El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario.
气象组织空间方案完成了其第一年新的主要综合方案。
El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario.
气象组织空间方案完成了其第一年新的主要综合方案。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、理论
及战略
行动规划。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它取
科的办法,从生命科
、工程
、社会科
法律等领域招收师生。
Por ejemplo, se ha creado una Comisión Nacional de la Familia y la Mujer, que facilita los debates interdisciplinarios en diversas conferencias internacionales.
例如,设立了家庭妇女问题国家委员会,便利在各种国际会议上进行
科讨论。
Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.
如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性越边境的问题,应当
取一种
科间、多部门综合办法。
Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.
我们在裁军谈判会议的空隙时间中非正式的随意交流做法发展了这种方式,呼吁所有集团提供意见。
Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.
它们为开发计划署提供了一个系统的机制,搜集、提炼、编组、索求提出有关核心工作
行业的工作的信息
资料。
Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.
通过这种综合部门的办法,可确保进行兴趣浓
实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。
En este sentido, cada año se lanza una convocatoria pública y se seleccionan a través de un jurado interdisciplinario los proyectos que produce el IMCINE.
另外,每年制作一个新的公共广告,土著大众文化局拟将制定的项目将由一个科评委会进行选择。
Se ha creado un grupo interministerial e interdisciplinario que se encarga de coordinar las actividades y se está preparando un informe nacional sobre la violencia y la salud.
设立了一个协调各种活动的部际多科性小组;另外,正在编制暴力
健康国家报告。
22 Como conclusión final de la conferencia, el OOPS garantizará que se dé un enfoque holístico e interdisciplinario a la planificación y ejecución de las intervenciones del Organismo.
22 会议的结果之一,近东救济工程处将确保在规划
执行工程处的工作时更加着重
取
科整体办法。
) Algunas delegaciones destacaron que, cuando se examinaran las dos esferas de interés, sería preciso tener presente la conexión entre ellas, así como la necesidad de emplear un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial.
有些代表团强调,在审议这两个着重领域时,应当铭记它们之间的关系及必须
取综合、
科
部门的办法。
El intercambio de experiencias, en particular las asociaciones de colaboración con otras zonas de montaña, se considera no sólo una prioridad en lo que respecta a la aplicación, sino también una labor interdisciplinaria.
人们认为,交流经验,包括同其他山区结成伙伴关系,不仅实施方面的优先事项,而且也
部门的任务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理者、社会工作者、医生组成的
科医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年提供医疗服务
精神病方面的服务。
Expresó su satisfacción ante la integración de cuestiones interdisciplinarias como las preocupaciones especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países sin litoral y de tránsito, así como el desarrollo de África.
他对将领域问题,例如最不发达国家、小岛屿发展中国家
小岛屿发展中国家内陆及过境国的特殊关切
及非洲发展问题纳入考虑表示满意。
Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.
迫切需要在社会风险较高地区的校设立心理
、社会服务
教
法等方面的
科工作组,
便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。
Castillo Flores reiteró la necesidad de establecer un diálogo interdisciplinario para llegar a un consenso sobre cuestiones relativas a la pobreza y el desarrollo que entrañen a todos los agentes del desarrollo, incluidas las instituciones financieras internacionales. El Sr.
Castillo Flores女士重申有必要进行科的对话,
便在涉及所有发展行为者,包括国际金融机构的贫困
发展问题上取得共同理解。
En un intento de establecer una cooperación más estrecha entre los organismos, Jamaica mencionó la necesidad de crear un comité interdisciplinario integrado por los funcionarios de enlace nacionales de las convenciones sobre el cambio climático, la diversidad biológica y la desertificación.
为了在机构之间建立更密切的合作,牙买加提及需要设立一个科的委员会,由气候变化、生物多样性
荒漠化《公约》国家联络点组成。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合的、科的方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程
健康科
等领域的顽固障碍。
La comunidad científica y tecnológica destacó la necesidad del desarrollo de la infraestructura física y social, el acceso sin trabas a los datos y la información, los conocimientos interdisciplinarios para la investigación aplicada, y el fomento de la capacidad humana e institucional.
科技界代表表示,必须建立有形基础设施社会基础设施,公开提供数据
信息,掌握应用研究所需的多
科知识,进行人
机构的能力建设。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario.
气象组织空方案完成了其第一年新的主要综合方案。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例后勤、培训、理论以及战略和行动规划。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它取跨学科的办法,从生命科学、工程学、社会科学和法律等领域招收师生。
Por ejemplo, se ha creado una Comisión Nacional de la Familia y la Mujer, que facilita los debates interdisciplinarios en diversas conferencias internacionales.
例,设立了家庭和妇女问题国家委员会,便利在各种国际会议
进行跨学科讨论。
Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.
所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境的问题,应当
取一种学科
、多部门综合办法。
Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.
我们在裁军谈判会议的空中以非正式的随意交流做法发展了这种方式,呼吁所有集团提供意见。
Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.
