西语助手
  • 关闭
lavado, da

adj. [古巴方言]
浅红毛色的(牲畜).

|→ m.
1.s.de la- var(se).
2.【口】责备:

dar un buen ~ de cabeza 狠狠训一顿.

3.【美】水墨画,彩墨画.
4.【医】清(体内其些器官):

~ gástrico 胃.

~ intestinal
灌肠.

~ de cerebro
【口】脑筋.
派生

近义词
baño,  fregado,  lavada,  limpia,  ablución,  colada
lavado rectal,  enema,  lavativa,  purga,  clistel
restregadura,  restregón
lavado de la ropa
con demasiado caldo

联想词
secado烘干;blanqueo变白;lavadora衣机;limpiado;detergente衣粉;planchado熨;limpieza清洁;desinfección消毒,杀菌;secadora烘衣机;sucio肮脏的, 污秽的, 邋遢的, 下流的;baño澡;

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

用诸如葵烷等碳氢清剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción.

排放控和后处理:可通过在发生反应后用水进行清洁来把各种副产品从所处理的油类中分离。

Realizar evaluaciones sobre el tema de lavado en las Auditorías Integrales que se desarrollan en las entidades que están sujetas a su supervisión.

评估在其监督的机构所设立的审计部门的活动。

Realizar capacitaciones en temas de lavado de dinero a funcionarios de la Superintendencia, a Oficiales de Cumplimiento de las entidades fiscalizadas y otras instituciones.

举办反钱工作训练课程,对象为总署官员和金管局及其他机构的监管人员。

Asimismo, cada vez es más evidente la relación que existe entre unas mejores prácticas de lavado de las manos y una menor incidencia de las infecciones respiratorias agudas.

还有新的证据表明,良好的手习惯会减少急性呼吸系统感染的发病率。

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,订准确的货币政策和建立适当的税收体

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Por lo tanto, sería aconsejable que estos países, cuando tomaran medidas para combatir el terrorismo y el lavado de dinero, se esforzaran por establecer reglamentaciones que no obstaculizaran las corrientes de remesas.

因此,吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障的管,同时努力打击恐怖主义和钱。

Comunicar instrucciones a las entidades reguladas sobre temas de lavado de dinero y financiamiento del terrorismo, entre otros el cumplimiento de las 49 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera (GAFI).

周知管机构关于钱和资助恐怖主义问题的指引,包括执行钱问题金融行动工作队所提出的建议40 和9。

Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.

改进学校的环境卫生和设施并伴之以个人卫生教育的方案可促进儿童一生的健康。

En África occidental y central, el hundimiento de los marcos institucionales suele estar ligado al lavado del producto del tráfico ilícito de drogas para la adquisición de armas por grupos rebeldes y organizaciones delictivas.

在西非和中非,体框架的瓦解常与贩毒所得的活动相关联,反叛团体和犯罪组织用这些钱而得到的资金购买武器。

Se comprobó que los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas de América Latina habían participado en el tráfico de drogas, la trata de personas, las ejecuciones extrajudiciales y el lavado de dinero.

有证据表明,拉丁美洲的私营军事和保安公司成员参与了毒品贸易、人口贩运、法外杀人和钱活动。

La única forma de reducir de manera sostenible los enormes efectos negativos de esa enfermedad es mediante el consumo de agua potable, el saneamiento y mejores prácticas de higiene, en particular el lavado de las manos con jabón.

要可持续减少这种疾病造成的巨大影响,唯一办法就是用安全饮用水,并改进环境卫生和个人卫生习惯,特别是用肥皂手。

Las estrategias para transmitir mensajes fundamentales en materia de saneamiento e higiene, por ejemplo sobre el lavado de manos, y para promover soluciones de saneamiento han demostrado ser eficaces cuando se tienen en cuenta las cuestiones culturales y de género.

传播关键的环境卫生和个人卫生信息,如手,以及推动环卫解决办法的战略,只要在文化和性别上敏感,便证明有效。

Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).

长效杀虫剂蚊帐在出厂前就经过处理,以便将杀虫剂浸入蚊帐的纱帐内或吸附在纱帐表面并可耐受多次因而在蚊帐的整个用寿命期限(4-5年)内一直能保持杀虫效果。

La Convención contra la Delincuencia Organizada tiene por objeto la lucha contra esa clase de delincuencia en general y algunas de las actividades principales que suele desarrollar la delincuencia organizada transnacional, por ejemplo lavado de dinero, corrupción y obstrucción de las investigaciones o las actuaciones penales.

《打击有组织犯罪公约》论述了打击一般有组织犯罪和某些通常涉及钱、腐败和调查或起诉等跨国有组织犯罪。

En África meridional, las redes delictivas se dedican al lavado del producto del delito, en particular el procedente del tráfico ilícito de drogas, el tráfico de armas de fuego, vehículos robados y especies en peligro, así como la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes.

在南部非洲,犯罪网络正在从事犯罪所得的活动,这些所得尤其来自于贩毒、武器贩运、车辆盗窃和濒危物种,以及贩运人口和偷运移民。

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的工作,提高我国打击钱的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavado 的西班牙语例句

用户正在搜索


油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


lavacristales, lavacro, lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas,
lavado, da

adj. [古巴方言]
浅红毛色的(牲畜).

|→ m.
1.s.de la- var(se).
2.【口】责备:

dar un buen ~ de cabeza 狠狠地训一顿.

3.【美】水墨画,彩墨画.
4.【医】洗(体内其些器官):

~ gástrico 洗胃.

~ intestinal
灌肠.

~ de cerebro
【口】洗脑筋.
派生

近义词
baño,  fregado,  lavada,  limpia,  ablución,  colada
lavado rectal,  enema,  lavativa,  purga,  clistel
restregadura,  restregón
lavado de la ropa
con demasiado caldo

联想词
secado烘干;blanqueo变白;lavadora洗衣机;limpiado洗;detergente洗衣粉;planchado熨;limpieza;desinfección消毒,杀菌;secadora烘衣机;sucio肮脏的, 污秽的, 邋遢的, 下流的;baño洗澡;

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还与名誉相关的暴力问题。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

用诸如葵烷等碳氢洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción.

