西语助手
  • 关闭

línea de productos

添加到生词本

产品线
西 语 助 手

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、多方面业务。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维制品成为潜在具有活产品。

La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.

备选方案一要求项目厅逐步拥有特殊专长和核心产品系列,通过确切地提供成果,调整它、系统和结构。

Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.

为实现些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转变并缩减费用结构,以便为一整套解决上述市场客户需要产品提供支助。

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

国家焦点办法需要一轻型组织结构,通过精简结构来满足一些目标产品和市场需要,现有固定费用将由于取消可有可无服务而得到显著削减。

Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.

备选方案一产品系列项目组合周期短于传统项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合和他来源提供收入将维持相当高水平。

Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.

虽然价值链提升涉及提高一个企业内部流程效率(通过重新组织生产系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化为有形产出),产品提升指是改进原有产品或将新产品投放市场过程―― 即转向更复杂产品系列并提高附加值。

Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.

如下文第四章所述,项目厅主要产品系列将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、复杂业务管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢复和流域管理)和支助服务项目系列(例如快速反应/增援、安保评估和培训、复杂/专门采购、信息和通信技术服务等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 línea de productos 的西班牙语例句

用户正在搜索


日月星辰, 日晕, 日照, 日志, 日中, 日子不好过, , 戎行, 戎马, 戎首,

相似单词


lindura, línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento,
产品线
西 语 助 手

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用的条件下管理国家间一级的复杂、多方面的业务。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维制品成为潜在具有活力产品。

La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.

备选方案一要求项目厅逐步拥有特殊的专长和核心产品系确切地提供成果,调整它的能力、系统和结构。

Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.

为实现这些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转变并缩减费用结构,以便为一整套解决上述市场客户需要的产品种类提供支助。

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

这种国家焦点办法需要一种织结构,这种精简的结构来满足一些目标产品种类和市场的需要,现有固定费用将由于取消可有可无的服务而得到显著削减。

Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.

备选方案一产品系项目合周期短于传统项目合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目合和他来源提供的收入将维持相当高的水平。

Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.

虽然价值链提升涉及提高一个企业内部流程的效率(重新织生产系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化为有形产出),产品提升指的是改进原有产品或将新的产品投放市场的程―― 即转向更复杂的产品系并提高附加值。

Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.

如下文第四章所述,项目厅的主要产品将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、复杂业务管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢复和流域管理)和支助服务项目系(例如快速反应/增援能力、安保评估和培训、复杂/专门采购、信息和信技术服务等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 línea de productos 的西班牙语例句

用户正在搜索


荣幸, 荣幸的, 荣耀, 荣耀的, 荣誉, 荣誉的, 荣誉感, , , 绒布,

相似单词


lindura, línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento,
品线
西 语 助 手

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用的条件下管理国家间级的方面的业务。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维制品成为潜在具有活力品。

La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.

备选方要求项目厅逐步拥有特殊的专长和核心品系列,通过确切地提供成果,调整它的能力、系统和结构。

Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.

为实现这些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转变并缩减费用结构,以便为整套解决上述市场客户需要的品种类提供支助。

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

这种国家焦点办法需要种轻型组织结构,通过这种精简的结构来满足目标品种类和市场的需要,现有固定费用将由于取消可有可无的服务而得到显著削减。

Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.

备选方品系列项目组合周期短于传统项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合和他来源提供的收入将维持相当高的水平。

Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.

虽然价值链提升涉及提高个企业内部流程的效率(通过重新组织生系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化为有形出),品提升指的是改进原有品或将新的品投放市场的过程―― 即转向更品系列并提高附加值。

Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.

如下文第四章所述,项目厅的主要系列将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、业务管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢和流域管理)和支助服务项目系列(例如快速反应/增援能力、安保评估和培训、/专门采购、信息和通信技术服务等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 línea de productos 的西班牙语例句

用户正在搜索


绒线, 绒屑, 绒绣, 绒衣, , 容光焕发, 容光焕发的, 容积, 容积测定法, 容积大的,

相似单词


lindura, línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento,
产品线
西 语 助 手

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用的条件下管理国家间一级的复杂、多方面的业务。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维制品成为潜在具有活力产品。

La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.