它们为开发计划署提供了一个系统的机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业的工作的信息和资料。
Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.
通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。
En este sentido, cada año se lanza una convocatoria pública y se seleccionan a través de un jurado interdisciplinario los proyectos que produce el IMCINE.
另外,每年制作一个新的公共广告,土著大众文化局拟将制定的项目将由一个跨学科评委会进行选择。
Se ha creado un grupo interministerial e interdisciplinario que se encarga de coordinar las actividades y se está preparando un informe nacional sobre la violencia y la salud.
设立了一个协调各种活动的部际和多科性小组;另外,正在编制暴力和健康国家报告。
22 Como conclusión final de la conferencia, el OOPS garantizará que se dé un enfoque holístico e interdisciplinario a la planificación y ejecución de las intervenciones del Organismo.
22 会议的结果之一是,近东救济工程处将确保在规划和执行工程处的工作更加着重
取跨学科整体办法。
) Algunas delegaciones destacaron que, cuando se examinaran las dos esferas de interés, sería preciso tener presente la conexión entre ellas, así como la necesidad de emplear un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial.
有些代表团强调,在审议这两个着重领域,应当铭记它们之
的关系以及必须
取综合、跨学科和跨部门的办法。
El intercambio de experiencias, en particular las asociaciones de colaboración con otras zonas de montaña, se considera no sólo una prioridad en lo que respecta a la aplicación, sino también una labor interdisciplinaria.
人们认为,交流经验,包括同其他山区结成伙伴关系,不仅是实施方面的优先事项,而且也是跨部门的任务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理学者、社会工作者、医生组成的跨学科医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年提供医疗服务和精神病方面的服务。
Expresó su satisfacción ante la integración de cuestiones interdisciplinarias como las preocupaciones especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países sin litoral y de tránsito, así como el desarrollo de África.
他对将跨领域问题,例最不发达国家、小岛屿发展中国家和小岛屿发展中国家内陆及过境国的特殊关切以及非洲发展问题纳入考虑表示满意。
Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.
迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。
Castillo Flores reiteró la necesidad de establecer un diálogo interdisciplinario para llegar a un consenso sobre cuestiones relativas a la pobreza y el desarrollo que entrañen a todos los agentes del desarrollo, incluidas las instituciones financieras internacionales. El Sr.
Castillo Flores女士重申有必要进行跨学科的对话,以便在涉及所有发展行为者,包括国际金融机构的贫困和发展问题取得共同理解。
En un intento de establecer una cooperación más estrecha entre los organismos, Jamaica mencionó la necesidad de crear un comité interdisciplinario integrado por los funcionarios de enlace nacionales de las convenciones sobre el cambio climático, la diversidad biológica y la desertificación.
为了在机构之建立更密切的合作,牙买加提及需要设立一个跨学科的委员会,由气候变化、生物多样性和荒漠化《公约》国家联络点组成。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同也非常需要更加综合的、跨学科的方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科学等领域的顽固障碍。
La comunidad científica y tecnológica destacó la necesidad del desarrollo de la infraestructura física y social, el acceso sin trabas a los datos y la información, los conocimientos interdisciplinarios para la investigación aplicada, y el fomento de la capacidad humana e institucional.
科技界代表表示,必须建立有形基础设施和社会基础设施,公开提供数据和信息,掌握应用研究所需的多学科知识,进行人和机构的能力建设。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario.
气象组织空方案完成了其第一年新的主要综合方案。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略和
动规划。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它取跨
的办法,从生命
、工程
、社会
和法律等领域招收师生。
Por ejemplo, se ha creado una Comisión Nacional de la Familia y la Mujer, que facilita los debates interdisciplinarios en diversas conferencias internacionales.
例如,设立了家庭和妇女问题国家委员会,便利在各种国际会议上进跨
讨论。
Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.
如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境的问题,应当取一种
、多部门综合办法。
Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.
我们在裁军谈判会议的空隙时中以非正式的随意交流做法发展了这种方式,呼吁所有集团提供意见。
Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.
它们为开发计划署提供了一个系统的机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨业的工作的信息和资料。
Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.
通过这种综合和跨部门的办法,可确保进兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。
En este sentido, cada año se lanza una convocatoria pública y se seleccionan a través de un jurado interdisciplinario los proyectos que produce el IMCINE.
另外,每年制作一个新的公共广告,土著大众文化局拟将制定的项目将由一个跨评委会进
。
Se ha creado un grupo interministerial e interdisciplinario que se encarga de coordinar las actividades y se está preparando un informe nacional sobre la violencia y la salud.
设立了一个协调各种活动的部际和多性小组;另外,正在编制暴力和健康国家报告。
22 Como conclusión final de la conferencia, el OOPS garantizará que se dé un enfoque holístico e interdisciplinario a la planificación y ejecución de las intervenciones del Organismo.
