西语助手
  • 关闭
inhumano, na


adj.
1.不道的,残酷的,残忍的;性的,不近情的;麻木不仁的,冷漠情的.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受的,法忍受的.
3.[智利方言] 极脏的.

助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 的;道的)→ 不道的
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍的;atroz残忍的;despiadado冷酷的;injusto不公正的;monstruoso畸形的;repugnante恶心的;espantoso可怕的;inmoral不道德的;intolerable不能容忍的;grotesco奇形怪状的;perverso邪恶的;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的的待遇是大家有目共睹的。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯因受到酷刑和待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这的犯罪行为。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这杀害一名辜者的的残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯遭受到酷刑和待遇。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和及侮辱格的待遇的情况。

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这性暴行的

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾实施酷刑或残忍、或有辱格的待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这的待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、或有辱格的待遇或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、或有辱格的待遇或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一间地狱的残酷和后果仍然能够感受到,而且在几代之后也能感受到。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及的待遇

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和的秩序

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何遭受酷刑或残忍、或有辱格的待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、和有辱格的待遇。

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内的活推向火堆等行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、或有辱格的待遇。

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交声称侵犯了他不受酷刑和残忍、或有辱格的待遇的权利。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯的条件构成了的待遇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


fructificados, fructificar, fructosa, fructosanas, fructuario, fructuoso, fruete, frufrú, frugal, frugalidad,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人道的,残酷的,残忍的;无人的,不近人情的;麻木不仁的,冷漠无情的.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受的,无法忍受的.
3.[智利方言] 极脏的.

助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人的;人道的)→ 不人道的
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍的;atroz残忍的;despiadado冷酷的;injusto不公正的;monstruoso畸形的;repugnante令人恶心的;espantoso可怕的;inmoral不道德的;intolerable不能容忍的;grotesco奇形怪状的;perverso邪恶的;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的不人道的待遇是大家有目共睹的。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人道的犯罪为。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的不人道的残径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和不人道待遇。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人道及侮辱人格的待遇的情况。

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执这种无人的人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这种不人道的待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱的残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及不人道的待遇

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无的秩序

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人道和有辱人格的待遇。

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内的活人推向火堆等不人道为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、不人道或有辱人格的待遇。

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他不受酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇的权利。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯的条件构成了不人道的待遇

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


fruncido, fruncir, fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero, frustración, frustrado, frustráneo, frustrante,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不道的,残酷的,残忍的;的,不近情的;麻木不仁的,冷漠情的.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受的,法忍受的.
3.[智利方言] 极脏的.

助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 的;道的)→ 不道的
词根
hum-/homin-/hombr- 土,
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍的;atroz残忍的;despiadado冷酷的;injusto不公正的;monstruoso畸形的;repugnante恶心的;espantoso可怕的;inmoral不道德的;intolerable不能容忍的;grotesco奇形怪状的;perverso邪恶的;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的的待遇是大家有目共睹的。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯因受到酷刑和待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种的犯罪行为。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名辜者的的残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯遭受到酷刑和待遇。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和及侮辱格的待遇的情况。

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严罚那些组织、支持和执行这种暴行的

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾实施酷刑或残忍、或有辱格的待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到的这种的待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、或有辱格的待遇或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、或有辱格的待遇或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一狱的残酷和后果仍然能够感受到,而且在几代之后也能感受到。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体不受折磨或残酷及的待遇

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和的秩序

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何遭受酷刑或残忍、或有辱格的待遇或罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、和有辱格的待遇。

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内的活推向火堆等行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、或有辱格的待遇。

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交声称侵犯了他不受酷刑和残忍、或有辱格的待遇的权利。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯的条件构成了的待遇

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


frutero, frutescente, frútice, frutícola, fruticoso, fruticultura, frutilla, frutillar, frutillero, fruto,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.人道,残酷,残忍;无人性近人情;麻木,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral道德;intolerable能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到人道待遇是大家有目共睹

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停人道犯罪行为。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责杀害一名无辜者人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和人道待遇。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和人道及侮辱人格待遇情况。

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾人实施酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,能容忍被驱逐者所遭到人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体受折磨或残酷及人道待遇

Es injusto, ineficiente e inhumano.

公正、效率低下和毫无人性秩序

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何人遭受酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、人道和有辱人格待遇。

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、人道或有辱人格待遇。

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他受酷刑和残忍、人道或有辱人格待遇权利。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了人道待遇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


ftisergato, ftisible, ftisis, ftisógino, fu, fuañingue, fucáceo, fúcar, fucha, fucilar,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.人道,残酷,残忍;无人性近人情;麻木,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍,无法忍.
3.[智利方言] 极脏.

