Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间筹备会议的报告。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间筹备会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Algunas Partes mencionaron la organización del proceso intergubernamental.
一些缔约方提到了政府间程的组织问题。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算行的政府间审议
入驱动。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简政府间程的某些内容。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查的内容包括欧委会政府间架构的运作情况。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间程更好地运作。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与政府间组织、非政府组织、政府组织和其他组织有关的事项。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域政府间组织一直在参与促废除死刑活动。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在政府间预算审查程期间,这一额外员额被否决。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加社规划所主要政府间机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员会的工作。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续行协调。
También solicitaremos la asistencia de otros Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
我们也将请求其他国家以及政府间和非政府组织提供援助。
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
它还将导致政府间体系弱化,这种体系是本组织的基础。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处同各国之间的合作却需要改。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间筹备会议报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Algunas Partes mencionaron la organización del proceso intergubernamental.
一些缔约方提到了政府间程
组织问题。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国政府间
有所改变。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算行
政府间审议仍由投入驱动。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简政府间程
某些内容。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查内容包括欧洲经委会政府间架构
运作情况。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要力使政府间
程更好地运作。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与政府间组织、非政府组织、政府组织和其他组织有关事项。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域政府间组织一直在参与促废除死刑活动。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在政府间预算审查程期间,这一额外员额被否决。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府间机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员会工作。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交报告方面继续
行协调。
También solicitaremos la asistencia de otros Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
我们也将请求其他国家以及政府间和非政府组织提供援助。
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
它还将导致政府间体系弱化,这种体系本组织
基础。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作
有效
,但秘书处同各国之间
合作却需要改
。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间
联络速度放慢了。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间筹备会议报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举了11次会议。
Algunas Partes mencionaron la organización del proceso intergubernamental.
一些缔约方提到了政府间程
组织问题。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国政府间特性有所改变。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算政府间审议仍由投入驱动。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简政府间程
某些内容。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查内容包括欧洲经委会政府间
运作情况。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要是努力使政府间
程更好地运作。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与政府间组织、非政府组织、政府组织和其他组织有关事项。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域政府间组织一直在参与促废除死刑活动。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在政府间预算审查程期间,这一额外员额被否决。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府间机区域规划理事会每四年举
一次会议。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组工作。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员会工作。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机提交
报告方面继续
协调。
También solicitaremos la asistencia de otros Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
我们也将请求其他国家以及政府间和非政府组织提供援助。
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
它还将导致政府间体系弱化,这种体系是本组织基础。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间合作是有效
,但秘书处同各国之间
合作却需要改
。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府间筹备会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Algunas Partes mencionaron la organización del proceso intergubernamental.
些缔约方提到了政府间
程的组织问题。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算行的政府间审议仍由投入驱动。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简政府间程的某些内容。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查的内容包括欧洲经委会政府间架构的运作情况。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间程更好地运作。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与政府间组织、非政府组织、政府组织和其他组织有关的事项。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域政府间组织直在参与促
废除死刑活动。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在政府间预算审查程期间,这
员
被否决。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府间机构区域规划理事会每四年举行次会议。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此,论坛代表还积极参与了政府间委员会的工作。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续行协调。
También solicitaremos la asistencia de otros Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
我们也将请求其他国家以及政府间和非政府组织提供援助。
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
它还将导致政府间体系弱化,这种体系是本组织的基础。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处同各国之间的合作却需要改。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过政府筹备会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府筹备会议举行了11次会议。
Algunas Partes mencionaron la organización del proceso intergubernamental.
一些缔约方提到了政府的组织问题。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使的政府
特性有所改变。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算行的政府
审议仍由投入驱动。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简政府的某些内容。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查的内容包括欧洲经委会政府架构的运作情况。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府更好地运作。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与政府组织、非政府组织、政府组织和其他组织有关的事项。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域政府组织一直在参与促
废除死刑活动。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在政府预算审查
期
,这一额外员额被否决。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本政府支持政府
专家组的工作。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府机制尽可能有效地运作至关重要。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府委员会的工作。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府机构提交的报告方面继续
行协调。
También solicitaremos la asistencia de otros Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
我们也将请求其他家以及政府
和非政府组织提供援助。
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
它还将导致政府体系弱化,这种体系是本组织的基础。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之的
作是有效的,但秘书处同各
之
的
作却需要改
。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各政府之
的
络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过间筹备会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
间筹备会议举行
11次会议。
Algunas Partes mencionaron la organización del proceso intergubernamental.
一些缔约方提到间
程的
问题。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的间特性有所改变。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算行的
间审议仍由投入驱动。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简间
程的某些内容。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查的内容包括欧洲经委会间架构的运作情况。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使间
程更好地运作。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与间
、非
、
和其他
有关的事项。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域间
一直在参与促
废除死刑活动。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在间预算审查
程期间,这一额外员额被否决。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要间机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国支持
间专家
的工作。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使间机制尽可能有效地运作至关重要。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与间委员会的工作。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向间机构提交的报告方面继续
行协调。
También solicitaremos la asistencia de otros Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
我们也将请求其他国家以及间和非
提供援助。
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
它还将导致间体系弱化,这种体系是本
的基础。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处同各国之间的合作却需要改。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国之间的联络速度放慢
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
过政府间筹备会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
政府间筹备会议举行了11次会议。
Algunas Partes mencionaron la organización del proceso intergubernamental.
