西语助手
  • 关闭

adj.

1.边上的,旁边的,侧面的:

las puertas ~ es de los almacenes 商场的侧门.

2.旁支的,旁系的:

sucesión ~ 旁支,旁系.

3.【语边的(,发法).

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
later-(旁,侧,边)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
later- 旁,侧,边

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

En los laterales, no hubo discusión.

侧面问题上,没有争论。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关我国政府实现千年发展目标的报告副本可在大会堂获得。

Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.

我们相信,时机已经成熟,应当加履行这些承诺,以推动伊拉克国内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

嵌入车辆旁侧的金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生的碎片是从那里飞过来的。

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一系统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。

Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.

两法庭还更加强调培训、同级调动和配偶征聘,以及给员和组织带来更大灵活性的其它若干行政措施。

Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.

四大地点横向调动范围也已扩大到区域委员会,以便为语文员创造更多的流动机会,这种调动是自愿的。

Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.

当然,分配的横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位负责将会负起更多的行政责任,这将要求加强干部的培训和进修。

Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.

鼓励联合国系统各组织便利借调或暂时指派员;在两法庭的最后阶段,按照联合国管理的自愿同级调动方案调进或继续留用已过退休年龄的员。

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连国大陆架之间疆界线的划分,一向引起一些技术上的考虑,但很少引起法学上的考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美国和相关国家按照公平决定'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lateral 的西班牙语例句

用户正在搜索


贼巢, 贼船, 贼害, 贼喊捉贼, 贼冷, 贼亮, 贼眉鼠眼, 贼去关门, 贼头贼脑, 贼窝,

相似单词


latear, latebra, latebroso, latente, later-, lateral, lateralizar, lateralmente, latería, laterita,

adj.

1.边上的,边的,侧面的:

las puertas ~ es de los almacenes 商场的侧门.

2.的,系的:

sucesión ~ 系.

3.【语音】舌边的(音,发音法).

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
later-(,侧,边)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
later- ,侧,边

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

En los laterales, no hubo discusión.

侧面问题上,没有争论。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。

Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.

我们相信,时机已经成熟,应当加履行这些承诺,以推动伊拉克国内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

嵌入车辆的金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生的碎片是从那里飞过来的。

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一系统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。

Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.

两法庭还更加强调培训、同级调动配偶征聘,以及给工作人员带来更大灵活性的其它若干行政措施。

Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.

四大工作地点工作人员横向调动范围也已扩大到区域委员会,以便为语文工作人员创造更多的流动机会,这种调动是自愿的。

Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.

当然,分配的横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位负责人将会负起更多的行政责任,这将要求加强干部的培训进修。

Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.

鼓励联合国系统各便利借调或暂时指派人员;在两法庭的最后阶段,按照联合国管理的自愿同级调动方案调进人员或继续留用已过退休年龄的工作人员。

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连国大陆架之间疆界线的划分,一向引起一些技术上的考虑,但很少引起法学上的考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美国相关国家按照公平决定'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lateral 的西班牙语例句

用户正在搜索


怎么, 怎么办, 怎么得了, 怎么样, 怎奈, , 谮言, , 增白剂, 增补,

相似单词


latear, latebra, latebroso, latente, later-, lateral, lateralizar, lateralmente, latería, laterita,

adj.

1.边上的,旁边的,侧面的:

las puertas ~ es de los almacenes 商场的侧门.

2.旁支的,旁系的:

sucesión ~ 旁支,旁系.

3.【语音】舌边的(音,发音法).

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
later-(旁,侧,边)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
later- 旁,侧,边

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

En los laterales, no hubo discusión.

侧面问题上,没有争论。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向已扩大到所有区域委员会。

En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。

Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.

我们相信,时机已经成熟,应当加履行这些承诺,以推伊拉克国内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

嵌入车辆旁侧的金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生的碎片是从那里飞过来的。

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一系统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。

Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.

两法庭还更加强培训、和配偶征聘,以及给工作人员和组织带来更大灵活性的其它若干行政措施。

Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.

四大工作地点工作人员横向范围也已扩大到区域委员会,以便为语文工作人员创造更多的流机会,这种是自愿的。

Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.

当然,分配的横向变化绝对无需将职位重新分,但因为纵向变化频率较低,单位负责人将会负起更多的行政责任,这将要求加强干部的培训和进修。

Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.

