El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品是东欧、亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病
主要起因。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品是东欧、亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病
主要起因。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些赠款经常用于解决国家对策重大不足之处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上
不足之处。
El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas.
委员会深为关注儿童,
及儿童滥用药物,包括抽大麻、海洛因、鸦片
及静脉注射药物事件日益增长
现象。
En todas las regiones la epidemia afecta de manera desproporcionada a las poblaciones más marginadas, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las poblaciones móviles, los usuarios de drogas intravenosas, los jóvenes de la calle y los presos.
各地区流行病分布范围不成比例,处于社会边缘地位
群体,例如性工作者,与男性发生性关系
男人、流动人口、使用注射器吸毒者、街头青年和囚犯。
El aumento de los servicios de prevención es especialmente vital para las mujeres, los jóvenes (que representan la mitad de las nuevas infecciones) y las poblaciones marginadas con un mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los presos, los migrantes, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas intravenosas.
扩大预防服务对妇女,特别是年轻人(年轻人在新近感染者占一半)和处于社会边缘
人口都面临巨大
感染风险,例如性工作者、囚犯、移徙者和与男人性交
男性
及使用注射器吸毒者。
La estigmatización se perpetúa porque no se salvaguardan los derechos de las poblaciones marginadas, como los consumidores de drogas por vía intravenosa, las personas que se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, y porque no se ponen a su alcance servicios relativos al VIH, lo cual va en detrimento de las tareas de prevención.
未能保障处于边缘地位群体——包括
注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发生性行为
男子——
权利,未能向他们提供艾滋病毒相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品是东欧、亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病的主要起因。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些赠款经常用于解对策
的重
之处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上的
之处。
El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas.
委员会深为关注儿童酗酒,以及儿童滥用药物,包括抽麻、海洛因、鸦片以及静脉注射药物事件日益增长的现象。
En todas las regiones la epidemia afecta de manera desproporcionada a las poblaciones más marginadas, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las poblaciones móviles, los usuarios de drogas intravenosas, los jóvenes de la calle y los presos.
各地区流行病分布的范围成比例,处于社会边缘地位的群体,例如性工作者,与男性发生性关系的男人、流动人口、使用注射器吸毒者、街头青年和囚犯。
El aumento de los servicios de prevención es especialmente vital para las mujeres, los jóvenes (que representan la mitad de las nuevas infecciones) y las poblaciones marginadas con un mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los presos, los migrantes, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas intravenosas.
扩预防服务对妇女,特别是年轻人(年轻人在新近感染者
占一半)和处于社会边缘的人口都面临巨
的感染风险,例如性工作者、囚犯、移徙者和与男人性交的男性以及使用注射器吸毒者。
La estigmatización se perpetúa porque no se salvaguardan los derechos de las poblaciones marginadas, como los consumidores de drogas por vía intravenosa, las personas que se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, y porque no se ponen a su alcance servicios relativos al VIH, lo cual va en detrimento de las tareas de prevención.
未能保障处于边缘地位的群体——包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发生性行为的男子——的权利,未能向他们提供艾滋病毒相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品东欧、
亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病的主要起因。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些赠用于解决国家对策
的重大不足之处,特
有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上的不足之处。
El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas.
委员会深为关注儿童酗酒,以及儿童滥用药物,包括抽大麻、海洛因、鸦片以及静脉注射药物事件日益增长的现象。
En todas las regiones la epidemia afecta de manera desproporcionada a las poblaciones más marginadas, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las poblaciones móviles, los usuarios de drogas intravenosas, los jóvenes de la calle y los presos.
各地区流行病分布的范围不成比例,处于社会边缘地位的群体,例如性工作者,与男性发生性关系的男人、流动人口、使用注射器吸毒者、街头青年和囚犯。
El aumento de los servicios de prevención es especialmente vital para las mujeres, los jóvenes (que representan la mitad de las nuevas infecciones) y las poblaciones marginadas con un mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los presos, los migrantes, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas intravenosas.