排放控制和后处理:可通过在发生反应后用水进来把各种副产品从所处理的油类中分离。

Realizar evaluaciones sobre el tema de lavado en las Auditorías Integrales que se desarrollan en las entidades que están sujetas a su supervisión.

评估在其监督的机构所设立的审计部门的洗钱活动。

Realizar capacitaciones en temas de lavado de dinero a funcionarios de la Superintendencia, a Oficiales de Cumplimiento de las entidades fiscalizadas y otras instituciones.

举办反洗钱工作训练课程,对象为总署官员和金管局及其他机构的监管人员。

Asimismo, cada vez es más evidente la relación que existe entre unas mejores prácticas de lavado de las manos y una menor incidencia de las infecciones respiratorias agudas.

还有新的证据表明,良好的洗手习惯会减少急性呼吸系统感染的发病率。

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Por lo tanto, sería aconsejable que estos países, cuando tomaran medidas para combatir el terrorismo y el lavado de dinero, se esforzaran por establecer reglamentaciones que no obstaculizaran las corrientes de remesas.

因此,吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障碍的管制,同时努力打击恐怖主义和洗钱。

Comunicar instrucciones a las entidades reguladas sobre temas de lavado de dinero y financiamiento del terrorismo, entre otros el cumplimiento de las 49 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera (GAFI).

周知管制机构关于洗钱和资助恐怖主义问题的指引,包括执洗钱问题金融动工作队所提出的建议40 和9。

Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.

改进学校的环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育的方案可促进儿童一生的健康。

En África occidental y central, el hundimiento de los marcos institucionales suele estar ligado al lavado del producto del tráfico ilícito de drogas para la adquisición de armas por grupos rebeldes y organizaciones delictivas.

在西非和中非,体制框架的瓦解常与贩毒所得的洗钱活动相关联,反叛团体和犯罪组织用这些洗钱而得的资金购买武器。

Se comprobó que los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas de América Latina habían participado en el tráfico de drogas, la trata de personas, las ejecuciones extrajudiciales y el lavado de dinero.

有证据表明,拉丁美洲的私营军事和保安公司成员参与了毒品贸易、人口贩运、法外杀人和洗钱活动。

La única forma de reducir de manera sostenible los enormes efectos negativos de esa enfermedad es mediante el consumo de agua potable, el saneamiento y mejores prácticas de higiene, en particular el lavado de las manos con jabón.

要可持续地减少这种疾病造成的巨大影响,唯一办法就是用安全饮用水,并改进环境卫生和个人卫生习惯,特别是用肥皂洗手。

Las estrategias para transmitir mensajes fundamentales en materia de saneamiento e higiene, por ejemplo sobre el lavado de manos, y para promover soluciones de saneamiento han demostrado ser eficaces cuando se tienen en cuenta las cuestiones culturales y de género.

传播关键的环境卫生和个人卫生信息,如洗手,以及推动环卫解决办法的战略,只要在文化和性别上敏感,便证明有效。

Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).

长效杀虫剂蚊帐在出厂前就经过处理,以便将杀虫剂浸入蚊帐的纱帐内或吸附在纱帐表面并可耐受多次因而在蚊帐的整个用寿命期限(4-5年)内一直能保持杀虫效果。

La Convención contra la Delincuencia Organizada tiene por objeto la lucha contra esa clase de delincuencia en general y algunas de las actividades principales que suele desarrollar la delincuencia organizada transnacional, por ejemplo lavado de dinero, corrupción y obstrucción de las investigaciones o las actuaciones penales.

《打击有组织犯罪公约》述了打击一般有组织犯罪和某些通常涉及洗钱、腐败和妨碍调查或起诉等跨国有组织犯罪。

En África meridional, las redes delictivas se dedican al lavado del producto del delito, en particular el procedente del tráfico ilícito de drogas, el tráfico de armas de fuego, vehículos robados y especies en peligro, así como la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes.

在南部非洲,犯罪网络正在从事犯罪所得的洗钱活动,这些所得尤其来自于贩毒、武器贩运、车辆盗窃和濒危物种,以及贩运人口和偷运移民。

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进了努力的工作,提高我国打击洗钱的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavado 的西班牙语例句

用户正在搜索


油嘴, 油嘴滑舌, , 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼,

相似单词


lavacristales, lavacro, lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas,
lavado, da

adj. [古巴方言]
浅红毛色的(牲畜).

|→ m.
1.s.de la- var(se).
2.【口】责备:

dar un buen ~ de cabeza 狠狠地训一顿.

3.【美】水墨画,彩墨画.
4.【医】洗(体内其些器官):

~ gástrico 洗胃.

~ intestinal
灌肠.

~ de cerebro
【口】洗脑筋.
派生

近义词
baño,  fregado,  lavada,  limpia,  ablución,  colada
lavado rectal,  enema,  lavativa,  purga,  clistel
restregadura,  restregón
lavado de la ropa
con demasiado caldo

联想词
secado烘干;blanqueo变白;lavadora洗衣机;limpiado洗;detergente洗衣粉;planchado熨;limpieza;desinfección毒,杀菌;secadora烘衣机;sucio肮脏的, 污秽的, 邋遢的, 下流的;baño洗澡;

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

用诸如葵烷等碳氢洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción.

排放控制和后处理:可通过在发生反应后用水进行来把各种副产品从所处理的油类中分离。

Realizar evaluaciones sobre el tema de lavado en las Auditorías Integrales que se desarrollan en las entidades que están sujetas a su supervisión.

评估在其监督的机构所设立的审洗钱活动。

Realizar capacitaciones en temas de lavado de dinero a funcionarios de la Superintendencia, a Oficiales de Cumplimiento de las entidades fiscalizadas y otras instituciones.

举办反洗钱工作训练课程,对象为总署官员和金管局及其他机构的监管人员。

Asimismo, cada vez es más evidente la relación que existe entre unas mejores prácticas de lavado de las manos y una menor incidencia de las infecciones respiratorias agudas.

还有新的证据表明,良好的洗手习惯会减少急性呼吸系统感染的发病率。

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Por lo tanto, sería aconsejable que estos países, cuando tomaran medidas para combatir el terrorismo y el lavado de dinero, se esforzaran por establecer reglamentaciones que no obstaculizaran las corrientes de remesas.

