西语助手
  • 关闭

f.

1.,缓,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
lento, ta(adj. 的,缓的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- ,缓
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展是因为该议题的复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事察员实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和具体落实方面的相应变革将十分

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案进展感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.,徐.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 的,的,的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent-
派生
  • lento   adj. 迟的,

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza;lento的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展是因为该议题的复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展,项目的为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将十分

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条的保留的条款草案进展感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的, 不忍, 不认识,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.,徐.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 的,的,的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent-
派生
  • lento   adj. 迟的,

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza;lento的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说进行得很

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展是因为该议题的复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展,项目的为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将十分

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条的保留的条款草案进展感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人, 不声不响,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢,缓慢,缓)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓,缓慢

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判据说进慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该议题复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺资金进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施速度太慢,与旧标准实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队时间较长,削弱了军事观察员在实地工作效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程语言和观念,在具体落实方面相应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约保留条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份联络小组议上,捐助者们最后认为,速度缓慢或许是最重要问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要,但联合动一般都迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要裁军目标,也依然是它们最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的, 不适时地, 不适宜的讲话,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢,缓慢,缓)+ -itud(词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓,缓慢

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺资金支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施速度太慢,与旧标准实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队时间较长,削弱军事观察员在实地工作效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入语言和观念,在具体落实方面相应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约保留条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份联络小组上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要裁军目标,也依然是它们最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


不受限制的, 不受影响的, 不受约束的, 不舒服, 不舒服的, 不舒服的床, 不舒适, 不舒适的, 不熟, 不熟的,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.,缓,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 的,缓的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- ,缓
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员寻求庇护的要求过于表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

他们的审判据说进行得很

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展是因为该议题的复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速,与旧标准的实施速相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将十分

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团关于条约的保留的条款草案进展感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分而且往往不肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们核裁军进展表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


不太健康的, 不太可能的, 不体谅人的, 不体面, 不体面的, 不体面的行为, 不听从指挥, 不听话的, 不停, 不停摆弄,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员处理寻求庇护的要求过于缓慢表示

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

他们的审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑,进展缓慢是因为该议题的复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付进展缓慢,仍是一大题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团条约的保留的条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要的题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们核裁军进展缓慢表示,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的, 不长庄稼的, 不折不扣,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢,缓慢,缓)+ -itud(词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓,缓慢

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez快,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护要求过于缓慢表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们审判据说进行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》实施却进展缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,进展缓慢是因为该复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置进展迟缓但这项基准有可能很快达到。

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺资金支付进展缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施速度太慢,与旧标准实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

报到和离队时间较长,削弱军事观察员在实地工作效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入语言和观念,在具体落实方面相应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑到许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受到指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将进一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约保留条款草案进展缓慢感到担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份联络小组上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发展运输和通信基础设施是有必要,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受到调查,或进展十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军进展缓慢表示关切,核裁军是它们主要裁军目标,也依然是它们最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且进程十分缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势, 不正直的, 不证自明的,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,

f.

1.慢,缓慢,徐缓.
2.【转】迟钝.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
lento, ta(adj. 慢的,缓慢的,缓的)+ -itud(名词后缀,表性质等)
词根
lent- 慢,缓慢
派生
  • lento   adj. 迟缓的,缓慢的

近义词
tardanza,  pachorra,  demora,  pereza,  cachaza,  cuajo,  dilación,  entorpecimiento,  excesiva calma y pasividad de acción,  modorra,  parsimonia,  torpeza,  pachocha,  posma

反义词
rapidez,  velocidad,  celeridad,  festinación,  ligereza,  aceleramiento,  movilidad,  movimiento,  acucia,  buenos pies,  levedad,  viada

联想词
rapidez,迅速;celeridad迅速,迅疾;torpeza笨拙;tardanza延误;lento缓慢的;agilidad灵活;fluidez流动性;impaciencia不耐烦;facilidad简单;demora耽搁;complejidad复杂性;

Además, preocupa al Comité la lentitud con que se procesan las solicitudes de asilo.

此外,委员还对处理寻求庇护的要求过于缓慢表示关切。

Al parecer, sus juicios avanzan con mucha lentitud.

