ~a 清晰的轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰的山影.
una fotografía ~a 一帧清晰的照片.


9.【转】光明磊落的,堂堂正正的;诚实的,正直的:

una conducta ~a 光明磊落的行为.

10.【转】体面的,正经的,正当的:

una conversación ~a 正经的谈话.
relaciones ~as 正当的关系.


11.【转】清白的,无瑕的:
conciencia ~a 清白的良心.

12.«de»【转】无(某物)的;免除(某物)的,解除(某物)的:
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝的树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草的田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑的.


13.«estar»【转,口】无知的,未学好课的(学生)
14.【转】输得精光的.
15.【转】一贫如洗的,分文不名的.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类的短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气的作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯的,净的:
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚的,干净的,无涂改的:
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏的, 污秽的, 邋遢的, 下的;tranquilo平静的;cómodo舒适的;acogedor殷勤好客的;espacioso宽敞的;bonito好看的,好的;fresco清凉的;confortable舒适的;impecable不会有过错的;agradable令人愉快的;sobrio适度的;

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

把窗户开着让新鲜空气

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

能呼吸到新鲜且干净的风

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上的灰尘。

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁的环境

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效的概念,它是随着时间的推移而改变的。

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》的生效加强了可持续的清洁工业发展的重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

过去三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它的能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责的做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印的发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量的清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化的研究,并提供专门的培训,例如有关实施清洁发展机制的项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制的许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是过谈判商定的,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行的谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会的清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与适应行动有关的若干重要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


melense, melenudo, melera, melero, melga, melgacho, melgar, melgo, meliáceo, meliar,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,
limpio, pia

adj.

1.«estar» 清洁,干净

una ciudad ~a 一个干净城市.
En esa casa todos los cristales y muebles están ~s. 那家里窗明几净.


2.«ser» 爱清洁,爱干净.
3. 纯净,无杂质

el grano ~ 干净谷物.

4. 血统纯.
5.

almendras ~as 杏仁.
langosta ~a 虾仁.


6. 光秃,无附加物

Me gustan las paredes ~as. 我喜欢墙壁上不挂任何东西.

7. 清澈,透明

cielo ~ 晴空.

8. 清楚,清晰

cuentas ~as 清楚帐目.
uñar silueta ~a 清晰轮廓.
los perfiles ~s de las montañas 清晰山影.
una fotografía ~a 一帧清晰照片.


9.【转】光明磊落,堂堂正正;诚实,正直

una conducta ~a 光明磊落行为.

10.【转】体面,正经,正当

una conversación ~a 正经谈话.
relaciones ~as 正当关系.


11.【转】清白,无瑕
conciencia ~a 清白良心.

12.«de»【转】无(某物);免除(某物),解除(某物)
árbol ~ de ramas secas 剪掉了枯枝树.
campo ~ de malas hierbas 没有杂草田地.
~ de toda sospecha 消除怀疑.


13.«estar»【转,口】无知,未学好(学生)
14.【转】输得精光.
15.【转】一贫如洗,分文不名.


|→ adv.
参见 limpiamente.

a grito < tirón, puñetazo > ~
喊 <揪,拳打> [在这一类短语中,limpio实际上没有什么含义,只起加强语气作用]:
llamar a uno a grito ~ 喊某人
arrancar algo a tirón ~ 揪掉.
disputarse a puñetazo ~ 大打出手.


en ~
1. 纯,净
a cien pesetas el kilo en ~ 净重一公斤要一百比塞塔.

2. 清楚,干净,无涂改
Tengo que poner en ~ ese artículo. 我得把那篇文章誊清.
派生

近义词
aseado,  pulcro,  bien arreglado,  nítido,  decoroso,  bien cuidado,  muy aseado,  puro,  transparente,  trasparente,  antiséptico,  aséptico,  atildado,  claro,  cristalino,  estéril,  impecable,  libre de gérmenes,  limpio y ordenado,  sanitario,  límpido,  prolijo
inocente,  cándido,  candoroso,  inculpable,  no culpable
decente,  honrado,  sano,  bueno,  de bien,  sin menoscabo
sincero,  honesto
libre de culpa,  sin tacha