因此,吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障碍的管制,同时努力打击恐怖主义和洗钱。

Comunicar instrucciones a las entidades reguladas sobre temas de lavado de dinero y financiamiento del terrorismo, entre otros el cumplimiento de las 49 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera (GAFI).

周知管制机构关于洗钱和资助恐怖主义问题的指引,包括执行洗钱问题金融行动工作队所提出的建议40 和9。

Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.

改进学校的环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育的方案可促进儿童一生的健康。

En África occidental y central, el hundimiento de los marcos institucionales suele estar ligado al lavado del producto del tráfico ilícito de drogas para la adquisición de armas por grupos rebeldes y organizaciones delictivas.

在西非和中非,体制框架的瓦解常与贩毒所得的洗钱活动相关联,反叛团体和犯罪组织用这些洗钱而得到的资金购买武器。

Se comprobó que los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas de América Latina habían participado en el tráfico de drogas, la trata de personas, las ejecuciones extrajudiciales y el lavado de dinero.

有证据表明,拉丁美洲的私营军事和保安公司成员参与了毒品贸易、人口贩运、法外杀人和洗钱活动。

La única forma de reducir de manera sostenible los enormes efectos negativos de esa enfermedad es mediante el consumo de agua potable, el saneamiento y mejores prácticas de higiene, en particular el lavado de las manos con jabón.

要可持续地减少这种疾病造成的巨大影响,唯一办法就是用安全饮用水,并改进环境卫生和个人卫生习惯,特别是用肥皂洗手。

Las estrategias para transmitir mensajes fundamentales en materia de saneamiento e higiene, por ejemplo sobre el lavado de manos, y para promover soluciones de saneamiento han demostrado ser eficaces cuando se tienen en cuenta las cuestiones culturales y de género.

传播关键的环境卫生和个人卫生信息,如洗手,以及推动环卫解决办法的战略,只要在文化和性别上敏感,便证明有效。

Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).

长效杀虫剂蚊帐在出厂前就经过处理,以便将杀虫剂浸入蚊帐的纱帐内或吸附在纱帐表面并可耐受多次因而在蚊帐的整个用寿命期限(4-5年)内一直能保持杀虫效果。

La Convención contra la Delincuencia Organizada tiene por objeto la lucha contra esa clase de delincuencia en general y algunas de las actividades principales que suele desarrollar la delincuencia organizada transnacional, por ejemplo lavado de dinero, corrupción y obstrucción de las investigaciones o las actuaciones penales.

《打击有组织犯罪公约》论述了打击一般有组织犯罪和某些通常涉及洗钱、腐败和妨碍调查或起诉等跨国有组织犯罪。

En África meridional, las redes delictivas se dedican al lavado del producto del delito, en particular el procedente del tráfico ilícito de drogas, el tráfico de armas de fuego, vehículos robados y especies en peligro, así como la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes.

在南非洲,犯罪网络正在从事犯罪所得的洗钱活动,这些所得尤其来自于贩毒、武器贩运、车辆盗窃和濒危物种,以及贩运人口和偷运移民。

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的工作,提高我国打击洗钱的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavado 的西班牙语例句

用户正在搜索


游动, 游动哨, 游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队,

相似单词


lavacristales, lavacro, lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas,
lavado, da

adj. [古巴方言]
浅红毛色的(牲畜).

|→ m.
1.s.de la- var(se).
2.【口】责备:

dar un buen ~ de cabeza 狠狠地训一顿.

3.【美】水墨画,彩墨画.
4.【医】清(体内其些器官):

~ gástrico 胃.

~ intestinal
灌肠.

~ de cerebro
【口】脑筋.
派生

近义词
baño,  fregado,  lavada,  limpia,  ablución,  colada
lavado rectal,  enema,  lavativa,  purga,  clistel
restregadura,  restregón
lavado de la ropa
con demasiado caldo

联想词
secado烘干;blanqueo;lavadora衣机;limpiado;detergente衣粉;planchado熨;limpieza清洁;desinfección消毒,杀菌;secadora烘衣机;sucio肮脏的, 污秽的, 邋遢的, 下流的;baño澡;

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂办法可用于去除诸如电容器和压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

用诸如葵烷等碳氢清剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción.

排放控制和后处理:可通过在发生反应后用水进行清洁来把各种副产品从所处理的油类中分离。

Realizar evaluaciones sobre el tema de lavado en las Auditorías Integrales que se desarrollan en las entidades que están sujetas a su supervisión.

评估在其监督的机构所设立的审计部门的活动。

Realizar capacitaciones en temas de lavado de dinero a funcionarios de la Superintendencia, a Oficiales de Cumplimiento de las entidades fiscalizadas y otras instituciones.

举办反作训练课程,对象为总署官员和金管局及其他机构的监管人员。

Asimismo, cada vez es más evidente la relación que existe entre unas mejores prácticas de lavado de las manos y una menor incidencia de las infecciones respiratorias agudas.

还有新的证据表明,良好的手习惯会减少急性呼吸系统感染的发病率。

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

的金中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Por lo tanto, sería aconsejable que estos países, cuando tomaran medidas para combatir el terrorismo y el lavado de dinero, se esforzaran por establecer reglamentaciones que no obstaculizaran las corrientes de remesas.

因此,吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障碍的管制,同时努力打击恐怖主义和

Comunicar instrucciones a las entidades reguladas sobre temas de lavado de dinero y financiamiento del terrorismo, entre otros el cumplimiento de las 49 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera (GAFI).

周知管制机构关于和资助恐怖主义问题的指引,包括执行问题金融行动作队所提出的建议40 和9。

Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.

改进学校的环境卫生和设施并伴之以个人卫生教育的方案可促进儿童一生的健康。

En África occidental y central, el hundimiento de los marcos institucionales suele estar ligado al lavado del producto del tráfico ilícito de drogas para la adquisición de armas por grupos rebeldes y organizaciones delictivas.