对他们的审判据说行得很慢。

No obstante, la aplicación del Acuerdo de Pretoria ha avanzado con lentitud.

然而,《比勒陀利亚协定》的实施缓慢

La lentitud se debe sin duda a la complejidad del tema, y la Comisión debe redoblar sus esfuerzos.

毫无疑问,缓慢是因为该议题的复杂性,委员应加倍努力。

La contratación de personal ha procedido con lentitud, aunque aún hay margen para cumplir en breve este parámetro.

人员配置迟缓但这项基准有可能很

Sigue resultando muy preocupante la lentitud del desembolso de los fondos prometidos en virtud del marco de cooperación interino.

根据临时合作框架承诺的资金的支付缓慢,仍是一大关切问题。

En consecuencia, no consideraban que la norma se estuviese aplicando con lentitud, especialmente en comparación con la norma anterior.

因此,他们并不认为实施的速度太慢,与旧标准的实施速度相比就更是如此。

La ejecución de los proyectos de reinserción, con un costo aproximado de 3 millones de dólares, avanza con lentitud.

重返项目缓慢,项目的费用约为300万美元

La lentitud de los trámites de incorporación y cesación en el servicio reduce la eficacia de los observadores sobre el terreno.

和离队的时间较长,削弱了军事观察员在实地工作的效益。

Sin embargo, aunque se haya introducido el lenguaje y las ideas del nuevo programa, los cambios correspondientes se materializan con lentitud.

但是,即使已经引入了新议程的语言和观念,在具体落实方面的相应变革将十分缓慢

Nos damos cuenta de que la justicia a veces actúa con lentitud, pero en este caso se tuvieron que considerar muchos factores.

我们知道,正义之轮有时行驶缓慢但在这个例子中,必须要考虑许多因素。

A las Naciones Unidas se las acusa frecuentemente de actuar con lentitud y de ser ineficaces, y se las culpa de muchas fallas.

联合国经常受指责,说它行动缓慢,效率低下,许多失败都被归咎于它。

La lentitud para adoptar decisiones sobre tales asuntos apartará aún más la atención internacional de la expansión territorial de Israel en la Ribera Occidental.

迟迟不能就这些事项作出决定,将一步分散国际社对以色列在西岸扩张领土的注意力。

Su delegación ve con preocupación la lentitud de los progresos hechos en relación con los proyectos de artículo sobre las reservas a los tratados.

意大利代表团对关于对条约的保留的条款草案缓慢担忧。

En la reunión de diciembre del Grupo de Contacto, los donantes señalaron que la lentitud de los desembolsos es quizás el problema más significativo.

在12月份的联络小组议上,捐助者们最后认为,付款速度缓慢或许是最重要的问题。

Segundo, al menos hasta la fecha, en algunos ámbitos dichos tribunales han procedido con bastante lentitud en el enjuiciamiento y la condena de los acusados.

第二,至少就目前而言,由于种种原因,这些法庭在起诉和处罚被告人方面行动迟缓。

Aunque se reconoce ampliamente la necesidad de desarrollar la infraestructura de transporte y comunicaciones, por lo general, las medidas conjuntas se han ejecutado con lentitud.

普遍认为发运输和通信基础设施是有必要的,但联合行动一般都很迟缓

Estos casos nunca llegan a investigarse y cuando lo son se procede con gran lentitud, y a menudo no se toman medidas contra los responsables.

这些杀人案件或未受调查,或十分缓慢而且往往不对肇事者采取行动。

Expresaron su preocupación por la lentitud de los progresos hacia el desarme nuclear, que constituía su primer objetivo de desarme y seguía siendo su prioridad máxima.

它们对核裁军缓慢表示关切,核裁军是它们主要的裁军目标,也依然是它们的最优先事项。

La falta de recursos materiales y humanos también es un obstáculo para el éxito de los procesos, que son escasos y se tramitan con gran lentitud.

缺乏物质资源和人力资源也有碍成功起诉,此类起诉非常罕见,而且程十分缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lentitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


不知所措, 不知所措的, 不知姓名的, 不知羞耻, 不知羞耻的, 不知足的, 不直的, 不值, 不值得, 不值得的,

相似单词


lentigo, lentilla, lentillas, lentiscal, lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león,