22 会议的结果之一是,近东救济工程处将确保在规划和执工程处的工作时更加着重
取跨
整体办法。
) Algunas delegaciones destacaron que, cuando se examinaran las dos esferas de interés, sería preciso tener presente la conexión entre ellas, así como la necesidad de emplear un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial.
有些代表团强调,在审议这两个着重领域时,应当铭记它们之的关系以及必须
取综合、跨
和跨部门的办法。
El intercambio de experiencias, en particular las asociaciones de colaboración con otras zonas de montaña, se considera no sólo una prioridad en lo que respecta a la aplicación, sino también una labor interdisciplinaria.
人们认为,交流经验,包括同其他山区结成伙伴关系,不仅是实施方面的优先事项,而且也是跨部门的任务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理者、社会工作者、医生组成的跨
医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年提供医疗服务和精神病方面的服务。
Expresó su satisfacción ante la integración de cuestiones interdisciplinarias como las preocupaciones especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países sin litoral y de tránsito, así como el desarrollo de África.
他对将跨领域问题,例如最不发达国家、小岛屿发展中国家和小岛屿发展中国家内陆及过境国的特殊关切以及非洲发展问题纳入考虑表示满意。
Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.
迫切需要在社会风险较高地区的校设立心理
、社会服务和教
法等方面的跨
工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。
Castillo Flores reiteró la necesidad de establecer un diálogo interdisciplinario para llegar a un consenso sobre cuestiones relativas a la pobreza y el desarrollo que entrañen a todos los agentes del desarrollo, incluidas las instituciones financieras internacionales. El Sr.
Castillo Flores女士重申有必要进跨
的对话,以便在涉及所有发展
为者,包括国际金融机构的贫困和发展问题上取得共同理解。
En un intento de establecer una cooperación más estrecha entre los organismos, Jamaica mencionó la necesidad de crear un comité interdisciplinario integrado por los funcionarios de enlace nacionales de las convenciones sobre el cambio climático, la diversidad biológica y la desertificación.
为了在机构之建立更密切的合作,牙买加提及需要设立一个跨
的委员会,由气候变化、生物多样性和荒漠化《公约》国家联络点组成。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合的、跨的方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康
等领域的顽固障碍。
La comunidad científica y tecnológica destacó la necesidad del desarrollo de la infraestructura física y social, el acceso sin trabas a los datos y la información, los conocimientos interdisciplinarios para la investigación aplicada, y el fomento de la capacidad humana e institucional.
技界代表表示,必须建立有形基础设施和社会基础设施,公开提供数据和信息,掌握应用研究所需的多
知识,进
人和机构的能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario.
气象组织空间方案完成了其第一年主要综合方案。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科,可包括已查明各优先领域
专家,
如后勤、培训、理论以及战略和行动规划。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它取跨学科
办法,从生命科学、工程学、社会科学和法律等领域招收师生。
Por ejemplo, se ha creado una Comisión Nacional de la Familia y la Mujer, que facilita los debates interdisciplinarios en diversas conferencias internacionales.
如,设立了家庭和妇女问题国家委员会,便利在各种国际会议上进行跨学科讨论。
Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.
如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境问题,应当
取一种学科间、多部门综合办法。
Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.
我们在裁军谈判会议空隙时间中以非正式
随意交流做法发展了这种方式,呼吁所有集团提供意见。
Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.
它们为开发计划署提供了一个系统机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业
工作
信息和资料。
Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.
通过这种综合和跨部门办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向
交流,为后续工作开辟广阔
前景。
En este sentido, cada año se lanza una convocatoria pública y se seleccionan a través de un jurado interdisciplinario los proyectos que produce el IMCINE.
另外,每年制作一个共广告,土著大众文化局拟将制定
项目将由一个跨学科评委会进行选择。
Se ha creado un grupo interministerial e interdisciplinario que se encarga de coordinar las actividades y se está preparando un informe nacional sobre la violencia y la salud.
设立了一个协调各种活动部际和多科性小组;另外,正在编制暴力和健康国家报告。
22 Como conclusión final de la conferencia, el OOPS garantizará que se dé un enfoque holístico e interdisciplinario a la planificación y ejecución de las intervenciones del Organismo.
22 会议结果之一是,近东救济工程处将确保在规划和执行工程处
工作时更加着重
取跨学科整体办法。
) Algunas delegaciones destacaron que, cuando se examinaran las dos esferas de interés, sería preciso tener presente la conexión entre ellas, así como la necesidad de emplear un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial.
有些代表团强调,在审议这两个着重领域时,应当铭记它们之间关系以及必须
取综合、跨学科和跨部门
办法。
El intercambio de experiencias, en particular las asociaciones de colaboración con otras zonas de montaña, se considera no sólo una prioridad en lo que respecta a la aplicación, sino también una labor interdisciplinaria.
人们认为,交流经验,包括同其他山区结成伙伴关系,不仅是实施方面优先事项,而且也是跨部门
任务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理学者、社会工作者、医生组成跨学科医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心
青少年提供医疗服务和精神病方面
服务。
Expresó su satisfacción ante la integración de cuestiones interdisciplinarias como las preocupaciones especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países sin litoral y de tránsito, así como el desarrollo de África.