在西非和中非,体制框架的瓦解常与贩毒所得的活动相关联,反叛团体和犯罪组织用这些而得到的资金购买武器。

Se comprobó que los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas de América Latina habían participado en el tráfico de drogas, la trata de personas, las ejecuciones extrajudiciales y el lavado de dinero.

有证据表明,拉丁美洲的私营军事和保安公司成员参与了毒品贸易、人口贩运、法外杀人和活动。

La única forma de reducir de manera sostenible los enormes efectos negativos de esa enfermedad es mediante el consumo de agua potable, el saneamiento y mejores prácticas de higiene, en particular el lavado de las manos con jabón.

要可持续地减少这种疾病造成的巨大影响,唯一办法就是用安全饮用水,并改进环境卫生和个人卫生习惯,特别是用肥皂手。

Las estrategias para transmitir mensajes fundamentales en materia de saneamiento e higiene, por ejemplo sobre el lavado de manos, y para promover soluciones de saneamiento han demostrado ser eficaces cuando se tienen en cuenta las cuestiones culturales y de género.

传播关键的环境卫生和个人卫生信息,如手,以及推动环卫解决办法的战略,只要在文化和性别上敏感,便证明有效。

Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).

长效杀虫剂蚊帐在出厂前就经过处理,以便将杀虫剂浸入蚊帐的纱帐内或吸附在纱帐表面并可耐受多次因而在蚊帐的整个用寿命期限(4-5年)内一直能保持杀虫效果。

La Convención contra la Delincuencia Organizada tiene por objeto la lucha contra esa clase de delincuencia en general y algunas de las actividades principales que suele desarrollar la delincuencia organizada transnacional, por ejemplo lavado de dinero, corrupción y obstrucción de las investigaciones o las actuaciones penales.

《打击有组织犯罪公约》论述了打击一般有组织犯罪和某些通常涉及、腐败和妨碍调查或起诉等跨国有组织犯罪。

En África meridional, las redes delictivas se dedican al lavado del producto del delito, en particular el procedente del tráfico ilícito de drogas, el tráfico de armas de fuego, vehículos robados y especies en peligro, así como la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes.

在南部非洲,犯罪网络正在从事犯罪所得的活动,这些所得尤其来自于贩毒、武器贩运、车辆盗窃和濒危物种,以及贩运人口和偷运移民。

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的作,提高我国打击的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavado 的西班牙语例句

用户正在搜索


游览车, 游览地, 游览列车, 游览胜地, 游览图, 游览西湖, 游览须知, 游览长城, 游廊, 游乐场,

相似单词


lavacristales, lavacro, lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas,
lavado, da

adj. [古巴方言]
浅红毛色的(牲畜).

|→ m.
1.s.de la- var(se).
2.【口】责备:

dar un buen ~ de cabeza 狠狠地训一顿.

3.【美】水.
4.【医】清洗(体内其些器官):

~ gástrico 洗胃.

~ intestinal
灌肠.

~ de cerebro
【口】洗脑筋.
派生

近义词
baño,  fregado,  lavada,  limpia,  ablución,  colada
lavado rectal,  enema,  lavativa,  purga,  clistel
restregadura,  restregón
lavado de la ropa
con demasiado caldo

联想词
secado烘干;blanqueo变白;lavadora洗衣机;limpiado清洗;detergente洗衣粉;planchado熨;limpieza清洁;desinfección消毒,杀菌;secadora烘衣机;sucio肮脏的, 污秽的, 邋遢的, 下流的;baño洗澡;

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción.

排放控制和后处理:可通过在发生反应后用水进行清洁来把各种副产品从所处理的油类中分离。

Realizar evaluaciones sobre el tema de lavado en las Auditorías Integrales que se desarrollan en las entidades que están sujetas a su supervisión.

评估在其监督的机构所设立的审计部门的洗钱活动。

Realizar capacitaciones en temas de lavado de dinero a funcionarios de la Superintendencia, a Oficiales de Cumplimiento de las entidades fiscalizadas y otras instituciones.

举办反洗钱工作训练课程,对象为总署官员和金管局及其他机构的监管人员。

Asimismo, cada vez es más evidente la relación que existe entre unas mejores prácticas de lavado de las manos y una menor incidencia de las infecciones respiratorias agudas.

还有新的证据表明,良好的洗手习惯会减少急性呼吸系统感染的发病率。

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Por lo tanto, sería aconsejable que estos países, cuando tomaran medidas para combatir el terrorismo y el lavado de dinero, se esforzaran por establecer reglamentaciones que no obstaculizaran las corrientes de remesas.

因此,吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障碍的管制,同时努力打击恐怖主义和洗钱。

Comunicar instrucciones a las entidades reguladas sobre temas de lavado de dinero y financiamiento del terrorismo, entre otros el cumplimiento de las 49 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera (GAFI).

周知管制机构关于洗钱和资助恐怖主义问题的指引,包括执行洗钱问题金融行动工作队所提出的建议40 和9。

Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.

改进学校的环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育的方案可促进儿童一生的健康。

En África occidental y central, el hundimiento de los marcos institucionales suele estar ligado al lavado del producto del tráfico ilícito de drogas para la adquisición de armas por grupos rebeldes y organizaciones delictivas.

在西非和中非,体制框架的瓦解常与贩毒所得的洗钱活动相关联,反叛团体和犯罪组织用这些洗钱而得到的资金购买武器。

Se comprobó que los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas de América Latina habían participado en el tráfico de drogas, la trata de personas, las ejecuciones extrajudiciales y el lavado de dinero.

有证据表明,拉丁美洲的私营军事和保安公司成员参与了毒品贸易、人口贩运、法外杀人和洗钱活动。

La única forma de reducir de manera sostenible los enormes efectos negativos de esa enfermedad es mediante el consumo de agua potable, el saneamiento y mejores prácticas de higiene, en particular el lavado de las manos con jabón.

要可持续地减少这种疾病造成的巨大影响,唯一办法就是用安全饮用水,并改进环境卫生和个人卫生习惯,特别是用肥皂洗手。

Las estrategias para transmitir mensajes fundamentales en materia de saneamiento e higiene, por ejemplo sobre el lavado de manos, y para promover soluciones de saneamiento han demostrado ser eficaces cuando se tienen en cuenta las cuestiones culturales y de género.