鼓励联合国系统各组织便利借或暂时指派人员;在两法庭的最后阶段,按照联合国管理的自愿同方案人员或继续留用已过退休年龄的工作人员。

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连国大陆架之间疆界线的划分,一向引起一些技术上的考虑,但很少引起法学上的考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美国和相关国家按照公平决定'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lateral 的西班牙语例句

用户正在搜索


增高, 增光, 增加, 增加的, 增加抵抗力, 增加复种面积, 增加工资, 增加积累, 增加困难, 增加量,

相似单词


latear, latebra, latebroso, latente, later-, lateral, lateralizar, lateralmente, latería, laterita,

adj.

1.边上的,旁边的,侧面的:

las puertas ~ es de los almacenes 商场的侧门.

2.旁支的,旁系的:

sucesión ~ 旁支,旁系.

3.【语音】舌边的(音,发音法).

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
later-(旁,侧,边)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
later- 旁,侧,边

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

侧门进去的。

En los laterales, no hubo discusión.

侧面问题上,没有争论。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。

Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.

我们相信,时机已经成熟,应当加履行这些承诺,以推动伊拉克国内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

嵌入车辆旁侧的金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生的碎片那里飞过来的。

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一系统的主要传一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。

Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.

两法庭还更加强调培训、同级调动和配偶征聘,以及给工作人员和组织带来更大灵活性的其它若干行政措施。

Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.

四大工作地点工作人员横向调动范围也已扩大到区域委员会,以便为语文工作人员创造更多的流动机会,这种调动自愿的。

Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.

当然,分配的横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位负责人将会负起更多的行政责任,这将要求加强干部的培训和进修。

Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.

鼓励联合国系统各组织便利借调或暂时指派人员;在两法庭的最后阶段,按照联合国管理的自愿同级调动方案调进人员或继续留用已过退休年龄的工作人员。

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连国大陆架之间疆界线的划分,一向引起一些技术上的考虑,但很少引起法学上的考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美国和相关国家按照公平决定'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lateral 的西班牙语例句

用户正在搜索


增量, 增强, 增强的, 增强信心, 增删, 增生, 增塑, 增塑剂, 增损, 增添,

相似单词


latear, latebra, latebroso, latente, later-, lateral, lateralizar, lateralmente, latería, laterita,

adj.

1.的,旁的,侧面的:

las puertas ~ es de los almacenes 商场的侧门.

2.旁支的,旁系的:

sucesión ~ 旁支,旁系.

3.【语音】舌的(音,发音法).

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
later-(旁,侧,)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
later- 旁,侧,

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

En los laterales, no hubo discusión.

侧面问题,没有争论。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关我国政府实现千年发展目标的报告副本可在大会堂获得。

Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.

我们相信,时机已经成熟,应当加履行这些承诺,以推动伊拉克国内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

嵌入车辆旁侧的金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生的碎片是从那里飞过来的。

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一系统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。

Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.

两法庭还更加强调培训、同级调动和配偶征聘,以及给人员和组织带来更大灵活性的其它若干行政措施。

Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.

四大人员横向调动范围也已扩大到区域委员会,以便为语文人员创造更多的流动机会,这种调动是自愿的。

Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.

当然,分配的横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位负责人将会负起更多的行政责任,这将要求加强干部的培训和进修。

Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.

鼓励联合国系统各组织便利借调或暂时指派人员;在两法庭的最后阶段,按照联合国管理的自愿同级调动方案调进人员或继续留用已过退休年龄的人员。

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连国大陆架之间疆界线的划分,一向引起一些技术的考虑,但很少引起法学的考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美国和相关国家按照公平决定'。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lateral 的西班牙语例句

用户正在搜索


增长, 增长才干, 增长率, 增长知识的, 增长指数, 增值, 增值税, 增殖, 增殖率, ,

相似单词


latear, latebra, latebroso, latente, later-, lateral, lateralizar, lateralmente, latería, laterita,

用户正在搜索


赠品, 赠书, 赠送, 赠送的, 赠送仪式, 赠物, 赠言, 赠阅, 赠阅本, ,

相似单词


latear, latebra, latebroso, latente, later-, lateral, lateralizar, lateralmente, latería, laterita,

adj.

1.边上,侧面

las puertas ~ es de los almacenes 商场侧门.

2.

sucesión ~ 系.

3.【语音】舌边(音,发音法).

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
later-(,侧,边)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
later- ,侧,边

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去

En los laterales, no hubo discusión.