备选方案一要求项目厅有特殊的专长和核心产品系列,通过确切地提供成果,调整它的能力、系统和结构。

Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.

为实现这些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转变并缩减费用结构,以便为一整套解决上述市场客户需要的产品种类提供支助。

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

这种国家焦点办法需要一种轻型组织结构,通过这种精简的结构一些目标产品种类和市场的需要,现有固定费用将由于取消可有可无的服务而得到显著削减。

Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.

备选方案一产品系列项目组合周期短于传统项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合和源提供的收入将维持相当高的水平。

Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.

虽然价值链提升涉及提高一个企业内部流程的效率(通过重新组织生产系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化为有形产出),产品提升指的是改进原有产品或将新的产品投放市场的过程―― 即转向更复杂的产品系列并提高附加值。

Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.

如下文第四章所述,项目厅的主要产品系列将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、复杂业务管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢复和流域管理)和支助服务项目系列(例如快速反应/增援能力、安保评估和培训、复杂/专门采购、信息和通信技术服务等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 línea de productos 的西班牙语例句

用户正在搜索


容许, 容颜, 容易, 容易不高兴的, 容易出错的, 容易的, 容易地, 容易理解的, 容易使用的, 容易受感染,

相似单词


lindura, línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento,
产品线
西 语 助 手

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用的条件下管理国家间一级的复杂、多方面的业

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

配额使几乎所有棉和人造纤维制品成为潜在具有活力产品。

La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.

备选方案一要求项目厅逐步拥有特殊的专长和核心产品系列,通过确切地提供成果,调整它的能力、系统和结构。

Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.

为实现这些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转变并缩减费用结构,以便为一整套解决上述市场客户需要的产品种类提供支助。

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

这种国家焦点办法需要一种轻型组织结构,通过这种精简的结构来满足一些目标产品种类和市场的需要,现有固定费用将由于可有可无的服而得到减。

Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.

备选方案一产品系列项目组合周期短于传统项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合和他来源提供的收入将维持相当高的水平。

Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.

虽然价值链提升涉及提高一个企业内部流程的效率(通过重新组织生产系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化为有形产出),产品提升指的是改进原有产品或将新的产品投放市场的过程―― 即转向更复杂的产品系列并提高附加值。

Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.

如下文第四章所述,项目厅的主要产品系列将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、复杂业管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢复和流域管理)和支助服项目系列(例如快速反应/增援能力、安保评估和培训、复杂/专门采购、信息和通信技术服等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 línea de productos 的西班牙语例句

用户正在搜索


溶蚀, 溶素, 溶血, 溶液, 溶质, , 榕树, , 熔池, 熔点,

相似单词


lindura, línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento,
产品线
西 语 助 手

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用的条件下管理国家间一级的复杂、多方面的业务。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

配额使几乎所有棉和人制品成为潜在具有活力产品。

La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.

备选方案一要求项目厅逐步拥有特殊的专长和核心产品系列,通过确切地提供成果,调整它的能力、系统和结构。

Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.

为实现这些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转变并缩减费用结构,以便为一整套解决上述市场客户需要的产品种类提供支助。

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

这种国家焦点办法需要一种轻型组织结构,通过这种精简的结构来满足一些目标产品种类和市场的需要,现有固定费用将由可有可无的服务而得到显著削减。

Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.

备选方案一产品系列项目组合周期短传统项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合和他来源提供的收入将持相当高的水平。

Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.

虽然价值链提升涉及提高一个企业内部流程的效率(通过重新组织生产系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化为有形产出),产品提升指的是改进原有产品或将新的产品投放市场的过程―― 即转向更复杂的产品系列并提高附加值。

Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.