传播关键的环境卫生和个人卫生信息,如洗手,以及推动环卫解决办法的战略,只要在文化和性别上敏感,便证明有效。

Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).

长效杀虫剂蚊帐在出厂前就经过处理,以便将杀虫剂浸入蚊帐的纱帐内或吸附在纱帐表面并可耐受多次清洗因而在蚊帐的整个用寿命期限(4-5年)内一直能保持杀虫效果。

La Convención contra la Delincuencia Organizada tiene por objeto la lucha contra esa clase de delincuencia en general y algunas de las actividades principales que suele desarrollar la delincuencia organizada transnacional, por ejemplo lavado de dinero, corrupción y obstrucción de las investigaciones o las actuaciones penales.

《打击有组织犯罪公约》论述了打击一般有组织犯罪和某些通常涉及洗钱、腐败和妨碍调查或起诉等跨国有组织犯罪。

En África meridional, las redes delictivas se dedican al lavado del producto del delito, en particular el procedente del tráfico ilícito de drogas, el tráfico de armas de fuego, vehículos robados y especies en peligro, así como la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes.

在南部非洲,犯罪网络正在从事犯罪所得的洗钱活动,这些所得尤其来自于贩毒、武器贩运、车辆盗窃和濒危物种,以及贩运人口和偷运移民。

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的工作,提高我国打击洗钱的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavado 的西班牙语例句

用户正在搜索


游牧民族, 游牧生活, 游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的,

相似单词


lavacristales, lavacro, lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas,

用户正在搜索


游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定,

相似单词


lavacristales, lavacro, lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas,
lavado, da

adj. [古巴方言]
浅红毛色的(牲畜).

|→ m.
1.s.de la- var(se).
2.【口】责备:

dar un buen ~ de cabeza 狠狠地训一顿.

3.【美】水墨画,彩墨画.
4.【医】清洗(体内其些器官):

~ gástrico 洗胃.

~ intestinal
灌肠.

~ de cerebro
【口】洗脑筋.
派生

近义词
baño,  fregado,  lavada,  limpia,  ablución,  colada
lavado rectal,  enema,  lavativa,  purga,  clistel
restregadura,  restregón
lavado de la ropa
con demasiado caldo

联想词
secado烘干;blanqueo变白;lavadora洗衣机;limpiado清洗;detergente洗衣粉;planchado熨;limpieza清洁;desinfección消毒,杀菌;secadora烘衣机;sucio肮脏的, 污秽的, 邋遢的, 下流的;baño洗澡;

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法于去除如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción.

排放控制和后处理:通过在发生反应后水进行清洁来把各种副产品从所处理的油类中分离。

Realizar evaluaciones sobre el tema de lavado en las Auditorías Integrales que se desarrollan en las entidades que están sujetas a su supervisión.

评估在其监督的机构所设立的审计部门的洗钱活动。

Realizar capacitaciones en temas de lavado de dinero a funcionarios de la Superintendencia, a Oficiales de Cumplimiento de las entidades fiscalizadas y otras instituciones.

举办反洗钱工作训练课程,对象为总署官员和金管局及其他机构的监管人员。

Asimismo, cada vez es más evidente la relación que existe entre unas mejores prácticas de lavado de las manos y una menor incidencia de las infecciones respiratorias agudas.

还有新的证据表明,良好的洗手习惯会减少急性呼吸系统感染的发病率。

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Por lo tanto, sería aconsejable que estos países, cuando tomaran medidas para combatir el terrorismo y el lavado de dinero, se esforzaran por establecer reglamentaciones que no obstaculizaran las corrientes de remesas.

因此,吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障碍的管制,同时努力打击恐怖主义和洗钱。

Comunicar instrucciones a las entidades reguladas sobre temas de lavado de dinero y financiamiento del terrorismo, entre otros el cumplimiento de las 49 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera (GAFI).

周知管制机构关于洗钱和资助恐怖主义问题的指引,包括执行洗钱问题金融行动工作队所提出的建议40 和9。

Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.

改进学校的环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育的方案促进儿童一生的健康。

En África occidental y central, el hundimiento de los marcos institucionales suele estar ligado al lavado del producto del tráfico ilícito de drogas para la adquisición de armas por grupos rebeldes y organizaciones delictivas.

在西非和中非,体制框架的瓦解常与贩毒所得的洗钱活动相关联,反叛团体和犯罪组织这些洗钱而得到的资金购买武器。

Se comprobó que los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas de América Latina habían participado en el tráfico de drogas, la trata de personas, las ejecuciones extrajudiciales y el lavado de dinero.

有证据表明,拉丁美洲的私营军事和保安公司成员参与了毒品贸易、人口贩运、法外杀人和洗钱活动。

La única forma de reducir de manera sostenible los enormes efectos negativos de esa enfermedad es mediante el consumo de agua potable, el saneamiento y mejores prácticas de higiene, en particular el lavado de las manos con jabón.

持续地减少这种疾病造成的巨大影响,唯一办法就是安全饮水,并改进环境卫生和个人卫生习惯,特别是肥皂洗手。

Las estrategias para transmitir mensajes fundamentales en materia de saneamiento e higiene, por ejemplo sobre el lavado de manos, y para promover soluciones de saneamiento han demostrado ser eficaces cuando se tienen en cuenta las cuestiones culturales y de género.

传播关键的环境卫生和个人卫生信息,如洗手,以及推动环卫解决办法的战略,只要在文化和性别上敏感,便证明有效。

Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).

长效杀虫剂蚊帐在出厂前就经过处理,以便将杀虫剂浸入蚊帐的纱帐内或吸附在纱帐表面并耐受多次清洗因而在蚊帐的整个寿命期限(4-5年)内一直能保持杀虫效果。

La Convención contra la Delincuencia Organizada tiene por objeto la lucha contra esa clase de delincuencia en general y algunas de las actividades principales que suele desarrollar la delincuencia organizada transnacional, por ejemplo lavado de dinero, corrupción y obstrucción de las investigaciones o las actuaciones penales.