他对将跨领域问题,如最不发达国家、小岛屿发展中国家和小岛屿发展中国家内陆及过境国
特殊关切以及非洲发展问题纳入考虑表示满意。
Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.
迫切需要在社会风险较高地区学校设立心理学、社会服务和教学法等方面
跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化
因素,从而消除歧视。
Castillo Flores reiteró la necesidad de establecer un diálogo interdisciplinario para llegar a un consenso sobre cuestiones relativas a la pobreza y el desarrollo que entrañen a todos los agentes del desarrollo, incluidas las instituciones financieras internacionales. El Sr.
Castillo Flores女士重申有必要进行跨学科对话,以便在涉及所有发展行为者,包括国际金融机构
贫困和发展问题上取得共同理解。
En un intento de establecer una cooperación más estrecha entre los organismos, Jamaica mencionó la necesidad de crear un comité interdisciplinario integrado por los funcionarios de enlace nacionales de las convenciones sobre el cambio climático, la diversidad biológica y la desertificación.
为了在机构之间建立更密切合作,牙买加提及需要设立一个跨学科
委员会,由气候变化、生物多样性和荒漠化《
约》国家联络点组成。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合、跨学科
方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科学等领域
顽固障碍。
La comunidad científica y tecnológica destacó la necesidad del desarrollo de la infraestructura física y social, el acceso sin trabas a los datos y la información, los conocimientos interdisciplinarios para la investigación aplicada, y el fomento de la capacidad humana e institucional.
科技界代表表示,必须建立有形基础设施和社会基础设施,开提供数据和信息,掌握应用研究所需
多学科知识,进行人和机构
能力建设。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario.
气象组织空间方案完成了其第一年新的主要合方案。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,勤、培训、理论以及战略和行动规划。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它取跨学科的办法,从生命科学、工程学、社会科学和法律等领域招收师生。
Por ejemplo, se ha creado una Comisión Nacional de la Familia y la Mujer, que facilita los debates interdisciplinarios en diversas conferencias internacionales.
,设立了家庭和妇女问题国家委员会,便利在各
国际会议上进行跨学科讨论。
Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.
上所述,为了处理海洋垃圾
个全球性和跨越边境的问题,应当
取一
学科间、多部门
合办法。
Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.
我们在裁军谈判会议的空隙时间中以非正式的随意交流做法发展了方式,呼吁所有集团提供意见。
Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.
它们为开发计划署提供了一个系统的机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业的工作的信息和资料。
Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.
通过合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为
续工作开辟广阔的前景。
En este sentido, cada año se lanza una convocatoria pública y se seleccionan a través de un jurado interdisciplinario los proyectos que produce el IMCINE.
另外,每年制作一个新的公共广告,土著大众文化局拟将制定的项目将由一个跨学科评委会进行选择。
Se ha creado un grupo interministerial e interdisciplinario que se encarga de coordinar las actividades y se está preparando un informe nacional sobre la violencia y la salud.
设立了一个协调各活动的部际和多科性小组;另外,正在编制暴力和健康国家报告。
22 Como conclusión final de la conferencia, el OOPS garantizará que se dé un enfoque holístico e interdisciplinario a la planificación y ejecución de las intervenciones del Organismo.
22 会议的结果之一是,近东救济工程处将确保在规划和执行工程处的工作时更加着重取跨学科整体办法。
) Algunas delegaciones destacaron que, cuando se examinaran las dos esferas de interés, sería preciso tener presente la conexión entre ellas, así como la necesidad de emplear un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial.
有些代表团强调,在审议两个着重领域时,应当铭记它们之间的关系以及必须
取
合、跨学科和跨部门的办法。
El intercambio de experiencias, en particular las asociaciones de colaboración con otras zonas de montaña, se considera no sólo una prioridad en lo que respecta a la aplicación, sino también una labor interdisciplinaria.
人们认为,交流经验,包括同其他山区结成伙伴关系,不仅是实施方面的优先事项,而且也是跨部门的任务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理学者、社会工作者、医生组成的跨学科医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年提供医疗服务和精神病方面的服务。
Expresó su satisfacción ante la integración de cuestiones interdisciplinarias como las preocupaciones especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países sin litoral y de tránsito, así como el desarrollo de África.
他对将跨领域问题,最不发达国家、小岛屿发展中国家和小岛屿发展中国家内陆及过境国的特殊关切以及非洲发展问题纳入考虑表示满意。
Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.
迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一丰富共有文化的因素,从而消除歧视。
Castillo Flores reiteró la necesidad de establecer un diálogo interdisciplinario para llegar a un consenso sobre cuestiones relativas a la pobreza y el desarrollo que entrañen a todos los agentes del desarrollo, incluidas las instituciones financieras internacionales. El Sr.