侧面问题上,没有争论。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员横向调动已扩大到所有区域委员会。

En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关我国政府实现千年发展目标工作报告副本可在大会堂获得。

Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.

我们相信,时机已经成熟,应当加履行这些承诺,以推动伊拉克国内经济进程,而不致将我们资源耗费在枝节问题上。

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

嵌入车辆金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生碎片是从那里飞过来

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一系统主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。

Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.

两法庭还更加强调培训、同级调动和配偶征聘,以及给工作人员和来更大灵活性其它若干行政措施。

Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.

四大工作地点工作人员横向调动范围也已扩大到区域委员会,以便为语文工作人员创造更多流动机会,这种调动是自愿

Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.

当然,分配横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位负责人将会负起更多行政责任,这将要求加强干部培训和进修。

Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.

鼓励联合国系统各便利借调或暂时指派人员;在两法庭最后阶段,按照联合国管理自愿同级调动方案调进人员或继续留用已过退休年龄工作人员。

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连国大陆架之间疆界线划分,一向引起一些技术上考虑,但很少引起法学上考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美国和相关国家按照公平决定'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lateral 的西班牙语例句

用户正在搜索


扎进水里, 扎猛子, 扎牛, 扎枪, 扎人的, 扎入, 扎煞, 扎伤, 扎实, 扎手,

相似单词


latear, latebra, latebroso, latente, later-, lateral, lateralizar, lateralmente, latería, laterita,

adj.

1.边上的,旁边的,侧面的:

las puertas ~ es de los almacenes 商场的侧门.

2.旁支的,旁的:

sucesión ~ 旁支,旁.

3.【语】舌边的(,发法).

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
later-(旁,侧,边)+ -al(形容词后缀,表关等)
词根
later- 旁,侧,边

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

En los laterales, no hubo discusión.

侧面问题上,没有争论。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工横向调动已扩大到所有区域委会。

En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关我国政府实现千年发展目标工的报告副本可在大会堂获得。

Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.

我们相信,时机已经成熟,应当加履行这些承诺,以推动伊拉克国内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

嵌入车辆旁侧的金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生的碎片是从那里飞过来的。

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。

Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.

两法庭还更加强调培训、同级调动和配偶征聘,以及给工和组织带来更大灵活性的其它若干行政措施。

Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.

四大工地点工横向调动范围也已扩大到区域委会,以便为语文工创造更多的流动机会,这种调动是自愿的。

Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.

当然,分配的横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位负责将会负起更多的行政责任,这将要求加强干部的培训和进修。

Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.

鼓励联合国统各组织便利借调或暂时指派;在两法庭的最后阶段,按照联合国管理的自愿同级调动方案调进或继续留用已过退休年龄的工

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连国大陆架之间疆界线的划分,一向引起一些技术上的考虑,但很少引起法学上的考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美国和相关国家按照公平决定'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lateral 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 渣口, 渣油, 渣滓, , 札记, , 轧道机, 轧钢,

相似单词


latear, latebra, latebroso, latente, later-, lateral, lateralizar, lateralmente, latería, laterita,

adj.

1.边上的,旁边的,侧面的:

las puertas ~ es de los almacenes 商场的侧门.

2.旁支的,旁系的:

sucesión ~ 旁支,旁系.

3.【语音】舌边的(音,发音法).

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
later-(旁,侧,边)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
later- 旁,侧,边

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

En los laterales, no hubo discusión.

侧面问题上,没有争论。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。

En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获

Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.

相信,时机已经成熟,应当加履行这些承诺,以推动伊拉经济进程,而不致将的资源耗费在枝节问题上。

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

嵌入车辆旁侧的金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生的碎片是从那里飞过来的。

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一系统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。

Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.

两法庭还更加强调培训、同级调动和配偶征聘,以及给工作人员和组织带来更大灵活性的其它若干行政措施。

Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.

四大工作地点工作人员横向调动范围也已扩大到区域委员会,以便为语文工作人员创造更多的流动机会,这种调动是自愿的。

Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.

当然,分配的横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位负责人将会负起更多的行政责任,这将要求加强干部的培训和进修。

Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.

鼓励联合系统各组织便利借调或暂时指派人员;在两法庭的最后阶段,按照联合管理的自愿同级调动方案调进人员或继续留用已过退休年龄的工作人员。

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连大陆架之间疆界线的划分,一向引起一些技术上的考虑,但很少引起法学上的考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美和相关家按照公平决定'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 lateral 的西班牙语例句

用户正在搜索


摘译, 摘引, 摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, , 窄道,

相似单词


latear, latebra, latebroso, latente, later-, lateral, lateralizar, lateralmente, latería, laterita,

adj.