如下文第四章所述,项目厅的主要产品系列将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、复杂业务管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢复和流域管理)和支助服务项目系列(例如快速反应/增援能力、安保评估和培训、复杂/专门采购、信息和通信技术服务等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 línea de productos 的西班牙语例句

用户正在搜索


熔丝, 熔体, 熔性, 熔岩, 蝾螈, , 融冰, 融合, 融化, 融会贯通,

相似单词


lindura, línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento,
产品线
西 语 助 手

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、多方面

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使所有棉和人造纤维制品成为潜在具有活力产品。

La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.

备选方案一要求项目厅逐步拥有特殊专长和核心产品系列,通过确切地提供成果,调整它能力、系统和结构。

Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.

为实现这些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转变并缩减费用结构,以便为一整套解决上述市场客户需要产品种类提供支助。

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

这种国家焦点办法需要一种轻型组织结构,通过这种精简结构来满足一些目标产品种类和市场需要,现有固定费用将由于取消可有可无而得到显著削减。

Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.

备选方案一产品系列项目组合周期短于传统项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合和他来源提供收入将维持相当高水平。

Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.

虽然价值链提升涉及提高一个企业内部流程效率(通过重新组织生产系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化为有形产出),产品提升指是改进原有产品或将新产品投放市场过程―― 即转向更复杂产品系列并提高附加值。

Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.

如下文第四章所述,项目厅主要产品系列将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、复杂业管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢复和流域管理)和支助项目系列(例如快速反应/增援能力、安保评估和培训、复杂/专门采购、信息和通信技术等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 línea de productos 的西班牙语例句

用户正在搜索


冗余, 冗员, 冗杂, 冗长, 冗长沉闷的, 冗长的, 冗长的演说, 冗赘, , 柔板,

相似单词


lindura, línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento,
产品线
西 语 助 手

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用条件下管理国家间一级复杂、多方面业务。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维制品成为潜在具有活产品。

La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.

备选方案一要求项目厅逐步拥有特殊专长和核心产品系列,通过确切地提供成果,调整它、系统和结构。

Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.

为实现些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转变并缩减费用结构,以便为一整套解决上述市场客户需要产品提供支助。

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

国家焦点办法需要一轻型组织结构,通过精简结构来满足一些目标产品和市场需要,现有固定费用将由于取消可有可无服务而得到显著削减。

Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.

备选方案一产品系列项目组合周期短于传统项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合和他来源提供收入将维持相当高水平。

Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.

虽然价值链提升涉及提高一个企业内部流程效率(通过重新组织生产系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化为有形产出),产品提升指是改进原有产品或将新产品投放市场过程―― 即转向更复杂产品系列并提高附加值。

Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.

如下文第四章所述,项目厅主要产品系列将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、复杂业务管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢复和流域管理)和支助服务项目系列(例如快速反应/增援、安保评估和培训、复杂/专门采购、信息和通信技术服务等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 línea de productos 的西班牙语例句

用户正在搜索


柔韧性, 柔软, 柔软的, 柔软体操, 柔润, 柔润的, 柔弱, 柔术, 柔术演员, 柔顺,

相似单词


lindura, línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento,
产品线
西 语 助 手

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用件下管理国家间一级复杂、多方面业务。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维制品成为潜在具有活力产品。

La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.

备选方案一要求项目厅逐步拥有特殊专长和核心产品系列,通过确切地提供成果,调整它能力、系统和结构。

Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.

为实现这些目标,项目厅将开始大刀阔斧地转变并缩减费用结构,以便为一整套解决上述市场客户需要产品种类提供支助。

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

这种国家焦点办法需要一种轻型组织结构,通过这种精简结构来满足一些目标产品种类和市场需要,现有固定费用将由取消可有可无服务而得到显著削减。

Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.

备选方案一产品系列项目组合周期统项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合和他来源提供收入将维持相当高水平。

Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.

虽然价值链提升涉及提高一个企业内部流程效率(通过重新组织生产系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化为有形产出),产品提升指是改进原有产品或将新产品投放市场过程―― 即转向更复杂产品系列并提高附加值。

Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.

