西语助手
  • 关闭

jurisprudencial

添加到生词本


adj.
法学的,法律学的,法理学的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Aquellas delegaciones que se pronunciaron a favor de que se enunciara una definición genérica, alegaron que esa definición evitaría que se dieran interpretaciones jurisprudenciales divergentes de la noción de mercancías peligrosas, obrando así al servicio de la uniformidad.

赞成一般性定义者指出一般性定义可阻止法院对危险货物的概念适用不同的解释,从而可促进概念的同一。

Se tiene además previsto crear grupos asesores para determinadas regiones geográficas y ordenamientos jurídicos con miras a que examinen las soluciones legales propuestas y preparen soluciones adaptadas a la tradición histórica, legal y jurisprudencial de cada región, así como la colocación de asesores especiales para labores de seguimiento en profundidad y a más largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系,以审查拟议的立法方针对区域特定的历史和法律传统以法理学出适当的具体意见,安排顾问以供长期深入的后续措施。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee estudiar la posibilidad de agregar a este párrafo una referencia expresa a las decisiones judiciales y a las políticas, los procedimientos y las prácticas referentes a la contratación pública, y ampliar el comentario de la Guía para la incorporación al derecho interno aprovechando la redacción del párrafo 68 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico, en que se señala que el término “la ley” se entenderá como referido no sólo a disposiciones de derecho legislativo o reglamentario, sino también a otras normas de derecho jurisprudencial y de derecho procesal, incluidas las normas del common law.

工作组似宜考虑在该款中添加对司法决定和与采购有关的政策、程序和做法的按照《贸易法委员会电子商务示范法》第68段的措词扩充《颁布指南》中的评注,该段将“法律”界定为不仅包括成文法或条例法规,而且包括法院产生的法律和其他程序性法律,包括普通法规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurisprudencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


荆棘, 荆棘丛生的地方, 荆棘丛生的悬崖峭壁, 荆棘载途, 荆条, , 惊诧, 惊呆, 惊呆的, 惊动,

相似单词


jurisdicción, jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón,

adj.
法学,法律学,法.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Aquellas delegaciones que se pronunciaron a favor de que se enunciara una definición genérica, alegaron que esa definición evitaría que se dieran interpretaciones jurisprudenciales divergentes de la noción de mercancías peligrosas, obrando así al servicio de la uniformidad.

赞成一般性定义者指出一般性定义可阻止法院对危险货物概念用不同解释,从而可促进概念同一。

Se tiene además previsto crear grupos asesores para determinadas regiones geográficas y ordenamientos jurídicos con miras a que examinen las soluciones legales propuestas y preparen soluciones adaptadas a la tradición histórica, legal y jurisprudencial de cada región, así como la colocación de asesores especiales para labores de seguimiento en profundidad y a más largo plazo.

还设想为各地设立咨询小组和建立法律体系,以审查拟议立法方并针对特定历史和法律传统以及提出具体意见,并安排顾问以提供长期深入后续措施。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee estudiar la posibilidad de agregar a este párrafo una referencia expresa a las decisiones judiciales y a las políticas, los procedimientos y las prácticas referentes a la contratación pública, y ampliar el comentario de la Guía para la incorporación al derecho interno aprovechando la redacción del párrafo 68 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico, en que se señala que el término “la ley” se entenderá como referido no sólo a disposiciones de derecho legislativo o reglamentario, sino también a otras normas de derecho jurisprudencial y de derecho procesal, incluidas las normas del common law.

工作组似宜考虑在该款中添加对司法决定和与采购有关政策、程序和做法提及,并按照《贸易法委员会电子商务示范法》第68段措词扩充《颁布指南》中评注,该段将“法律”界定为不仅包括成文法或条例法规,而且包括法院产生法律和其他程序性法律,包括普通法规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurisprudencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊恐, 惊恐的, 惊恐万状, 惊恐万状的, 惊愣的, 惊奇, 惊扰, 惊人, 惊人的, 惊人的消息,

相似单词


jurisdicción, jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón,

adj.
法学的,法律学的,法理学的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Aquellas delegaciones que se pronunciaron a favor de que se enunciara una definición genérica, alegaron que esa definición evitaría que se dieran interpretaciones jurisprudenciales divergentes de la noción de mercancías peligrosas, obrando así al servicio de la uniformidad.