1.边上的,旁边的,侧面的:

las puertas ~ es de los almacenes 商场的侧门.

2.旁支的,旁系的:

sucesión ~ 旁支,旁系.

3.【语音】舌边的(音,发音法).

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
later-(旁,侧,边)+ -al(形容词后缀,表关系等)
词根
later- 旁,侧,边

Hizo su ingreso por una puerta lateral.

他是从侧门进去的。

En los laterales, no hubo discusión.

侧面问题上,没有争论。

Se han ampliado los traslados laterales del personal de idiomas para abarcar todas las comisiones regionales.

语文工作人员的横向已扩大到所有区域委员会。

En las mesas laterales del Salón se han colocado los informes sobre la labor de mi Gobierno en cuanto al cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio.

有关我国政府实现千年发展目标工作的报告副本可在大会堂获得。

Creemos que es el momento oportuno para acelerar el cumplimiento de esos compromisos a fin de acelerar el proceso económico interno, sin malgastar nuestros recursos en cuestiones laterales.

我们相已经成熟,应当加履行这些承诺,以拉克国内经济进程,而不致将我们的资源耗费在枝节问题上。

Los fragmentos de metal que aparecieron incrustados en los laterales de los coches indican la explosión de un vehículo pesado y la dispersión de dichos fragmentos en esa dirección.

嵌入车辆旁侧的金属碎片表明有一辆重型车辆爆炸,产生的碎片是从那里飞过来的。

El principal sensor de ese sistema es un sonar de barrido lateral, que emite un pulso de sonido cuyos ecos se utilizan para producir una imagen acústica del lecho marino.

后一系统的主要传感器是一个侧扫声纳,以声脉冲回声绘制海底声学图像。

Los Tribunales también han dado mayor importancia a la capacitación, a las reasignaciones laterales y a la contratación de cónyuges y han tomado diversas medidas administrativas que autorizan una mayor flexibilidad tanto para el personal como para la organización.

两法庭还更加强调培训、同级和配偶征聘,以及给工作人员和组织带来更大灵活性的其它若干行政措施。

Se habían ampliado además los traslados laterales de personal entre los cuatro principales lugares de destino de manera de abarcar a las comisiones regionales a fin de dar mayor lugar a la movilidad del personal de idiomas; esos traslados eran voluntarios.

四大工作地点工作人员横向范围也已扩大到区域委员会,以便为语文工作人员创造更多的流会,这种调是自愿的。

Desde luego, los cambios de puesto laterales se efectuarán sin necesidad de reclasificar los puestos; pero como los cambios de puesto verticales serán menos frecuentes, recaerán mayores responsabilidades administrativas en los jefes de las dependencias, lo que obligará a aumentar las actividades de perfeccionamiento y capacitación del personal directivo.

当然,分配的横向变化绝对无需将职位重新分级,但因为纵向变化频率较低,单位负责人将会负起更多的行政责任,这将要求加强干部的培训和进修。

Otras opciones serían alentar a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a facilitar el destacamento o asignación temporal de personal, lo que permitiría conseguir personal con arreglo al programa de reasignación lateral voluntaria gestionado por la Naciones Unidas durante las últimas fases de actividad de los Tribunales o conservar los servicios del personal más allá de la edad de la jubilación.

鼓励联合国系统各组织便利借调或暂指派人员;在两法庭的最后阶段,按照联合国管理的自愿同级调方案调进人员或继续留用已过退休年龄的工作人员。

En lo que respecta a la delimitación lateral de las plataformas continentales de Estados limítrofes, problema que había sido estudiado en cierta medida en el plano técnico, pero que había llamado muy poco la atención en el plano jurídico, la proclamación Truman enunciaba que la línea de delimitación sería determinada por los Estados Unidos y el Estado del caso de conformidad con principios de equidad.

关于毗连国大陆架之间疆界线的划分,一向引起一些技术上的考虑,但很少引起法学上的考虑,杜鲁门宣告规定这种疆界`应由美国和相关国家按照公平决定'。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lateral 的西班牙语例句

用户正在搜索


债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主, ,

相似单词


latear, latebra, latebroso, latente, later-, lateral, lateralizar, lateralmente, latería, laterita,