Castillo Flores女士重申有必要进行跨学科的对话,以便在涉及所有发展行为者,包括国际金融机构的贫困和发展问题上取得共同理解。
En un intento de establecer una cooperación más estrecha entre los organismos, Jamaica mencionó la necesidad de crear un comité interdisciplinario integrado por los funcionarios de enlace nacionales de las convenciones sobre el cambio climático, la diversidad biológica y la desertificación.
为了在机构之间建立更密切的合作,牙买加提及需要设立一个跨学科的委员会,由气候变化、生物多样性和荒漠化《公约》国家联络点组成。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加合的、跨学科的方法,
就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科学等领域的顽固障碍。
La comunidad científica y tecnológica destacó la necesidad del desarrollo de la infraestructura física y social, el acceso sin trabas a los datos y la información, los conocimientos interdisciplinarios para la investigación aplicada, y el fomento de la capacidad humana e institucional.
科技界代表表示,必须建立有形基础设施和社会基础设施,公开提供数据和信息,掌握应用研究所需的多学科知识,进行人和机构的能力建设。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario.
象组织空间方案完成了其第
年
的主要综合方案。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略和行动规划。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它取跨学科的办法,从生命科学、工程学、社会科学和法律等领域招收师生。
Por ejemplo, se ha creado una Comisión Nacional de la Familia y la Mujer, que facilita los debates interdisciplinarios en diversas conferencias internacionales.
例如,设立了家庭和妇女问题国家委员会,便利在各种国际会议上进行跨学科讨论。
Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.
如上所述,为了处理海洋垃圾这全球性和跨越边境的问题,应当
取
种学科间、多部门综合办法。
Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.
我们在裁军谈判会议的空隙时间中以非正式的随意交流做法发展了这种方式,呼吁所有集团提供意见。
Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.
它们为开发计划署提供了系统的机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业的工作的信息和资料。
Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.
通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。
En este sentido, cada año se lanza una convocatoria pública y se seleccionan a través de un jurado interdisciplinario los proyectos que produce el IMCINE.
另外,每年制作的公共广告,土著大众文化局拟将制定的项目将由
跨学科评委会进行选择。
Se ha creado un grupo interministerial e interdisciplinario que se encarga de coordinar las actividades y se está preparando un informe nacional sobre la violencia y la salud.
设立了协调各种活动的部际和多科性小组;另外,正在编制暴力和健康国家报告。
22 Como conclusión final de la conferencia, el OOPS garantizará que se dé un enfoque holístico e interdisciplinario a la planificación y ejecución de las intervenciones del Organismo.
22 会议的结果之是,近东救济工程处将确保在规划和执行工程处的工作时更加着重
取跨学科整体办法。
) Algunas delegaciones destacaron que, cuando se examinaran las dos esferas de interés, sería preciso tener presente la conexión entre ellas, así como la necesidad de emplear un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial.
有些代表团强调,在审议这两着重领域时,应当铭记它们之间的关系以及必须
取综合、跨学科和跨部门的办法。
El intercambio de experiencias, en particular las asociaciones de colaboración con otras zonas de montaña, se considera no sólo una prioridad en lo que respecta a la aplicación, sino también una labor interdisciplinaria.
人们认为,交流经验,包括同其他山区结成伙伴关系,不仅是实施方面的优先事项,而且也是跨部门的任务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过支由护士、心理学者、社会工作者、医生组成的跨学科医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年提供医疗服务和精神病方面的服务。
Expresó su satisfacción ante la integración de cuestiones interdisciplinarias como las preocupaciones especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países sin litoral y de tránsito, así como el desarrollo de África.
他对将跨领域问题,例如最不发达国家、小岛屿发展中国家和小岛屿发展中国家内陆及过境国的特殊关切以及非洲发展问题纳入考虑表示满意。
Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.
迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务和教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。
Castillo Flores reiteró la necesidad de establecer un diálogo interdisciplinario para llegar a un consenso sobre cuestiones relativas a la pobreza y el desarrollo que entrañen a todos los agentes del desarrollo, incluidas las instituciones financieras internacionales. El Sr.
Castillo Flores女士重申有必要进行跨学科的对话,以便在涉及所有发展行为者,包括国际金融机构的贫困和发展问题上取得共同理解。
En un intento de establecer una cooperación más estrecha entre los organismos, Jamaica mencionó la necesidad de crear un comité interdisciplinario integrado por los funcionarios de enlace nacionales de las convenciones sobre el cambio climático, la diversidad biológica y la desertificación.
为了在机构之间建立更密切的合作,牙买加提及需要设立跨学科的委员会,由
候变化、生物多样性和荒漠化《公约》国家联络点组成。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合的、跨学科的方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科学等领域的顽固障碍。
La comunidad científica y tecnológica destacó la necesidad del desarrollo de la infraestructura física y social, el acceso sin trabas a los datos y la información, los conocimientos interdisciplinarios para la investigación aplicada, y el fomento de la capacidad humana e institucional.