如下文第四章所述,项目厅主要产品系列将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、复杂业务管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢复和流域管理)和支助服务项目系列(例如快速反应/增援能力、安保评估和培训、复杂/专门采购、信息和通信技术服务等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 línea de productos 的西班牙语例句

用户正在搜索


揉皱, 糅合, 蹂躏, , 鞣革, 鞣剂, 鞣料, 鞣皮, 鞣皮工, 鞣皮业,

相似单词


lindura, línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento,
产品线
西 语 助 手

La UNOPS también gestionará las operaciones complejas multifacéticas internacionales como líneas de productos específicas, supeditadas a la recuperación total de los gastos.

项目厅还将在回收全部费用的条件下管理国家间级的复杂、多方面的业务。

La eliminación de las restricciones contingentarias habían convertido a todas las líneas de productos de algodón y de fibras sintéticas en potencialmente dinámicas.

取消配额使几乎所有棉和人造纤维制品潜在具有活力产品。

La Opción 1 encauza a la UNOPS hacia un segmento de mercado específico y unas líneas de productos básicas, ajustando con precisión sus capacidades, sistemas y estructuras para lograr resultados.

备选方案要求项目厅逐步拥有特殊的专长和核心产品系列,通过确切地提供成果,调它的能力、系统和结构。

Para lograr estos objetivos, la UNOPS modificará radicalmente y reducirá su estructura de gastos, como complemento a una oferta coherente de líneas de productos ajustada a las necesidades de los clientes de los mercados antes mencionados.

实现这些目标,项目厅将开始大地转变并缩减费用结构,以便套解决上述市场客户需要的产品种类提供支助。

Este enfoque centrado en los países exige una estructura institucional reducida, simplificada y adaptada a una serie de líneas de productos y mercados específicos, que conlleva una considerable reducción de los gastos fijos actuales al suprimirse los servicios marginales.

这种国家焦点办法需要种轻型组织结构,通过这种精简的结构来满足目标产品种类和市场的需要,现有固定费用将由于取消可有可无的服务而得到显著削减。

Habida cuenta de que los ciclos de las carteras de las líneas de productos de la Opción 1 son más cortos que los de las carteras tradicionales, esta previsión es alentadora y asegura ingresos sustanciales procedentes de las carteras existentes y otras fuentes.

备选方案产品系列项目组合周期短于传统项目组合周期,令人鼓舞,同时确保了现有项目组合和他来源提供的收入将维持相当高的水平。

Mientras que el mejoramiento del proceso se refiere a un aumento de la eficiencia de los procesos internos en una empresa (las empresas pueden transformar más eficazmente los insumos físicos en productos físicos reorganizando el sistema de producción o introduciendo nuevas tecnologías), el mejoramiento del producto se refiere a mejorar productos antiguos o llevar al mercado productos nuevos, es decir, pasar a líneas de productos más avanzados con un creciente valor agregado.

虽然价值链提升涉及提高个企业内部流程的效率(通过重新组织生产系统或采用新技术,企业可更有效地将有形投入转化有形产出),产品提升指的是改进原有产品或将新的产品投放市场的过程―― 即转向更复杂的产品系列并提高附加值。

Sus líneas principales de productos abarcarían las operaciones de ingeniería e infraestructura (por ejemplo, caminos y edificios), gestión de operaciones complejas (por ejemplo, actividades relacionadas con las minas, apoyo en censos y elecciones, rehabilitación ambiental y ordenación de cuencas hidrográficas) y líneas de servicios de apoyo, como la capacidad de respuesta y acción rápida, las evaluaciones y la capacitación en materia de seguridad, las adquisiciones complejas y especializadas, los servicios de tecnología de la información y las comunicaciones, de acuerdo con lo que se expone en el capítulo IV infra.

如下文第四章所述,项目厅的主要产品系列将包括工程和基础设施活动(例如公路和建筑物)、复杂业务管理(例如排雷行动、人口普查和选举支助、环境恢复和流域管理)和支助服务项目系列(例如快速反应/增援能力、安保评估和培训、复杂/专门采购、信息和通信技术服务等)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 línea de productos 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻,

相似单词


lindura, línea, línea de ayuda, línea de fondo, línea de producción, línea de productos, línea política del partido, línea de banda, lineal, lineamento,