En el internado había unas normas muy rígidas.
在
学校有非常严格
规则。
,被囚禁
. (也用作名词)
)
制. 

舍,学生
舍. 
生.
, 住校
, 


En el internado había unas normas muy rígidas.
在
学校有非常严格
规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545
针对少数民族
各级
学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所
儿童也经常面临不利条件。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生

学校。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉
国内安全局。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住


学校系统正在扩大之中。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟
资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受
治疗相

忍、不人道或有辱人格
待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作
人(占19.6%);再其次是住院治疗
人(占15%);另有16.8%
人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营
医院,相对
一般住院病人来说,孕妇吃
比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育
原则,有特殊需要
儿童不再需要去特殊学校或被安置在住
学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭
推理大概也适用
《第四公约》第七十八条规定
被占领土上被拘留或扣押
平民。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一
特别令人发指
现象就是土著学生
住
学校。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3
月里取得了令人瞩目
改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一
特别突出
例子是加拿大
住
学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化
继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻
状况显然对被收容
儿童或被关在少年司法系统里
儿童造成了消极
影响。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到
疾妇女,因为她们少有可能接受职业培训并获得就业,相对
疾男子,更有可能被收容,进入福利院。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一
方案是“希望之家”,目
在
降低同居人
暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,被囚禁
. (也用作名词)

)寄
制. 
舍,
生
舍.
生.
, 住
, 寄

En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄

有非常严格
规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003
年,共有1 545
针对少数民族
各级寄

。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所
儿童也经常面临不利条件。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类
生
寄

。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉
国内安全局。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族
生提供免费教育和住
寄

系统正在扩大之中。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟
资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受
治疗相当于残忍、不人道或有辱人格
待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作
人(占19.6%);再其次是住院治疗
人(占15%);另有16.8%
人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营
医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃
比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育
原则,有特殊需要
儿童不再需要去特殊
或被安置在住

。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭
推理大概也适用于《第四公约》第七十八条规定
被占领土上被拘留或扣押
平民。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一
特别令人发指
现象就是土著
生
住

。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3
月里取得了令人瞩目
改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一
特别突出
例子是加拿大
住

,多年来处心积虑地破坏第一部落文化
继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻
状况显然对被收容
儿童或被关在少年司法系统里
儿童造成了消极
影响。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到残疾妇女,因为她们少有可能接受职业培训并获得就业,相对于残疾男子,更有可能被收容,进入福利院。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一
方案是“希望之家”,目
在于降低同居人
暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词)
-ar + -ado(
词后缀,表地点、集合等)En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545
针对少数民族的各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能
,
木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊学校或被安置在住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第七十八条规定的被占领土上被拘留或扣押的平民。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一
特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18
病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3
月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一
特别突出的例子是加拿大的住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对被收容的儿童或被关在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到残疾妇女,因为她们少有可能接受职业
并获得就业,相对于残疾男子,更有可能被收容,进入福利院。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一
方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的)寄
制. 
舍,
生
舍.
生.
的, 寄
的En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄

有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003
年,共有1 545
针对少数民族的各级寄

。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.

,全国共有七所针对这类
生的寄

。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族
生提供免费教育和住
的寄

系统正在扩大之中。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊
或被安置在住

。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第七十八条规定的被占领土上被拘留或扣押的平民。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一
特别令人发指的现象就是土著
生的住

。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.

,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3
月里取得了令人瞩
的改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一
特别突出的例子是加拿大的住

,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对被收容的儿童或被关在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到残疾妇女,因为她们少有可能接受职业培训并获得就业,相对于残疾男子,更有可能被收容,进入福利院。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一
方案是“希望之家”,
的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
校的)寄宿制.
生宿舍.
点、集合等)
, 使运入内
, 深入, 进入En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿
校有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003
年,共有1 545
针对少数民族的各级寄宿
校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类
生的寄宿
校。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军

,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族
生提供免费教育和住宿的寄宿
校系统正在扩大之中。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊
校或被安置在住宿
校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第七十八条规定的被占领土上被拘留或扣押的平民。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一
特别令人发指的现象就是土著
生的住宿
校。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团
助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社
行动委员
提供支助,使得最近3
月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一
特别突出的例子是加拿大的住宿
校,多年来处心积虑
破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对被收容的儿童或被关在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到残疾妇女,因为她们少有可能接受职业培训并获得就业,相对于残疾男子,更有可能被收容,进入福利院。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一
方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,被囚禁
. (也用作名词)
)
制. 

舍,学生
舍. 
生.
, 

, 


En el internado había unas normas muy rígidas.
在
学
有非常严格
规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545
针对少数民族
各级
学
。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所
儿童也经常面临不利条件。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生

学
。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉
国内安全局。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和



学
系统正在扩大之中。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟
资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受
治疗相当于残忍、不人道或有辱人格
待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作
人(占19.6%);再其次是
院治疗
人(占15%);另有16.8%
人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营
医院,相对于一般
院病人来说,孕妇吃
比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育
原则,有特殊需要
儿童不再需要去特殊学
或被安置在
学
。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭
推理大概也适用于《第四公约》第七十八条规定
被占领土上被拘留或扣押
平民。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一
特别令人发指
现象就是土著学生

学
。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3
月里取得了令人瞩目
改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一
特别突出
例子是加拿大