科技界代表表示,必须建立有形基础设施和社会基础设施,公开提供数据和信息,掌握应用研究所需的多学科知识,进行人和机构的能力建设。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario.
气象组织空间方案其第一年新
主要综合方案。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科,可包括已查明各优先领域
专家,例如后勤、培训、理论以及战略和行动规划。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它取跨学科
办法,从生命科学、工程学、社会科学和法律等领域招收师生。
Por ejemplo, se ha creado una Comisión Nacional de la Familia y la Mujer, que facilita los debates interdisciplinarios en diversas conferencias internacionales.
例如,设立家庭和妇女问题国家委员会,便利在各种国际会议上进行跨学科讨论。
Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.
如上所述,为处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境
问题,应当
取一种学科间、多部门综合办法。
Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.
我们在裁军谈判会议空隙时间中以非正式
随意交流做法发展
这种方式,呼吁所有集团提供意见。
Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.
它们为开发计划署提供一个系统
机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨行业
工作
信息和资料。
Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.
通过这种综合和跨部门办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向
交流,为后续工作开辟广
景。
En este sentido, cada año se lanza una convocatoria pública y se seleccionan a través de un jurado interdisciplinario los proyectos que produce el IMCINE.
另外,每年制作一个新公共广告,土著大众文化局拟将制定
项目将由一个跨学科评委会进行选择。
Se ha creado un grupo interministerial e interdisciplinario que se encarga de coordinar las actividades y se está preparando un informe nacional sobre la violencia y la salud.
设立一个协调各种活动
部际和多科性小组;另外,正在编制暴力和健康国家报告。
22 Como conclusión final de la conferencia, el OOPS garantizará que se dé un enfoque holístico e interdisciplinario a la planificación y ejecución de las intervenciones del Organismo.
22 会议结果之一是,近东救济工程处将确保在规划和执行工程处
工作时更加着重
取跨学科整体办法。
) Algunas delegaciones destacaron que, cuando se examinaran las dos esferas de interés, sería preciso tener presente la conexión entre ellas, así como la necesidad de emplear un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial.
有些代表团强调,在审议这两个着重领域时,应当铭记它们之间关系以及必须
取综合、跨学科和跨部门
办法。
El intercambio de experiencias, en particular las asociaciones de colaboración con otras zonas de montaña, se considera no sólo una prioridad en lo que respecta a la aplicación, sino también una labor interdisciplinaria.
人们认为,交流经验,包括同其他山区结伙伴关系,不仅是实施方面
优先事项,而且也是跨部门
任务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理学者、社会工作者、医生组跨学科医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心
青少年提供医疗服务和精神病方面
服务。
Expresó su satisfacción ante la integración de cuestiones interdisciplinarias como las preocupaciones especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países sin litoral y de tránsito, así como el desarrollo de África.
他对将跨领域问题,例如最不发达国家、小岛屿发展中国家和小岛屿发展中国家内陆及过境国特殊关切以及非洲发展问题纳入考虑表示满意。
Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.
迫切需要在社会风险较高地区学校设立心理学、社会服务和教学法等方面
跨学科工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化
因素,从而消除歧视。
Castillo Flores reiteró la necesidad de establecer un diálogo interdisciplinario para llegar a un consenso sobre cuestiones relativas a la pobreza y el desarrollo que entrañen a todos los agentes del desarrollo, incluidas las instituciones financieras internacionales. El Sr.
Castillo Flores女士重申有必要进行跨学科对话,以便在涉及所有发展行为者,包括国际金融机构
贫困和发展问题上取得共同理解。
En un intento de establecer una cooperación más estrecha entre los organismos, Jamaica mencionó la necesidad de crear un comité interdisciplinario integrado por los funcionarios de enlace nacionales de las convenciones sobre el cambio climático, la diversidad biológica y la desertificación.
为在机构之间建立更密切
合作,牙买加提及需要设立一个跨学科
委员会,由气候变化、生物多样性和荒漠化《公约》国家联络点组
。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合、跨学科
方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康科学等领域
顽固障碍。
La comunidad científica y tecnológica destacó la necesidad del desarrollo de la infraestructura física y social, el acceso sin trabas a los datos y la información, los conocimientos interdisciplinarios para la investigación aplicada, y el fomento de la capacidad humana e institucional.
科技界代表表示,必须建立有形基础设施和社会基础设施,公开提供数据和信息,掌握应用研究所需多学科知识,进行人和机构
能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario.
气象组织空方案完成了其第一年新
主要综合方案。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学,可包括已查明各优先领域
专家,例如后勤、培训、理论以及战略和
动规划。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它取跨学
办法,从生命
学、工程学、社会
学和法律等领域招收师生。
Por ejemplo, se ha creado una Comisión Nacional de la Familia y la Mujer, que facilita los debates interdisciplinarios en diversas conferencias internacionales.
例如,设立了家庭和妇女问题国家委员会,便利在各种国际会议上跨学
讨论。
Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.