扩大预防服务对妇女,特年轻人(年轻人在新近感染者
占一半)和处于社会边缘的人口都面临巨大的感染风险,例如性工作者、囚犯、移徙者和与男人性交的男性以及使用注射器吸毒者。
La estigmatización se perpetúa porque no se salvaguardan los derechos de las poblaciones marginadas, como los consumidores de drogas por vía intravenosa, las personas que se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, y porque no se ponen a su alcance servicios relativos al VIH, lo cual va en detrimento de las tareas de prevención.
未能保障处于边缘地位的群体——包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发生性行为的男子——的权利,未能向他们提供艾滋病毒相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品是东欧、亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病的主要起因。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些赠款经常用于解决国家对策的重大
足之处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上的
足之处。
El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas.
委员会深为关注儿童酗酒,以及儿童滥用药物,包括抽大麻、海洛因、鸦片以及静脉注射药物事件日益增长的现象。
En todas las regiones la epidemia afecta de manera desproporcionada a las poblaciones más marginadas, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las poblaciones móviles, los usuarios de drogas intravenosas, los jóvenes de la calle y los presos.
各地区流行病分布的成比例,处于社会边缘地位的群体,例如性工作者,与男性发
性关系的男人、流动人口、使用注射器吸毒者、街头青年和囚犯。
El aumento de los servicios de prevención es especialmente vital para las mujeres, los jóvenes (que representan la mitad de las nuevas infecciones) y las poblaciones marginadas con un mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los presos, los migrantes, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas intravenosas.
扩大预防服务对妇女,特别是年轻人(年轻人在新近感染者占一半)和处于社会边缘的人口都面临巨大的感染风险,例如性工作者、囚犯、移徙者和与男人性交的男性以及使用注射器吸毒者。
La estigmatización se perpetúa porque no se salvaguardan los derechos de las poblaciones marginadas, como los consumidores de drogas por vía intravenosa, las personas que se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, y porque no se ponen a su alcance servicios relativos al VIH, lo cual va en detrimento de las tareas de prevención.
未能保障处于边缘地位的群体——包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发性行为的男子——的权利,未能向他们提供艾滋病毒相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品东欧、
亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病的主要起因。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些常用于解决国家对策
的重大不足之处,特别
有
两性或有
性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上的不足之处。
El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas.
委员会深为注儿童酗酒,以及儿童滥用药物,包括抽大麻、海洛因、鸦片以及静脉注射药物事件日益增长的现象。
En todas las regiones la epidemia afecta de manera desproporcionada a las poblaciones más marginadas, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las poblaciones móviles, los usuarios de drogas intravenosas, los jóvenes de la calle y los presos.
各地区流行病分布的范围不成比例,处于社会边缘地位的群体,例如性工作者,与男性发生性系的男人、流动人口、使用注射器吸毒者、街头青年和囚犯。
El aumento de los servicios de prevención es especialmente vital para las mujeres, los jóvenes (que representan la mitad de las nuevas infecciones) y las poblaciones marginadas con un mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los presos, los migrantes, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas intravenosas.
扩大预防服务对妇女,特别年轻人(年轻人在新近感染者
占一半)和处于社会边缘的人口都面临巨大的感染风险,例如性工作者、囚犯、移徙者和与男人性交的男性以及使用注射器吸毒者。
La estigmatización se perpetúa porque no se salvaguardan los derechos de las poblaciones marginadas, como los consumidores de drogas por vía intravenosa, las personas que se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, y porque no se ponen a su alcance servicios relativos al VIH, lo cual va en detrimento de las tareas de prevención.
未能保障处于边缘地位的群体——包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发生性行为的男子——的权利,未能向他们提供艾滋病毒相服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品是东欧、亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病
主要起因。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些赠款经常用于决国家对策
重大不足之处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上
不足之处。
El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas.
委员会深为关注儿童酗酒,以及儿童滥用药物,包括抽大麻、海洛因、鸦片以及注射药物事件日益增长
现象。
En todas las regiones la epidemia afecta de manera desproporcionada a las poblaciones más marginadas, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las poblaciones móviles, los usuarios de drogas intravenosas, los jóvenes de la calle y los presos.