学
,多年来处心积虑地破坏第一部落文化
继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻
状况显然对被收容
儿童或被关在少年司法系统里
儿童造成了消极
影响。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到残疾妇女,因为她们少有可能接受职业培训并获得就业,相对于残疾男子,更有可能被收容,进入福利院。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一
方案是“希望之家”,目
在于降低同居人
暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
监
的,
囚
的. (也用作名词)
】寄宿生.
,关押)去掉词尾 -ar + -ado(名词后缀,表地点、

)
留En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为

者提供了口粮。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545
针对少数民族的各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经常面临不利条件。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些
留者或者
关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为

者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在
监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童不再需要去特殊学校或
安置在住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第七十八条规定的
占领土上
留或扣押的平民。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一
特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3
月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向

者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一
特别突出的例子是加拿大的住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对
收容的儿童或
关在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到残疾妇女,因为她们少有可能接受职业培训并获得就业,相对于残疾男子,更有可能
收容,进入福利院。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一
方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
用作名词)En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有非常严格的
。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545
针对少数民族的各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿

常面临不利条件。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所
受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有
过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府
营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原
,有特殊需要的儿
不再需要去特殊学校或被安置在住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概
适用于《第四公约》第七十八条
定的被占领土上被拘留或扣押的平民。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一
特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联利特派团协助清除了一家非法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得不到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3
月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一
特别突出的例子是加拿大的住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对被收容的儿
或被关在少年司法系统里的儿
造成了消极的影响。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到残疾妇女,因为她们少有可能接受职业培训并获得就业,相对于残疾男子,更有可能被收容,进入福利院。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一
方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En el internado había unas normas muy rígidas.
在寄宿学校有
严格的规则。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Entre 2002 y 2003 había 1.545 internados de todos los niveles para minorías étnicas.
2003学年,共有1 545
针对少数民族的各级寄宿学校。
Los niños internados en establecimientos se enfrentan igualmente con frecuencia a condiciones adversas.
在收容所的儿童也经
面临

件。
En la actualidad hay siete internados nacionales para estudiantes de ese tipo.
目前,全国共有七所针对这类学生的寄宿学校。
Los detenidos quedaron internados en puestos de las FDN o fueron trasladados directamente al centro de la PSI en Bujumbura.
这些被拘留者或者被关押在国防军驻扎地,或者直接转交给布琼布拉的国内安全局。
Se está ampliando el sistema de internado escolar, que proporciona educación y vivienda gratuitas para estudiantes de minorías étnicas.
为少数民族学生提供免费教育和住宿的寄宿学校系统正在扩大之中。
La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.
用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.
她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、
人道或有辱人格的待遇。
Un 19,6% se toma cierto tiempo libre, un 15% es internado en un hospital y un 16,8% no recibe tratamiento alguno.
其次是暂停工作的人(占19.6%);再其次是住院治疗的人(占15%);另有16.8% 的人没有经过任何治疗。
Las mujeres embarazadas reciben una alimentación más completa que la que se ofrece a los otros pacientes internados en hospitales públicos.
在政府经营的医院,相对于一般住院病人来说,孕妇吃的比较好。
Según los principios de la educación integradora, los niños con necesidades especiales dejarían de ir a escuelas especiales o de ser enviados a internados.
根据包容性教育的原则,有特殊需要的儿童
再需要去特殊学校或被安置在住宿学校。
El razonamiento del Tribunal se aplicaría también discutiblemente a los civiles detenidos o internados en territorio ocupado con arreglo al artículo 78 del Cuarto Convenio.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第七十八
规定的被占领土上被拘留或扣押的平民。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一
特别令人发指的现象就是土著学生的住宿学校。
En abril, la UNMIL ayudó a evacuar una clínica psiquiátrica ilícita en la que habían 18 personas internadas sin tratamiento y en muy malas condiciones de vida.
4月,联
特派团协助清除了一家
法心理诊所,该诊所收留了18名病人,他们病情严重却得
到治疗。
En los últimos tres meses, gracias a la financiación de la Unión Europea, se han registrado algunas mejoras notables, especialmente en la prestación de servicios de salud a los internados.
目前,欧盟通过国家社会行动委员会提供支助,使得最近3
月里取得了令人瞩目的改善,尤其是向被拘禁者提供医疗服务方面。
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá (Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
一
特别突出的例子是加拿大的住宿学校,多年来处心积虑地破坏第一部落文化的继续存在。
Las terribles condiciones del sistema penitenciario y de varias otras instituciones tienen, obviamente, un efecto negativo sobre los niños internados o que se deben enfrentar al sistema de justicia de menores.
监狱系统和各种收容机构里骇人听闻的状况显然对被收容的儿童或被关在少年司法系统里的儿童造成了消极的影响。
Esto ha afectado particularmente a las mujeres con discapacidades, ya que tienen menos probabilidades de recibir formación profesional y empleo, pero más de ser esterilizadas e internadas que los hombres con discapacidades.
这尤其影响到残疾妇女,因为她们少有可能接受职业培训并获得就业,相对于残疾男子,更有可能被收容,进入福
院。
Uno de esos programas es el “Beit Hatikvah” o "la casa de la esperanza ", destinado a reducir el nivel de violencia de los internados, que se aplica en la prisión Hermon.
其中一
方案是“希望之家”,目的在于降低同居人的暴力程度,该方案是在赫蒙监狱开展的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。