如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性和跨越边境问题,应当
取一种学
、多部门综合办法。
Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.
我们在裁军谈判会议空隙时
中以非正式
随意交流做法发展了这种方式,呼吁所有集团提供意见。
Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.
它们为开发计划署提供了一个系统机制,搜集、提炼、编组、索求和提出有关核心工作和跨
业
工作
信息和资料。
Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.
通过这种综合和跨部门办法,可确保
兴趣浓厚和以实践为导向
交流,为后续工作开辟广阔
前景。
En este sentido, cada año se lanza una convocatoria pública y se seleccionan a través de un jurado interdisciplinario los proyectos que produce el IMCINE.
另外,每年制作一个新公共广告,土著大众文化局拟将制定
项目将由一个跨学
评委会
择。
Se ha creado un grupo interministerial e interdisciplinario que se encarga de coordinar las actividades y se está preparando un informe nacional sobre la violencia y la salud.
设立了一个协调各种活动部际和多
性小组;另外,正在编制暴力和健康国家报告。
22 Como conclusión final de la conferencia, el OOPS garantizará que se dé un enfoque holístico e interdisciplinario a la planificación y ejecución de las intervenciones del Organismo.
22 会议结果之一是,近东救济工程处将确保在规划和执
工程处
工作时更加着重
取跨学
整体办法。
) Algunas delegaciones destacaron que, cuando se examinaran las dos esferas de interés, sería preciso tener presente la conexión entre ellas, así como la necesidad de emplear un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial.
有些代表团强调,在审议这两个着重领域时,应当铭记它们之关系以及必须
取综合、跨学
和跨部门
办法。
El intercambio de experiencias, en particular las asociaciones de colaboración con otras zonas de montaña, se considera no sólo una prioridad en lo que respecta a la aplicación, sino también una labor interdisciplinaria.
人们认为,交流经验,包括同其他山区结成伙伴关系,不仅是实施方面优先事项,而且也是跨部门
任务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理学者、社会工作者、医生组成跨学
医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心
青少年提供医疗服务和精神病方面
服务。
Expresó su satisfacción ante la integración de cuestiones interdisciplinarias como las preocupaciones especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países sin litoral y de tránsito, así como el desarrollo de África.
他对将跨领域问题,例如最不发达国家、小岛屿发展中国家和小岛屿发展中国家内陆及过境国特殊关切以及非洲发展问题纳入考虑表示满意。
Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.
迫切需要在社会风险较高地区学校设立心理学、社会服务和教学法等方面
跨学
工作组,以便传播文化多样性意识,将多样性视为一种丰富共有文化
因素,从而消除歧视。
Castillo Flores reiteró la necesidad de establecer un diálogo interdisciplinario para llegar a un consenso sobre cuestiones relativas a la pobreza y el desarrollo que entrañen a todos los agentes del desarrollo, incluidas las instituciones financieras internacionales. El Sr.
Castillo Flores女士重申有必要跨学
对话,以便在涉及所有发展
为者,包括国际金融机构
贫困和发展问题上取得共同理解。
En un intento de establecer una cooperación más estrecha entre los organismos, Jamaica mencionó la necesidad de crear un comité interdisciplinario integrado por los funcionarios de enlace nacionales de las convenciones sobre el cambio climático, la diversidad biológica y la desertificación.
为了在机构之建立更密切
合作,牙买加提及需要设立一个跨学
委员会,由气候变化、生物多样性和荒漠化《公约》国家联络点组成。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合、跨学
方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程和健康
学等领域
顽固障碍。
La comunidad científica y tecnológica destacó la necesidad del desarrollo de la infraestructura física y social, el acceso sin trabas a los datos y la información, los conocimientos interdisciplinarios para la investigación aplicada, y el fomento de la capacidad humana e institucional.
技界代表表示,必须建立有形基础设施和社会基础设施,公开提供数据和信息,掌握应用研究所需
多学
知识,
人和机构
能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El Programa Espacial de la OMM concluyó su primer año como un nuevo e importante programa interdisciplinario.
气象组织空间方案完成了其第一年新的主要综合方案。
Tendría carácter interdisciplinario y estaría integrada por expertos en logística, capacitación, doctrina y planificación estratégica y operacional, esferas consideradas prioritarias.
该项能力是跨学科的,可包括已查明各优先领域的专家,例如后勤、培训、理论以及战略行动规划。
El curso tiene un planteamiento interdisciplinario y admite a estudiantes y profesores de ciencias biológicas, ingeniería, ciencias sociales y derecho.
它取跨学科的办法,从生命科学、工程学、社会科学
法律等领域招收师生。
Por ejemplo, se ha creado una Comisión Nacional de la Familia y la Mujer, que facilita los debates interdisciplinarios en diversas conferencias internacionales.
例如,设立了家女问题国家委员会,便利在各种国际会议上进行跨学科讨论。
Como se mencionó anteriormente, para abordar el problema mundial y transfronterizo de los desechos marinos, debería adoptarse un enfoque interdisciplinario, multisectorial e integral.