《打击有组织犯罪公约》论述了打击一般有组织犯罪和某些通常涉及洗钱、腐败和妨碍调查或起诉等跨国有组织犯罪。

En África meridional, las redes delictivas se dedican al lavado del producto del delito, en particular el procedente del tráfico ilícito de drogas, el tráfico de armas de fuego, vehículos robados y especies en peligro, así como la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes.

在南部非洲,犯罪网络正在从事犯罪所得的洗钱活动,这些所得尤其来自于贩毒、武器贩运、车辆盗窃和濒危种,以及贩运人口和偷运移民。

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的工作,提高我国打击洗钱的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavado 的西班牙语例句

用户正在搜索


友好相处, 友好协会, 友好邀请赛, 友军, 友情, 友情链接, 友人, 友善, 友善的, 友谊,

相似单词


lavacristales, lavacro, lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas,
lavado, da

adj. [古巴方言]
浅红毛色(牲畜).

|→ m.
1.s.de la- var(se).
2.【口】责备:

dar un buen ~ de cabeza 狠狠地训一顿.

3.【美】水墨画,彩墨画.
4.【医】清洗(体内其些器官):

~ gástrico 洗胃.

~ intestinal
灌肠.

~ de cerebro
【口】洗脑筋.
派生

近义词
baño,  fregado,  lavada,  limpia,  ablución,  colada
lavado rectal,  enema,  lavativa,  purga,  clistel
restregadura,  restregón
lavado de la ropa
con demasiado caldo

联想词
secado烘干;blanqueo变白;lavadora洗衣;limpiado清洗;detergente洗衣粉;planchado熨;limpieza清洁;desinfección消毒,杀菌;secadora烘衣;sucio, 污秽, 邋遢, 下流;baño洗澡;

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关暴力问题。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中持久性有污染物。

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción.

排放控制和后处理:可通过在发生反应后用水进行清洁来把各种副产品从所处理油类中分离。

Realizar evaluaciones sobre el tema de lavado en las Auditorías Integrales que se desarrollan en las entidades que están sujetas a su supervisión.

评估在其监构所设立审计部门洗钱活动。

Realizar capacitaciones en temas de lavado de dinero a funcionarios de la Superintendencia, a Oficiales de Cumplimiento de las entidades fiscalizadas y otras instituciones.

举办反洗钱工作训练课程,对象为总署官员和金管局及其他监管人员。

Asimismo, cada vez es más evidente la relación que existe entre unas mejores prácticas de lavado de las manos y una menor incidencia de las infecciones respiratorias agudas.

还有新证据表明,良好洗手习惯会减少急性呼吸系统感染发病率。

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

洗过金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门和管理,妨碍制订准确货币政策和建立适当税收体制。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争目标,也注意帮助侨汇适当流动目标。

Por lo tanto, sería aconsejable que estos países, cuando tomaran medidas para combatir el terrorismo y el lavado de dinero, se esforzaran por establecer reglamentaciones que no obstaculizaran las corrientes de remesas.

因此,吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障碍管制,同时努力打击恐怖主义和洗钱。

Comunicar instrucciones a las entidades reguladas sobre temas de lavado de dinero y financiamiento del terrorismo, entre otros el cumplimiento de las 49 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera (GAFI).

周知管制构关于洗钱和资助恐怖主义问题指引,包括执行洗钱问题金融行动工作队所提出建议40 和9。

Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.

改进学校环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育方案可促进儿童一生健康。

En África occidental y central, el hundimiento de los marcos institucionales suele estar ligado al lavado del producto del tráfico ilícito de drogas para la adquisición de armas por grupos rebeldes y organizaciones delictivas.

在西非和中非,体制框架瓦解常与贩毒所得洗钱活动相关联,反叛团体和犯罪组织用这些洗钱而得到资金购买武器。

Se comprobó que los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas de América Latina habían participado en el tráfico de drogas, la trata de personas, las ejecuciones extrajudiciales y el lavado de dinero.

有证据表明,拉丁美洲私营军事和保安公司成员参与了毒品贸易、人口贩运、法外杀人和洗钱活动。

La única forma de reducir de manera sostenible los enormes efectos negativos de esa enfermedad es mediante el consumo de agua potable, el saneamiento y mejores prácticas de higiene, en particular el lavado de las manos con jabón.

要可持续地减少这种疾病造成巨大影响,唯一办法就是用安全饮用水,并改进环境卫生和个人卫生习惯,特别是用肥皂洗手。

Las estrategias para transmitir mensajes fundamentales en materia de saneamiento e higiene, por ejemplo sobre el lavado de manos, y para promover soluciones de saneamiento han demostrado ser eficaces cuando se tienen en cuenta las cuestiones culturales y de género.

传播关键环境卫生和个人卫生信息,如洗手,以及推动环卫解决办法战略,只要在文化和性别上敏感,便证明有效。

Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).

长效杀虫剂蚊帐在出厂前就经过处理,以便将杀虫剂浸入蚊帐纱帐内或吸附在纱帐表面并可耐受多次清洗因而在蚊帐整个用寿命期限(4-5年)内一直能保持杀虫效果。

La Convención contra la Delincuencia Organizada tiene por objeto la lucha contra esa clase de delincuencia en general y algunas de las actividades principales que suele desarrollar la delincuencia organizada transnacional, por ejemplo lavado de dinero, corrupción y obstrucción de las investigaciones o las actuaciones penales.

《打击有组织犯罪公约》论述了打击一般有组织犯罪和某些通常涉及洗钱、腐败和妨碍调查或起诉等跨国有组织犯罪。

En África meridional, las redes delictivas se dedican al lavado del producto del delito, en particular el procedente del tráfico ilícito de drogas, el tráfico de armas de fuego, vehículos robados y especies en peligro, así como la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes.

在南部非洲,犯罪网络正在从事犯罪所得洗钱活动,这些所得尤其来自于贩毒、武器贩运、车辆盗窃和濒危物种,以及贩运人口和偷运移民。

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出应该受到赞扬表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中卓越成绩,并提及我国进行了努力工作,提高我国打击洗钱能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有关纪律的, 有关建筑的, 有关交换战俘的信件, 有关节的, 有关联的, 有关青少年的, 有关通货膨胀的, 有关文件, 有关系, 有关宪法的,

相似单词


lavacristales, lavacro, lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas,
lavado, da

adj. [古巴方言]
浅红毛色的(牲畜).

|→ m.
1.s.de la- var(se).
2.【口】责备:

dar un buen ~ de cabeza 狠狠地一顿.