般性定义者指出般性定义可阻止法院对危险货物的概念适用不同的解释,从而可促进概念的同

Se tiene además previsto crear grupos asesores para determinadas regiones geográficas y ordenamientos jurídicos con miras a que examinen las soluciones legales propuestas y preparen soluciones adaptadas a la tradición histórica, legal y jurisprudencial de cada región, así como la colocación de asesores especiales para labores de seguimiento en profundidad y a más largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组建立法律体系,以审查拟议的立法方并针对区域特定的历史法律传统以及法理学提出适当的具体意见,并安排顾问以提供长期深入的后续措施。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee estudiar la posibilidad de agregar a este párrafo una referencia expresa a las decisiones judiciales y a las políticas, los procedimientos y las prácticas referentes a la contratación pública, y ampliar el comentario de la Guía para la incorporación al derecho interno aprovechando la redacción del párrafo 68 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico, en que se señala que el término “la ley” se entenderá como referido no sólo a disposiciones de derecho legislativo o reglamentario, sino también a otras normas de derecho jurisprudencial y de derecho procesal, incluidas las normas del common law.

工作组似宜考虑在该款中添加对司法决定与采购有关的政策、做法的提及,并按照《贸易法委员会电子商务示范法》第68段的措词扩充《颁布指南》中的评注,该段将“法律”界定为不仅包括文法或条例法规,而且包括法院产生的法律其他性法律,包括普通法规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurisprudencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


惊险故事, 惊心动魄, 惊醒, 惊讶, 惊讶的, 惊疑, 惊异, , 晶格, 晶粒,

相似单词


jurisdicción, jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón,

adj.
的,法律的,法的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Aquellas delegaciones que se pronunciaron a favor de que se enunciara una definición genérica, alegaron que esa definición evitaría que se dieran interpretaciones jurisprudenciales divergentes de la noción de mercancías peligrosas, obrando así al servicio de la uniformidad.

赞成一般性定义者指出一般性定义可阻止法院对危险货物的概念适用不同的解释,从而可促进概念的同一。

Se tiene además previsto crear grupos asesores para determinadas regiones geográficas y ordenamientos jurídicos con miras a que examinen las soluciones legales propuestas y preparen soluciones adaptadas a la tradición histórica, legal y jurisprudencial de cada región, así como la colocación de asesores especiales para labores de seguimiento en profundidad y a más largo plazo.

还设想为各地区域设小组和建法律体系,以审查拟议的法方并针对区域特定的历史和法律传统以及出适当的具体意见,并安排顾问以供长期深入的后续措施。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee estudiar la posibilidad de agregar a este párrafo una referencia expresa a las decisiones judiciales y a las políticas, los procedimientos y las prácticas referentes a la contratación pública, y ampliar el comentario de la Guía para la incorporación al derecho interno aprovechando la redacción del párrafo 68 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico, en que se señala que el término “la ley” se entenderá como referido no sólo a disposiciones de derecho legislativo o reglamentario, sino también a otras normas de derecho jurisprudencial y de derecho procesal, incluidas las normas del common law.

工作组似宜考虑在该款中添加对司法决定和与采购有关的政策、程序和做法的及,并按照《贸易法委员会电子商务示范法》第68段的措词扩充《颁布指南》中的评注,该段将“法律”界定为不仅包括成文法或条例法规,而且包括法院产生的法律和其他程序性法律,包括普通法规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurisprudencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


精暴的, 精兵, 精彩, 精彩的, 精彩的结局, 精彩片段, 精巢, 精诚, 精虫, 精粹,

相似单词


jurisdicción, jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón,

adj.
法学,法律学,法理学.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Aquellas delegaciones que se pronunciaron a favor de que se enunciara una definición genérica, alegaron que esa definición evitaría que se dieran interpretaciones jurisprudenciales divergentes de la noción de mercancías peligrosas, obrando así al servicio de la uniformidad.

赞成一般性指出一般性可阻止法院对危险货物概念适用不同解释,从而可促进概念同一。

Se tiene además previsto crear grupos asesores para determinadas regiones geográficas y ordenamientos jurídicos con miras a que examinen las soluciones legales propuestas y preparen soluciones adaptadas a la tradición histórica, legal y jurisprudencial de cada región, así como la colocación de asesores especiales para labores de seguimiento en profundidad y a más largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系,以审查拟议立法方并针对区域特历史和法律传统以及法理学提出适当具体意见,并安排顾问以提供长期深入后续措施。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee estudiar la posibilidad de agregar a este párrafo una referencia expresa a las decisiones judiciales y a las políticas, los procedimientos y las prácticas referentes a la contratación pública, y ampliar el comentario de la Guía para la incorporación al derecho interno aprovechando la redacción del párrafo 68 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico, en que se señala que el término “la ley” se entenderá como referido no sólo a disposiciones de derecho legislativo o reglamentario, sino también a otras normas de derecho jurisprudencial y de derecho procesal, incluidas las normas del common law.