一些缔约方提到了政府间程的组织问题。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的政府间特性有所改变。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算行的政府间审议仍由投入驱动。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简政府间程的某些内容。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查的内容包括欧洲经委会政府间架构的运作情况。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使政府间程更好地运作。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与政府间组织、非政府组织、政府组织和其他组织有关的事项。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域政府间组织一直在参与促废除
动。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在政府间预算审查程期间,这一额外员额被否决。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要政府间机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了政府间委员会的工作。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向政府间机构提交的报告方面继续行协调。
También solicitaremos la asistencia de otros Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
我们也将请求其他国家以及政府间和非政府组织提供援助。
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
它还将导致政府间体系弱化,这种体系是本组织的基础。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处同各国之间的合作却需要改。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国政府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过筹备会议
报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
筹备会议举行了11次会议。
Algunas Partes mencionaron la organización del proceso intergubernamental.
一些缔约方提到了组织问题。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国特性有所改变。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算行
审议仍由投入驱动。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简些内容。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查内容包括欧洲经委会
架构
运作情况。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要是努力使
更好地运作。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与组织、非
组织、
组织和其他组织有关
事项。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域组织一直在参与促
废除死刑活动。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在预算审查
期
,这一额外员额被否决。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国支持
专家组
工作。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使机制尽可能有效地运作至关重要。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了委员会
工作。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向机构提交
报告方面继续
行协调。
También solicitaremos la asistencia de otros Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
我们也将请求其他国家以及和非
组织提供援助。
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
它还将导致体系弱化,这种体系是本组织
基础。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之合作是有效
,但秘书处同各国之
合作却需要改
。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国之
联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过府间筹备会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
府间筹备会议举行了11次会议。
Algunas Partes mencionaron la organización del proceso intergubernamental.
一些缔约方提到了府间
程的组织问题。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的府间特性有所改变。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对预算行的
府间审议仍由投入驱动。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简府间
程的某些内容。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查的内容包括欧洲委会
府间架构的运作情况。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使府间
程更好地运作。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与府间组织、非
府组织、
府组织和其他组织有关的事项。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域府间组织一直在参与促
废除死刑活动。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在府间预算审查
程期间,这一额外员额被否决。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
社规划所主要
府间机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国府支持
府间专家组的工作。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了府间委员会的工作。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向府间机构提交的报告方面继续
行协调。
También solicitaremos la asistencia de otros Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
我们也将请求其他国家以及府间和非
府组织提供援助。
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
它还将导致府间体系弱化,这种体系是本组织的基础。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之间的合作是有效的,但秘书处同各国之间的合作却需要改。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国府之间的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aprobación del informe de la reunión preparatoria intergubernamental.
通过筹备会议的报告。
En el marco de la reunión preparatoria intergubernamental se celebraron 11 sesiones.
筹备会议举行了11次会议。
Algunas Partes mencionaron la organización del proceso intergubernamental.
一些缔约方提到了程的组织问题。
Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
它们还可能使联合国的特性有所改变。
La consideración intergubernamental de los presupuestos sigue basándose en los aportes.
对行的
审议仍由投入驱动。
Asimismo, se propone cierta racionalización de algunos elementos del proceso intergubernamental.
还提议适当精简程的某些内容。
El examen incluye el funcionamiento de la estructura intergubernamental de la CEPE.
审查的内容包括欧洲经委会架构的运作情况。
Lo importante era trabajar para que el proceso intergubernamental funcionase mejor.
重要的是努力使程更好地运作。
Cuestiones relacionadas con las organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales y otras organizaciones.
与组织、非
组织、
组织和其他组织有关的事项。
Muchas organizaciones intergubernamentales regionales han realizado actividades de promoción de la abolición.
许多区域组织一直在参与促
废除死刑活动。
Durante el proceso de examen intergubernamental del presupuesto ese puesto suplementario fue rechazado.
在审查
程期
,这一额外员额被否决。
Es el principal órgano intergubernamental del ILPES y se reúne cada cuatro años.
拉加经社规划所主要机构区域规划理事会每四年举行一次会议。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
一些发言者指出其本国支持
专家组的工作。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使机制尽可能有效地运作至关重要。
Además, los representantes del Foro han participado activamente en la labor del Comité Intergubernamental.
此外,论坛代表还积极参与了委员会的工作。
Siguió coordinándose la preparación de los informes que deben presentarse a los órganos intergubernamentales.
在编写拟向机构提交的报告方面继续
行协调。
También solicitaremos la asistencia de otros Estados y de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales.
我们也将请求其他国家以及和非
组织提供援助。
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
它还将导致体系弱化,这种体系是本组织的基础。
Señala que la colaboración entre secretarías es efectiva, pero que debería mejorarse a nivel intergubernamental.
他提到,秘书处与秘书处之的合作是有效的,但秘书处同各国之
的合作却需要改
。
Una vez que la Conferencia inició sus trabajos, esa interacción se enlentenció a nivel intergubernamental.
在蒙特雷会议开始工作以后,这种在各国之
的联络速度放慢了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。