各地区流行病范围不成比例,处于社会边缘地位
群体,例如性工作者,与男性发生性关系
男人、流动人口、使用注射器吸毒者、街头青年和囚犯。
El aumento de los servicios de prevención es especialmente vital para las mujeres, los jóvenes (que representan la mitad de las nuevas infecciones) y las poblaciones marginadas con un mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los presos, los migrantes, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas intravenosas.
扩大预防服务对妇女,特别是年轻人(年轻人在新近感染者占一半)和处于社会边缘
人口都面临巨大
感染风险,例如性工作者、囚犯、移徙者和与男人性交
男性以及使用注射器吸毒者。
La estigmatización se perpetúa porque no se salvaguardan los derechos de las poblaciones marginadas, como los consumidores de drogas por vía intravenosa, las personas que se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, y porque no se ponen a su alcance servicios relativos al VIH, lo cual va en detrimento de las tareas de prevención.
未能保障处于边缘地位群体——包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发生性行为
男子——
权利,未能向他们提供艾滋病毒相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射东欧、
亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病的主要起因。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些赠款经常用于解决国家对策的重大不足之处,特别
有关两性或有关性工作者、注射方式吸
者和男性同性性行为者等敏
上的不足之处。
El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas.
委员会深为关注儿童酗酒,以及儿童滥用药物,包括抽大麻、海洛因、鸦片以及静脉注射药物事件日益增长的现象。
En todas las regiones la epidemia afecta de manera desproporcionada a las poblaciones más marginadas, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las poblaciones móviles, los usuarios de drogas intravenosas, los jóvenes de la calle y los presos.
各地区流行病分布的范围不成比例,处于社会边缘地位的群体,例如性工作者,与男性发生性关系的男人、流动人口、使用注射器吸者、街头青年和囚犯。
El aumento de los servicios de prevención es especialmente vital para las mujeres, los jóvenes (que representan la mitad de las nuevas infecciones) y las poblaciones marginadas con un mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los presos, los migrantes, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas intravenosas.
扩大预防服务对妇女,特别年轻人(年轻人在新近
染者
占一半)和处于社会边缘的人口都面临巨大的
染风险,例如性工作者、囚犯、移徙者和与男人性交的男性以及使用注射器吸
者。
La estigmatización se perpetúa porque no se salvaguardan los derechos de las poblaciones marginadas, como los consumidores de drogas por vía intravenosa, las personas que se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, y porque no se ponen a su alcance servicios relativos al VIH, lo cual va en detrimento de las tareas de prevención.
未能保障处于边缘地位的群体——包括以注射方式使用者、商业性工作者和与同性发生性行为的男子——的权利,未能向他们提供艾滋病
相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品是东欧、亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病的主要起因。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些赠款经常用于解决国家对策的重大不足之处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上的不足之处。
El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas.
委为关注儿童酗酒,以及儿童滥用药物,包括抽大麻、海洛因、鸦片以及静脉注射药物事件日益增长的现象。
En todas las regiones la epidemia afecta de manera desproporcionada a las poblaciones más marginadas, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las poblaciones móviles, los usuarios de drogas intravenosas, los jóvenes de la calle y los presos.
各地区流行病分布的范围不成比例,处于社边缘地位的群体,例如性工作者,与男性发
性关系的男人、流动人口、使用注射器吸毒者、街头青年和囚犯。
El aumento de los servicios de prevención es especialmente vital para las mujeres, los jóvenes (que representan la mitad de las nuevas infecciones) y las poblaciones marginadas con un mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los presos, los migrantes, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas intravenosas.
扩大预防服务对妇女,特别是年轻人(年轻人在新近感染者占一半)和处于社
边缘的人口都面临巨大的感染风险,例如性工作者、囚犯、移徙者和与男人性交的男性以及使用注射器吸毒者。
La estigmatización se perpetúa porque no se salvaguardan los derechos de las poblaciones marginadas, como los consumidores de drogas por vía intravenosa, las personas que se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, y porque no se ponen a su alcance servicios relativos al VIH, lo cual va en detrimento de las tareas de prevención.
未能保障处于边缘地位的群体——包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发性行为的男子——的权利,未能向他们提供艾滋病毒相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品是东欧、亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病的主要起因。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些赠款经常用于解决国家对策的重大
处,特别是有关两性或有关性工作者、注射方式吸毒者和男性同性性行为者等敏感问题上的
处。
El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas.