反义词
sucio,  chancho,  sórdido,  mugriento,  desaseado,  puerco,  mugroso,  cochambroso,  gusarapiento,  pazpuerca,  muy sucio,  asqueroso,  impuro,  inmundo,  poluto,  roñoso,  cochino,  abandonado,  apestado,  apestoso,  asquerosamente sucio,  cerdo,  corrupto,  cubierto de grasa,  insalubre,  malsano,  marrano,  nauseabundo,  seboso,  tan sucio que da asco,  terroso,  escuálido,  estropajoso,  fétido,  holliniento,  manchadizo,  mefítico,  no saludable,  tiznado,  chamagoso,  guarro,  pestoso
malicioso,  receloso,  suspicaz,  escamado,  desconfiado,  sospechoso,  cauteloso,  maliciable,  malpensado,  sospechable
deshonesto,  mentiroso,  tramposo,  fraudulento,  engañoso,  falso,  mendaz,  prevaricador,  encubierto,  poco limpio,  bajo mano,  clandestino,  embustero,  engañador,  falaz,  falseador,  insincero,  maleante,  mañoso,  poco honrado,  poco íntegro,  retrechero,  solapado,  taimado,  aranoso,  bolero,  cachicán,  camastrón,  carlancón,  chuzón,  colusorio,  cuaima,  doloso,  especioso,  falsario,  fullero,  ímprobo,  ladino,  lagartón,  macuco,  patrañero,  tracalero,  trampero,  trapacero,  trapacista,  trapalero,  venal,  zopo,  tunante,  charro,  chueco,  filático,  lebrón,  marañoso,  mustio
barriobajero

联想词
sucio肮脏, 污秽, 邋遢, 下流;tranquilo平静;cómodo;acogedor殷勤好客;espacioso宽敞;bonito好看,好;fresco清凉;confortable;impecable不会有过错;agradable令人愉快;sobrio;

Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.

你把窗户开着让新鲜空气流通。

Puedes respirar el aire fresco y limpio.

你能呼吸到新鲜且干净

En esa casa todos los cristales y muebles están limpios.

那家里窗明几净.

Creo que el fútbol español es bastante limpio.

我相信西班牙足球很干净

Limpio el polvo de la mesa.

清扫了桌上灰尘。

Limpia con un cepillo para el suelo

她用一把地板刷清理着。

Y quieren un medio ambiente limpio.

他们希望有一个清洁环境

"Limpio" es un concepto de comportamiento ambiental relativo, sujeto a modificaciones con el paso del tiempo.

清洁技术是相对环境绩效概念,它是随着时间推移而改变

En esa época el etanol empezó a explotarse como fuente de energía y como un combustible “limpio”.

当时乙醇开始作为一种能源及“清洁”燃料发展起来。

La entrada en vigor del Protocolo de Kyoto destaca la importancia de un desarrollo industrial sostenible y limpio.

《京都议定书》生效加强了可持续清洁工业发展重要性

En los últimos tres años, el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha pasado de la teoría a la práctica.

三年,清洁发展机制从理论走向了实践。

Su capacidad para contribuir a la reconstrucción después de los conflictos y adoptar métodos transparentes y limpios debería aprovecharse al máximo.

应最大限度地发挥它能力,协助冲突后重建工作和采用透明和负责做法。

También existe la posibilidad de entregar ejemplares de las declaraciones, mecanografiadas en limpio e impresos a una cara, en la Oficina S-1037A.

也可将单面打印发言稿清稿送到S-1037A室。

Los biocombustibles limpios, como el etanol, representan importantes exportaciones para el Brasil, Jamaica, la Argentina, Bolivia, Costa Rica, El Salvador y Guatemala.

巴西、牙买加、阿根廷、玻利维亚、哥斯达黎加、萨尔瓦多和危地马拉均出口大量清洁生物质燃料如乙醇。

En Sudáfrica, 5 universidades realizan investigaciones sobre el cambio climático y ofrecen formación especializada, por ejemplo en la ejecución de proyectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL).

在南非,有5所大学开展气候变化研究,并提供专门培训,例如有关实施清洁发展机制项目。

También se reflejaban muchos aspectos del Mecanismo para un Desarrollo Limpio (MDL) que serían fundamentales para cumplir los objetivos de reducción y lograr un desarrollo sostenible.

这些决定还涉及了清洁发展机制许多方面,这对于达到减排指标和实现可持续发展具有重要意义。

En el caso de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), el precio del carbono se negocia y, por consiguiente, no se conoce de antemano.

关于清洁发展机制项目,碳价是通过谈判商定,不向外透露。

El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio.

集团鼓励工发组织最后完成为洁净发展机制项目筹措资金而与潜在捐助方进行谈判

La utilización de aguas residuales para regar plantaciones es otra aplicación relacionada con el mecanismo para un desarrollo limpio con la que también pueden crearse oportunidades de empleo.

利用废水灌溉林场也是一个可以创造就业机会清洁发展机制相关应用。

En cuanto al segundo objetivo, las Partes estaban creando una serie de iniciativas importantes relacionadas con la adaptación, y trabajando para fortalecer el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL).

关于第二项目标,缔约方提出了与应行动有关若干重要倡议,并正在努力加强清洁发展机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 limpio 的西班牙语例句

用户正在搜索


melifluo, melilita, Melilla, melillense, meliloto, melindre, melindrear, melindrería, melindrero, melindrizar,

相似单词


límpido, limpieza, limpieza de cutis, limpieza en seco, limpieza general, limpio, limpión, limusina, lina, lináceo,