工作组似宜考虑在该款中添加对司法决和与采购有政策、程序和做法提及,并按照《贸易法委员会电子商务示范法》第68段措词扩充《颁布指南》中评注,该段将“法律”界为不仅包括成文法或条例法规,而且包括法院产生法律和其他程序性法律,包括普通法规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurisprudencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


精华, 精简, 精简人员, 精矿, 精力, 精力充沛的, 精力恢复的, 精力旺盛的, 精练, 精练的,

相似单词


jurisdicción, jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón,

adj.
法学,法律学,法.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Aquellas delegaciones que se pronunciaron a favor de que se enunciara una definición genérica, alegaron que esa definición evitaría que se dieran interpretaciones jurisprudenciales divergentes de la noción de mercancías peligrosas, obrando así al servicio de la uniformidad.

赞成一般性定义者指出一般性定义可阻止法院对危险货物概念用不同解释,从而可促进概念同一。

Se tiene además previsto crear grupos asesores para determinadas regiones geográficas y ordenamientos jurídicos con miras a que examinen las soluciones legales propuestas y preparen soluciones adaptadas a la tradición histórica, legal y jurisprudencial de cada región, así como la colocación de asesores especiales para labores de seguimiento en profundidad y a más largo plazo.

还设想为各地设立咨询小组和建立法律体系,以审查拟议立法方并针对特定历史和法律传统以及提出具体意见,并安排顾问以提供长期深入后续措施。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee estudiar la posibilidad de agregar a este párrafo una referencia expresa a las decisiones judiciales y a las políticas, los procedimientos y las prácticas referentes a la contratación pública, y ampliar el comentario de la Guía para la incorporación al derecho interno aprovechando la redacción del párrafo 68 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico, en que se señala que el término “la ley” se entenderá como referido no sólo a disposiciones de derecho legislativo o reglamentario, sino también a otras normas de derecho jurisprudencial y de derecho procesal, incluidas las normas del common law.

工作组似宜考虑在该款中添加对司法决定和与采购有关政策、程序和做法提及,并按照《贸易法委员会电子商务示范法》第68段措词扩充《颁布指南》中评注,该段将“法律”界定为不仅包括成文法或条例法规,而且包括法院产生法律和其他程序性法律,包括普通法规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurisprudencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


精妙之处, 精明, 精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧,

相似单词


jurisdicción, jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón,

adj.
,法,法理.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Aquellas delegaciones que se pronunciaron a favor de que se enunciara una definición genérica, alegaron que esa definición evitaría que se dieran interpretaciones jurisprudenciales divergentes de la noción de mercancías peligrosas, obrando así al servicio de la uniformidad.

赞成一般性定义者指出一般性定义可阻止法院对危险货物概念适用不同解释,从而可促进概念同一。

Se tiene además previsto crear grupos asesores para determinadas regiones geográficas y ordenamientos jurídicos con miras a que examinen las soluciones legales propuestas y preparen soluciones adaptadas a la tradición histórica, legal y jurisprudencial de cada región, así como la colocación de asesores especiales para labores de seguimiento en profundidad y a más largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法体系,以审查拟议立法方并针对区域特定历史和法传统以及法理提出适当具体意见,并安排顾问以提供长期深入后续措施。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee estudiar la posibilidad de agregar a este párrafo una referencia expresa a las decisiones judiciales y a las políticas, los procedimientos y las prácticas referentes a la contratación pública, y ampliar el comentario de la Guía para la incorporación al derecho interno aprovechando la redacción del párrafo 68 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico, en que se señala que el término “la ley” se entenderá como referido no sólo a disposiciones de derecho legislativo o reglamentario, sino también a otras normas de derecho jurisprudencial y de derecho procesal, incluidas las normas del common law.