如上所述,为了处理海洋垃圾这个全球性跨越边境的问题,应当
取一种学科间、多部门综合办法。
Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.
我们在裁军谈判会议的空隙时间中以非正式的随交流做法发展了这种方式,呼吁所有集团
见。
Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.
它们为开发计划署了一个系统的机制,搜集、
炼、编组、索求
出有关核心工作
跨行业的工作的信息
资料。
Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.
通过这种综合跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚
以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。
En este sentido, cada año se lanza una convocatoria pública y se seleccionan a través de un jurado interdisciplinario los proyectos que produce el IMCINE.
另外,每年制作一个新的公共广告,土著大众文化局拟将制定的项目将由一个跨学科评委会进行选择。
Se ha creado un grupo interministerial e interdisciplinario que se encarga de coordinar las actividades y se está preparando un informe nacional sobre la violencia y la salud.
设立了一个协调各种活动的部际多科性小组;另外,正在编制暴力
健康国家报告。
22 Como conclusión final de la conferencia, el OOPS garantizará que se dé un enfoque holístico e interdisciplinario a la planificación y ejecución de las intervenciones del Organismo.
22 会议的结果之一是,近东救济工程处将确保在规划执行工程处的工作时更加着重
取跨学科整体办法。
) Algunas delegaciones destacaron que, cuando se examinaran las dos esferas de interés, sería preciso tener presente la conexión entre ellas, así como la necesidad de emplear un enfoque integrado, interdisciplinario e intersectorial.
有些代表团强调,在审议这两个着重领域时,应当铭记它们之间的关系以及必须取综合、跨学科
跨部门的办法。
El intercambio de experiencias, en particular las asociaciones de colaboración con otras zonas de montaña, se considera no sólo una prioridad en lo que respecta a la aplicación, sino también una labor interdisciplinaria.
人们认为,交流经验,包括同其他山区结成伙伴关系,不仅是实施方面的优先事项,而且也是跨部门的任务。
El Centro de Salud IWK atiende a los jóvenes del Centro Juvenil de Nueva Escocia en Waterville mediante un equipo de salud interdisciplinario que incluye a enfermeros, psicólogos, asistentes sociales, un médico y servicios psiquiátricos.
通过一支由护士、心理学者、社会工作者、医生组成的跨学科医疗小组,IWK医疗中心向沃特维尔NS青少年中心的青少年医疗服务
精神病方面的服务。
Expresó su satisfacción ante la integración de cuestiones interdisciplinarias como las preocupaciones especiales de los PMA, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países sin litoral y de tránsito, así como el desarrollo de África.
他对将跨领域问题,例如最不发达国家、小岛屿发展中国家小岛屿发展中国家内陆及过境国的特殊关切以及非洲发展问题纳入考虑表示满
。
Las escuelas de regiones de mayor riesgo social necesitan con urgencia un equipo interdisciplinario de psicología, servicios sociales y pedagogía para hacer que se cobre conciencia de la diversidad cultural como riqueza colectiva y eliminar el prejuicio.
迫切需要在社会风险较高地区的学校设立心理学、社会服务教学法等方面的跨学科工作组,以便传播文化多样性
识,将多样性视为一种丰富共有文化的因素,从而消除歧视。
Castillo Flores reiteró la necesidad de establecer un diálogo interdisciplinario para llegar a un consenso sobre cuestiones relativas a la pobreza y el desarrollo que entrañen a todos los agentes del desarrollo, incluidas las instituciones financieras internacionales. El Sr.
Castillo Flores女士重申有必要进行跨学科的对话,以便在涉及所有发展行为者,包括国际金融机构的贫困发展问题上取得共同理解。
En un intento de establecer una cooperación más estrecha entre los organismos, Jamaica mencionó la necesidad de crear un comité interdisciplinario integrado por los funcionarios de enlace nacionales de las convenciones sobre el cambio climático, la diversidad biológica y la desertificación.
为了在机构之间建立更密切的合作,牙买加及需要设立一个跨学科的委员会,由气候变化、生物多样性
荒漠化《公约》国家联络点组成。
También existe una clara necesidad de adoptar enfoques más integradores e interdisciplinarios, para lo cual habrá que seguir trabajando a fin de superar los obstáculos que aún existen entre los ámbitos de las ciencias naturales, sociales, técnicas y de la salud.
同时也非常需要更加综合的、跨学科的方法,这就要求继续努力来克服在自然、社会、工程健康科学等领域的顽固障碍。
La comunidad científica y tecnológica destacó la necesidad del desarrollo de la infraestructura física y social, el acceso sin trabas a los datos y la información, los conocimientos interdisciplinarios para la investigación aplicada, y el fomento de la capacidad humana e institucional.
科技界代表表示,必须建立有形基础设施社会基础设施,公开
数据
信息,掌握应用研究所需的多学科知识,进行人
机构的能力建设。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。