助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral道德;intolerable能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

人道待遇是大家有目共睹

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人酷刑和人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种人道犯罪行为。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭酷刑和人道待遇。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭酷刑和人道及侮辱人格待遇情况。

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾人实施酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,能容忍被驱逐者所遭这种人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感,而且在几代人之后也能感

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体折磨或残酷及人道待遇

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是公正、效率低下和毫无人性秩序

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何人遭酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得可靠资料表明他们酷刑及残忍、人道和有辱人格待遇。

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经治疗相当于残忍、人道或有辱人格待遇。

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他酷刑和残忍、人道或有辱人格待遇权利。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了人道待遇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


fue-, fuego, fuegos artificiales, fueguecillo, fueguino, fuel, fuellar, fuelle, fuel-oil, fuentada,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,

用户正在搜索


fueraborda, fuerano, fuerista, fuero, fuerte, fuertemente, fuertísimo, fuerza, fuerza disuasoria, fuerza de voluntad,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,

用户正在搜索


fulgir, fulgor, fulguración, fulgurante, fulgurar, fulgurita, fulguroso, fúlica, fuliginosidad, fuliginoso,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不;无,不近;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. )→ 不
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

cruel;atroz;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante恶心;espantoso可怕;inmoral;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到待遇是大家有目共睹

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯因受到酷刑和待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种犯罪行为。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯遭受到酷刑和待遇。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和及侮辱待遇情况。

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无性暴行

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何实施酷刑或忍、或有辱待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与忍、或有辱待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与忍、或有辱待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一间地狱酷和后果仍然能够感受到,而且在几代之后也能感受到。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或酷及待遇

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无秩序

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何遭受酷刑或忍、或有辱待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及忍、和有辱待遇。

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内推向火堆等行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于忍、或有辱待遇。

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交声称侵犯了他不受酷刑和忍、或有辱待遇权利。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了待遇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


fulminador, fulminante, fulminar, fulminar con la mirada, fulminato, fulminatriz, fulmíneo, fulmínico, fulo, fultógrafo,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.道的,残酷的,残忍的;无性的,情的;麻木仁的,冷漠无情的.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受的,无法忍受的.
3.[智利方言] 极脏的.

助记
in-(表否定、)+ humano, na(adj. 的;道的)→ 道的
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍的;atroz残忍的;despiadado冷酷的;injusto公正的;monstruoso畸形的;repugnante恶心的;espantoso可怕的;inmoral道德的;intolerable能容忍的;grotesco奇形怪状的;perverso邪恶的;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到的的待遇是大家有目共睹的。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯因受到酷待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种的犯罪行为。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害一名无辜者的的残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者遭受到酷待遇。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷及侮辱格的待遇的情况。

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持执行这种无性暴行的

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾实施酷或残忍、或有辱格的待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,能容忍被驱逐者所遭到的这种的待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷与残忍、或有辱格的待遇或处罚之间的区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷与残忍、或有辱格的待遇或处罚之间的区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

这一间地狱的残酷后果仍然能够感受到,而且在几代之后也能感受到。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己的身体受折磨或残酷及的待遇

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是公正、效率低下毫无的秩序

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何遭受酷或残忍、或有辱格的待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷及残忍、有辱格的待遇。

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内的活推向火堆等行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受的治疗相当于残忍、或有辱格的待遇。

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交声称侵犯了他受酷残忍、或有辱格的待遇的权利。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒囚犯的条件构成了的待遇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


fumaria, fumarola, fumifago, fumífero, fumífugo, fumigación, fumigador, fumigante, fumigar, fumigatorio,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.不人,残酷,残忍;无人性,不近人情;麻木不仁,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人)→ 不人
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto不公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral;intolerable不能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到不人遇是大家有目共睹

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

人因受到酷刑和不人遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停止这种不人罪行为。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责这种杀害无辜者不人残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和人遭受到酷刑和不人遇。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和不人及侮辱人格情况。

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行这种无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

不得对任何残疾人实施酷刑或残忍、不人或有辱人格遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,不能容忍被驱逐者所遭到这种不人遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、不人或有辱人格遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、不人或有辱人格遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体不受折磨或残酷及不人

Es injusto, ineficiente e inhumano.

这是不公正、效率低下和毫无人性秩序

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

不得使任何人遭受酷刑或残忍、不人或有辱人格遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、不人和有辱人格遇。

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵下了把包括儿童在内活人推向火堆等不人行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、不人或有辱人格遇。

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵了他不受酷刑和残忍、不人或有辱人格权利。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚条件构成了不人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


funámbulo, Funchal, funche, funcho, función, funcional, funcionalismo, funcionamiento, funcionar, funcionar mal,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,
inhumano, na


adj.
1.人道,残酷,残忍;无人性近人情;麻木,冷漠无情.
2.«dolor, pena, padecimiento» 难忍受,无法忍受.
3.[智利方言] 极脏.