工作组似宜考虑在该款中添加对司法决定和与采购有关政策、程序和做法提及,并按照《贸易法委员商务示范法》第68段措词扩充《颁布指南》中评注,该段将“法”界定为不仅包括成文法或条例法规,而且包括法院产生和其他程序性法,包括普通法规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurisprudencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神崩溃, 精神变态者, 精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富,

相似单词


jurisdicción, jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón,

adj.
法学的,法律学的,法理学的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Aquellas delegaciones que se pronunciaron a favor de que se enunciara una definición genérica, alegaron que esa definición evitaría que se dieran interpretaciones jurisprudenciales divergentes de la noción de mercancías peligrosas, obrando así al servicio de la uniformidad.

赞成一般性定义者指出一般性定义可阻止法院危险货物的概念适用不同的解释,从而可促进概念的同一。

Se tiene además previsto crear grupos asesores para determinadas regiones geográficas y ordenamientos jurídicos con miras a que examinen las soluciones legales propuestas y preparen soluciones adaptadas a la tradición histórica, legal y jurisprudencial de cada región, así como la colocación de asesores especiales para labores de seguimiento en profundidad y a más largo plazo.

还设想为各地理区域设咨询小组和建法律体系,以审查拟议的区域特定的历史和法律传统以及法理学提出适当的具体意见,安排顾问以提供长期深入的后续措施。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee estudiar la posibilidad de agregar a este párrafo una referencia expresa a las decisiones judiciales y a las políticas, los procedimientos y las prácticas referentes a la contratación pública, y ampliar el comentario de la Guía para la incorporación al derecho interno aprovechando la redacción del párrafo 68 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico, en que se señala que el término “la ley” se entenderá como referido no sólo a disposiciones de derecho legislativo o reglamentario, sino también a otras normas de derecho jurisprudencial y de derecho procesal, incluidas las normas del common law.

工作组似宜考虑在该款中添加司法决定和与采购有关的政策、程序和做法的提及,按照《贸易法委员会电子商务示范法》第68段的措词扩充《颁布指南》中的评注,该段将“法律”界定为不仅包括成文法或条例法规,而且包括法院产生的法律和其他程序性法律,包括普通法规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurisprudencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


精神负担, 精神极度紧张, 精神疗法, 精神迷乱, 精神上的, 精神失常, 精神失常的, 精神为之一振, 精神性, 精神学,

相似单词


jurisdicción, jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón,

adj.
法学的,法律学的,法理学的.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Aquellas delegaciones que se pronunciaron a favor de que se enunciara una definición genérica, alegaron que esa definición evitaría que se dieran interpretaciones jurisprudenciales divergentes de la noción de mercancías peligrosas, obrando así al servicio de la uniformidad.

赞成一般性定义者指出一般性定义可阻止法院对危险货物的概念适用不同的解释,从而可促进概念的同一。

Se tiene además previsto crear grupos asesores para determinadas regiones geográficas y ordenamientos jurídicos con miras a que examinen las soluciones legales propuestas y preparen soluciones adaptadas a la tradición histórica, legal y jurisprudencial de cada región, así como la colocación de asesores especiales para labores de seguimiento en profundidad y a más largo plazo.

还设想为各地理区域设立咨询小组和建立法律体系,以审查拟议的立法方并针对区域特定的历史和法律传统以及法理学提出适当的具体意见,并安排顾问以提供长期深入的后续措施。

Tal vez el Grupo de Trabajo desee estudiar la posibilidad de agregar a este párrafo una referencia expresa a las decisiones judiciales y a las políticas, los procedimientos y las prácticas referentes a la contratación pública, y ampliar el comentario de la Guía para la incorporación al derecho interno aprovechando la redacción del párrafo 68 de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Comercio Electrónico, en que se señala que el término “la ley” se entenderá como referido no sólo a disposiciones de derecho legislativo o reglamentario, sino también a otras normas de derecho jurisprudencial y de derecho procesal, incluidas las normas del common law.

工作组似宜考虑在该款中添加对司法决定和与采购有关的政策、程序和做法的提及,并按照《贸易法委员会电子商务示法》68段的措词扩充《颁布指南》中的评注,该段将“法律”界定为不仅包括成文法或条例法规,而且包括法院产生的法律和其他程序性法律,包括普通法规则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurisprudencial 的西班牙语例句

用户正在搜索


精细的, 精细物品, 精心, 精心安排, 精心打扮, 精心的, 精心加工的, 精心制作, 精心组织, 精选,

相似单词


jurisdicción, jurisdiccional, jurispericia, jurisperito, jurisprudencia, jurisprudencial, jurisprudente, jurista, juro, jurón,