委员会深为关注儿童酗酒,以及儿童滥用药物,包括抽大麻、海洛因、鸦片以及静脉注射药物事件日益增长的现象。
En todas las regiones la epidemia afecta de manera desproporcionada a las poblaciones más marginadas, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las poblaciones móviles, los usuarios de drogas intravenosas, los jóvenes de la calle y los presos.
各地区流行病分布的范围成比
,处于社会边缘地位的群体,
如性工作者,与男性发生性关系的男人、流动人口、使用注射器吸毒者、街头青年和囚犯。
El aumento de los servicios de prevención es especialmente vital para las mujeres, los jóvenes (que representan la mitad de las nuevas infecciones) y las poblaciones marginadas con un mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los presos, los migrantes, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas intravenosas.
扩大预防服务对妇女,特别是年轻人(年轻人在新近感染者占一半)和处于社会边缘的人口都面临巨大的感染风险,
如性工作者、囚犯、移徙者和与男人性交的男性以及使用注射器吸毒者。
La estigmatización se perpetúa porque no se salvaguardan los derechos de las poblaciones marginadas, como los consumidores de drogas por vía intravenosa, las personas que se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, y porque no se ponen a su alcance servicios relativos al VIH, lo cual va en detrimento de las tareas de prevención.
未能保障处于边缘地位的群体——包括以注射方式使用毒品者、商业性工作者和与同性发生性行为的男子——的权利,未能向他们提供艾滋病毒相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El uso de drogas intravenosas es una de las principales causas del empeoramiento de la epidemia en Europa oriental, central, meridional y sudoriental y en Asia oriental.
注射毒品是东欧、亚、南亚、东南亚和东亚爆发艾滋病的主要起因。
En la práctica, a menudo se utilizan para remediar importantes deficiencias en la respuesta de un país, especialmente las relativas al género o a cuestiones delicadas como el trabajo sexual, el consumo de drogas intravenosas y las relaciones homosexuales.
实际上,这些赠款经常用于解决国家对策的重大不足之处,特别是有关两
或有关
工作者、注射方式吸毒者和男
同
行为者等敏感问题上的不足之处。
El Comité expresa su preocupación por la generalización del consumo de alcohol, y por la incidencia cada vez mayor del uso indebido de sustancias entre los niños, sobre todo el consumo de cannabis, heroína y opiáceos y el uso de drogas intravenosas.
委员会深为关注儿童酗酒,以及儿童滥用药物,包括抽大麻、海洛因、鸦片以及静脉注射药物事件日益增长的现象。
En todas las regiones la epidemia afecta de manera desproporcionada a las poblaciones más marginadas, como los trabajadores del sexo, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, las poblaciones móviles, los usuarios de drogas intravenosas, los jóvenes de la calle y los presos.
各地区流行病分布的范围不成比,处于社会边缘地位的群体,
工作者,与男
发生
关系的男人、流动人口、使用注射器吸毒者、街头青年和囚犯。
El aumento de los servicios de prevención es especialmente vital para las mujeres, los jóvenes (que representan la mitad de las nuevas infecciones) y las poblaciones marginadas con un mayor riesgo de infección, como los trabajadores del sexo, los presos, los migrantes, los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres y los usuarios de drogas intravenosas.
扩大预防服务对妇女,特别是年轻人(年轻人在新近感染者占一半)和处于社会边缘的人口都面临巨大的感染风险,
工作者、囚犯、移徙者和与男人
交的男
以及使用注射器吸毒者。
La estigmatización se perpetúa porque no se salvaguardan los derechos de las poblaciones marginadas, como los consumidores de drogas por vía intravenosa, las personas que se dedican al comercio sexual y los hombres que tienen relaciones sexuales con hombres, y porque no se ponen a su alcance servicios relativos al VIH, lo cual va en detrimento de las tareas de prevención.
未能保障处于边缘地位的群体——包括以注射方式使用毒品者、商业工作者和与同
发生
行为的男子——的权利,未能向他们提供艾滋病毒相关服务,造成蔑视现象长期存在,并损害了预防努力。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。