3.【美】水墨画,彩墨画.
4.【医】清洗(体内其些器官):

~ gástrico 洗胃.

~ intestinal
灌肠.

~ de cerebro
【口】洗脑筋.
派生

近义词
baño,  fregado,  lavada,  limpia,  ablución,  colada
lavado rectal,  enema,  lavativa,  purga,  clistel
restregadura,  restregón
lavado de la ropa
con demasiado caldo

secado干;blanqueo变白;lavadora洗衣机;limpiado清洗;detergente洗衣粉;planchado熨;limpieza清洁;desinfección消毒,杀菌;secadora衣机;sucio肮脏的, 污秽的, 邋遢的, 下流的;baño洗澡;

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción.

排放控制和后处理:可通过在发生反应后用水进行清洁来把各种副产品从所处理的油类中分离。

Realizar evaluaciones sobre el tema de lavado en las Auditorías Integrales que se desarrollan en las entidades que están sujetas a su supervisión.

评估在其监督的机构所设立的审计部门的洗钱活动。

Realizar capacitaciones en temas de lavado de dinero a funcionarios de la Superintendencia, a Oficiales de Cumplimiento de las entidades fiscalizadas y otras instituciones.

举办反洗钱工作程,对象为总署官员和金管局及其他机构的监管人员。

Asimismo, cada vez es más evidente la relación que existe entre unas mejores prácticas de lavado de las manos y una menor incidencia de las infecciones respiratorias agudas.

还有新的证据表明,良好的洗手习惯会减少急性呼吸系统感染的发病率。

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Por lo tanto, sería aconsejable que estos países, cuando tomaran medidas para combatir el terrorismo y el lavado de dinero, se esforzaran por establecer reglamentaciones que no obstaculizaran las corrientes de remesas.

因此,吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障碍的管制,同时努力打击恐怖主义和洗钱。

Comunicar instrucciones a las entidades reguladas sobre temas de lavado de dinero y financiamiento del terrorismo, entre otros el cumplimiento de las 49 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera (GAFI).

周知管制机构关于洗钱和资助恐怖主义问题的指引,包括执行洗钱问题金融行动工作队所提出的建议40 和9。

Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.

改进学校的环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育的方案可促进儿童一生的健康。

En África occidental y central, el hundimiento de los marcos institucionales suele estar ligado al lavado del producto del tráfico ilícito de drogas para la adquisición de armas por grupos rebeldes y organizaciones delictivas.

在西非和中非,体制框架的瓦解常与贩毒所得的洗钱活动相关联,反叛团体和犯罪组织用这些洗钱而得到的资金购买武器。

Se comprobó que los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas de América Latina habían participado en el tráfico de drogas, la trata de personas, las ejecuciones extrajudiciales y el lavado de dinero.

有证据表明,拉丁美洲的私营军事和保安公司成员参与了毒品贸易、人口贩运、法外杀人和洗钱活动。

La única forma de reducir de manera sostenible los enormes efectos negativos de esa enfermedad es mediante el consumo de agua potable, el saneamiento y mejores prácticas de higiene, en particular el lavado de las manos con jabón.

要可持续地减少这种疾病造成的巨大影响,唯一办法就是用安全饮用水,并改进环境卫生和个人卫生习惯,特别是用肥皂洗手。

Las estrategias para transmitir mensajes fundamentales en materia de saneamiento e higiene, por ejemplo sobre el lavado de manos, y para promover soluciones de saneamiento han demostrado ser eficaces cuando se tienen en cuenta las cuestiones culturales y de género.

传播关键的环境卫生和个人卫生信息,如洗手,以及推动环卫解决办法的战略,只要在文化和性别上敏感,便证明有效。

Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).

长效杀虫剂蚊帐在出厂前就经过处理,以便将杀虫剂浸入蚊帐的纱帐内或吸附在纱帐表面并可耐受多次清洗因而在蚊帐的整个用寿命期限(4-5年)内一直能保持杀虫效果。

La Convención contra la Delincuencia Organizada tiene por objeto la lucha contra esa clase de delincuencia en general y algunas de las actividades principales que suele desarrollar la delincuencia organizada transnacional, por ejemplo lavado de dinero, corrupción y obstrucción de las investigaciones o las actuaciones penales.

《打击有组织犯罪公约》论述了打击一般有组织犯罪和某些通常涉及洗钱、腐败和妨碍调查或起诉等跨国有组织犯罪。

En África meridional, las redes delictivas se dedican al lavado del producto del delito, en particular el procedente del tráfico ilícito de drogas, el tráfico de armas de fuego, vehículos robados y especies en peligro, así como la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes.

在南部非洲,犯罪网络正在从事犯罪所得的洗钱活动,这些所得尤其来自于贩毒、武器贩运、车辆盗窃和濒危物种,以及贩运人口和偷运移民。

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的工作,提高我国打击洗钱的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有轨电车, 有鬼, 有过错的, 有过错了, 有过失的, 有过之无不及, 有害, 有害的, 有害的物品, 有害的影响,

相似单词


lavacristales, lavacro, lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas,
lavado, da

adj. [古巴方言]
浅红毛色的(牲畜).

|→ m.
1.s.de la- var(se).
2.【口】责备:

dar un buen ~ de cabeza 狠狠地训一顿.

3.【美】水墨画,彩墨画.
4.【医】清洗(体内其些):

~ gástrico 洗胃.

~ intestinal
灌肠.

~ de cerebro
【口】洗脑筋.
派生

近义词
baño,  fregado,  lavada,  limpia,  ablución,  colada
lavado rectal,  enema,  lavativa,  purga,  clistel
restregadura,  restregón
lavado de la ropa
con demasiado caldo

联想词
secado烘干;blanqueo变白;lavadora洗衣机;limpiado清洗;detergente洗衣粉;planchado熨;limpieza清洁;desinfección消毒,杀菌;secadora烘衣机;sucio肮脏的, 污秽的, 邋遢的, 下流的;baño洗澡;

Durante las reuniones también se habla del tema de la violencia relacionada con el lavado del honor.