助记
in-(表否定、缺乏)+ humano, na(adj. 人;人道)→ 人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人
近义词
despiadado,  cruel,  sanguinario,  inclemente,  feral,  brutal,  cruento,  desalmado,  deshumano,  atroz,  falto de compasión,  insensible,  sangriento,  sin compasión,  sin entrañas,  avieso,  encarnizado,  implacable,  inexorable,  truculento,  refinado

反义词
humano,  humanístico,  humanitario,  bondadoso,  caritativo,  benéfico,  benévolo,  benigno,  bienhechor,  clemente,  incruento

联想词
cruel残忍;atroz残忍;despiadado冷酷;injusto公正;monstruoso畸形;repugnante令人恶心;espantoso可怕;inmoral道德;intolerable能容忍;grotesco奇形怪状;perverso邪恶;

El trato inhumano recibido está a la vista de todos.

她受到人道待遇是大家有目共睹

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和人道待遇而死亡。

En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.

本文件要求立即停人道犯罪行为。

Condenamos enérgicamente esa matanza inhumana y brutal de una persona inocente.

我们强烈谴责杀害一名无辜者人道残暴行径。

Continúan las denuncias de torturas y tratos inhumanos de los detenidos y prisioneros.

仍然有指控说,被拘者和犯人遭受到酷刑和人道待遇。

Varias organizaciones han denunciado casos de tortura y tratos inhumanos y degradantes de civiles en Darfur.

有几个组织报告了达尔富尔平民遭受酷刑和人道及侮辱人格待遇情况。

Quienes organizan, patrocinan y llevan a cabo semejantes delitos inhumanos deben estar sujetos al castigo más severo.

必须最严厉地惩罚那些组织、支持和执行无人性暴行人。

Ninguna persona con discapacidad será sometida a tortura u otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

得对任何残疾人实施酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或处罚。

El Ombudsman insistió en que era intolerable el trato inhumano a que habían sido sometidos los deportados.

专员强调指出,能容忍被驱逐者所遭到人道待遇。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes.

第四节探讨了酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

En la sección IV, se trata la distinción entre tortura y tratos o penas crueles, inhumanas o degradantes.

第四节探讨酷刑与残忍、人道或有辱人格待遇或处罚之间区别。

Aún se sienten —y las generaciones venideras seguirán sintiendo— las crueles e inhumanas secuelas de ese infierno terrenal.

一人间地狱残酷和非人后果仍然能够感受到,而且在几代人之后也能感受到。

Tienen derecho a la integridad física y no pueden ser sometidos a torturas ni a tratos crueles o inhumanos.

他们有权保护自己身体受折磨或残酷及人道待遇

Es injusto, ineficiente e inhumano.

公正、效率低下和毫无人性秩序

No se podrá someter a nadie a la tortura ni a tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes

得使任何人遭受酷刑或残忍、人道或有辱人格待遇或惩罚。

La Comisión recibió información fidedigna de que esas personas habían sido torturadas y sometidas a tratos crueles, inhumanos y degradantes.

委员会得到可靠资料表明他们受到酷刑及残忍、人道和有辱人格待遇。

Los Janjaweed cometieron actos inhumanos durante varios de sus ataques, por ejemplo, arrojar a gente, incluso a niños, al fuego.

在几次攻击中,金戈威德民兵犯下了把包括儿童在内活人推向火堆等人道行为。

Afirma también que el tratamiento que se le administró mientras estuvo internada equivale a un trato cruel, inhumano o degradante.

她还宣称,她在被监管期间所经受治疗相当于残忍、人道或有辱人格待遇。

El autor denunciaba la violación de su derecho a no ser sometido a tortura o tratos crueles, inhumanos o degradantes.

提交人声称侵犯了他受酷刑和残忍、人道或有辱人格待遇权利。

Del mismo modo, las condiciones de los presos condenados a 30 años en régimen de incomunicación cabía considerarlas trato inhumano.

同样,隔离关押服30年徒刑囚犯条件构成了人道待遇

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inhumano 的西班牙语例句

用户正在搜索


fundador, fundamentación, fundamental, fundamentalismo, fundamentalmente, fundamentar, fundamento, fundar, fundente, fundería,

相似单词


inhospitalidad, inhóspito, inhumación, inhumanamente, inhumanidad, inhumano, inhumar, iniciación, iniciado, iniciador,