在会谈期间,还讨论到与名誉相关的暴力问题。

Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.

溶剂清洗办法可用于去除诸如电容和变压等电设备中的持久性有机污染物。

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

Control de liberaciones y postratamiento: Los subproductos pueden separarse de los aceites por lavado con agua después de la reacción.

排放控制和后处理:可通过在发生反应后用水进行清洁来把各种副产品从所处理的油类中分离。

Realizar evaluaciones sobre el tema de lavado en las Auditorías Integrales que se desarrollan en las entidades que están sujetas a su supervisión.

评估在其监督的机构所设立的审计部门的洗钱活动。

Realizar capacitaciones en temas de lavado de dinero a funcionarios de la Superintendencia, a Oficiales de Cumplimiento de las entidades fiscalizadas y otras instituciones.

举办反洗钱工作训练课程,对象为总和金管局及其他机构的监管人

Asimismo, cada vez es más evidente la relación que existe entre unas mejores prácticas de lavado de las manos y una menor incidencia de las infecciones respiratorias agudas.

还有新的证据表明,良好的洗手习惯会减少急性呼吸系统感染的发病率。

La gran cantidad de dinero lavado que escapa a la supervisión y reglamentación de las autoridades financieras nacionales impide formular políticas monetarias y sistemas de tributación nacionales exactos.

洗过的金钱中有许多逃脱了国家金融管理部门的监督和管理,妨碍制订准确的货币政策和建立适当的税收体制。

De acuerdo con estos lineamientos, dichas reglamentaciones deberían establecer un equilibrio entre el objetivo de combatir el terrorismo y el lavado de dinero y el facilitar una corriente adecuada de remesas.

同样,法规应该平衡兼顾,既注意同恐怖主义和洗钱行为作斗争的目标,也注意帮助侨汇适当流动的目标。

Por lo tanto, sería aconsejable que estos países, cuando tomaran medidas para combatir el terrorismo y el lavado de dinero, se esforzaran por establecer reglamentaciones que no obstaculizaran las corrientes de remesas.

因此,吸收汇款国最好努力推动不给汇款流动设置障碍的管制,同时努力打击恐怖主义和洗钱。

Comunicar instrucciones a las entidades reguladas sobre temas de lavado de dinero y financiamiento del terrorismo, entre otros el cumplimiento de las 49 recomendaciones emitidas por el Grupo de Acción Financiera (GAFI).

周知管制机构关于洗钱和资助恐怖主义问题的指引,包括执行洗钱问题金融行动工作队所提出的建议40 和9。

Los programas que combinan un mejor saneamiento e instalaciones para el lavado de las manos en las escuelas con educación sobre higiene pueden mejorar la salud de los niños para toda la vida.

改进学校的环境卫生和盥洗设施并伴之以个人卫生教育的方案可促进儿童一生的健康。

En África occidental y central, el hundimiento de los marcos institucionales suele estar ligado al lavado del producto del tráfico ilícito de drogas para la adquisición de armas por grupos rebeldes y organizaciones delictivas.

在西非和中非,体制框架的瓦解常与贩毒所得的洗钱活动相关联,反叛团体和犯罪组织用这些洗钱而得到的资金购买武

Se comprobó que los miembros de las empresas militares y de seguridad privadas de América Latina habían participado en el tráfico de drogas, la trata de personas, las ejecuciones extrajudiciales y el lavado de dinero.

有证据表明,拉丁美洲的私营军事和保安公司成参与了毒品贸易、人口贩运、法外杀人和洗钱活动。

La única forma de reducir de manera sostenible los enormes efectos negativos de esa enfermedad es mediante el consumo de agua potable, el saneamiento y mejores prácticas de higiene, en particular el lavado de las manos con jabón.

要可持续地减少这种疾病造成的巨大影响,唯一办法就是用安全饮用水,并改进环境卫生和个人卫生习惯,特别是用肥皂洗手。

Las estrategias para transmitir mensajes fundamentales en materia de saneamiento e higiene, por ejemplo sobre el lavado de manos, y para promover soluciones de saneamiento han demostrado ser eficaces cuando se tienen en cuenta las cuestiones culturales y de género.

传播关键的环境卫生和个人卫生信息,如洗手,以及推动环卫解决办法的战略,只要在文化和性别上敏感,便证明有效。

Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).

长效杀虫剂蚊帐在出厂前就经过处理,以便将杀虫剂浸入蚊帐的纱帐内或吸附在纱帐表面并可耐受多次清洗因而在蚊帐的整个用寿命期限(4-5年)内一直能保持杀虫效果。

La Convención contra la Delincuencia Organizada tiene por objeto la lucha contra esa clase de delincuencia en general y algunas de las actividades principales que suele desarrollar la delincuencia organizada transnacional, por ejemplo lavado de dinero, corrupción y obstrucción de las investigaciones o las actuaciones penales.

《打击有组织犯罪公约》论述了打击一般有组织犯罪和某些通常涉及洗钱、腐败和妨碍调查或起诉等跨国有组织犯罪。

En África meridional, las redes delictivas se dedican al lavado del producto del delito, en particular el procedente del tráfico ilícito de drogas, el tráfico de armas de fuego, vehículos robados y especies en peligro, así como la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes.

在南部非洲,犯罪网络正在从事犯罪所得的洗钱活动,这些所得尤其来自于贩毒、武贩运、车辆盗窃和濒危物种,以及贩运人口和偷运移民。

Quisiera mencionar en particular la labor admirable de las Bahamas contra el narcotráfico y el excelente desempeño de nuestra policía en el desmantelamiento de organizaciones dedicadas al narcotráfico, así como la ardua labor que hemos realizado para mejorar la capacidad del país para combatir el lavado de dinero.

我要特别提及巴哈马在反毒努力中作出的应该受到赞扬的表现,提及我国警方在取缔贩毒组织工作中的卓越成绩,并提及我国进行了努力的工作,提高我国打击洗钱的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavado 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


lavacristales, lavacro, lavada, lavadero, lavadiente, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas,