西语助手
  • 关闭

m.
(混合物的) 成分, 配.
西 语 助 手
近义词
aditivo,  componente,  elemento,  constitutivo

联想词
condimento调味品;componente组成的;elemento要素;aditivo添加剂;plato盘,碟;receta药方;factor因素;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;sabor味道;guiso煮烧;esencial本质的,实质的;

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的

El diálogo es un ingrediente esencial para llegar a todo objetivo político.

是实现任何政治目标的重要的组成部分

Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.

墨西哥卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素

La credibilidad de las organizaciones y los acuerdos internacionales es un ingrediente primordial para fomentar la confianza entre los Estados Miembros.

国际组织和国际协定的信誉是建立会员国之间信任的最重要因素

Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.

经济自由的关键组成部分将包括个人选择、自愿交换、竞的自由以及个人财产的保护。

También hay signos alentadores de que se está generando voluntad política, que es el ingrediente decisivo.

还有令人鼓舞的迹象表明,最关键的因素——政治决心——正在显现。

Alentar y facilitar las contribuciones que pueden hacer las empresas transnacionales al desarrollo es un ingrediente esencial de la interconexión entre el desarrollo y las inversiones.

鼓励和促进跨国公司发展作出贡献是发展和投资接口的一项重要内容

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果一种混合物被划为第1类,而且该混合物被划为第1类的组分浓度增加了,新混合物应当划为第1类,而无进行试验。

Estamos convencidos de que las medidas nacionales de aplicación que todos los Estados Miembros están obligados a adoptar son un ingrediente necesario para garantizar la estabilidad del Tratado.

我们相信,所有成员国都有义务实行的国家执行措施是确保条约稳定性的一个必要因素

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括一系列旨在鼓励人员流动和自主的新特征, 信息和事实是其基本要素。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒是一种源自韩国的酒精饮,主要成分是大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等其他成份一起酿制。

Un ingrediente esencial para lograr asegurar la aplicación de la política sobre medio ambiente es seguir aumentando el conocimiento general de las cuestiones más importantes relacionadas con el medio ambiente a todos los niveles.

确保取得成功的一个紧要环节是努力通过环境政策的实施工作进一步在所有级别上增进重大环境议题的总体性把握。

Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.

为便于最后耗尽氟氯化碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同的有效成分之间转让配额和库存。

La República de Corea tiene el compromiso de luchar contra la corrupción y lo percibe como un ingrediente esencial de la reinvención del Gobierno en respaldo del desarrollo sostenible.

大韩民国致力于反腐斗,并将之视为政府创新的基本内容,以支持可持续发展。

Se trata de los elementos o ingredientes necesarios para lograr el éxito en materia de desarrollo sostenible que el Profesor Jeffrey Sachs y su equipo del Proyecto del Milenio definieron en el exhaustivo trabajo que llevaron a cabo.

这些正是杰弗里·萨夏教授及其工作班子经过彻底的工作在《千年项目》中确定的可持续发展成功的要素或组成部分

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞优势,往往是因为拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.

如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质稀释那么新混合物可划为与原始混合物相同的类别。

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员会的一位前任高级官员表示认为,成功地展开执法合作的一个关键要素是共同承诺坚持竞进程,从而相互信任执法能力和保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingrediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


失去理智, 失去理智的, 失去力量, 失去平衡的, 失去生气, 失去威望, 失去硬度或韧度, 失去知觉, 失去自制, 失去自制能力,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

m.
(混合物的) 成分, 配料.
西 语 助 手
近义词
aditivo,  componente,  elemento,  constitutivo

联想词
condimento调味品;componente组成的;elemento要素;aditivo添加剂;plato盘,碟;receta药方;factor因素;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;sabor味道;guiso煮烧;esencial本质的,质的;

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料

El diálogo es un ingrediente esencial para llegar a todo objetivo político.

现任何政治目标的重要的组成部分

Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.

墨西哥卷玉米饼或者小麦饼卷着肉或其他配料

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素

La credibilidad de las organizaciones y los acuerdos internacionales es un ingrediente primordial para fomentar la confianza entre los Estados Miembros.

国际组织和国际协定的信誉建立会员国之间信任的最重要因素

Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.

经济自由的关键组成部分将包括个人选择、自愿交换、竞的自由以及个人财产的保护。

También hay signos alentadores de que se está generando voluntad política, que es el ingrediente decisivo.

还有令人鼓舞的迹象表明,最关键的因素——政治决心——正在显现。

Alentar y facilitar las contribuciones que pueden hacer las empresas transnacionales al desarrollo es un ingrediente esencial de la interconexión entre el desarrollo y las inversiones.

鼓励和促进跨国公司对发展作出贡献发展和投资接口的一项重要内容

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果一种混合物被划为第1类,且该混合物被划为第1类的组分浓度增加了,新混合物应当划为第1类,另外进行试验。

Estamos convencidos de que las medidas nacionales de aplicación que todos los Estados Miembros están obligados a adoptar son un ingrediente necesario para garantizar la estabilidad del Tratado.

我们相信,所有成员国都有义务行的国家执行措施确保条约稳定性的一个必要因素

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括一系列旨在鼓励人员流动和自主的新特征, 信息和事其基本要素。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒一种源自韩国的酒精饮料,主要成分大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等其他成份一起酿制。

Un ingrediente esencial para lograr asegurar la aplicación de la política sobre medio ambiente es seguir aumentando el conocimiento general de las cuestiones más importantes relacionadas con el medio ambiente a todos los niveles.

确保取得成功的一个紧要环节努力通过环境政策的施工作进一步在所有级别上增进对重大环境议题的总体性把握。

Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.

为便于最后耗尽氟氯化碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同的有效成分之间转让配额和库存。

La República de Corea tiene el compromiso de luchar contra la corrupción y lo percibe como un ingrediente esencial de la reinvención del Gobierno en respaldo del desarrollo sostenible.

大韩民国致力于反腐斗,并将之视为政府创新的基本内容,以支持可持续发展。

Se trata de los elementos o ingredientes necesarios para lograr el éxito en materia de desarrollo sostenible que el Profesor Jeffrey Sachs y su equipo del Proyecto del Milenio definieron en el exhaustivo trabajo que llevaron a cabo.

这些正杰弗里·萨夏教授及其工作班子经过彻底的工作在《千年项目》中确定的可持续发展成功的要素或组成部分

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞优势,往往因为拥有高级工序或生产技术,这同时也经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.

如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质稀释那么新混合物可划为与原始混合物相同的类别。

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员会的一位前任高级官员表示认为,成功地展开执法合作的一个关键要素共同承诺坚持竞进程,从相互信任执法能力和保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingrediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


失时, 失实, 失势, 失事, 失手, 失守, 失溲, 失速, 失算, 失所,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

m.
(混合物的) 成分, 配料.
西 语 助 手
近义词
aditivo,  componente,  elemento,  constitutivo

联想词
condimento调味品;componente组成的;elemento要素;aditivo添加剂;plato盘,碟;receta药方;factor因素;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;sabor味道;guiso煮烧;esencial本质的,实质的;

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料

El diálogo es un ingrediente esencial para llegar a todo objetivo político.

实现任何政治目标的重要的组成部分

Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.

墨西哥卷玉米饼或者小麦饼卷着肉或其他配料

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素

La credibilidad de las organizaciones y los acuerdos internacionales es un ingrediente primordial para fomentar la confianza entre los Estados Miembros.

国际组织和国际协定的信誉建立会员国之间信任的最重要因素

Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.

经济自由的关键组成部分将包括个人选择、自愿交换、竞的自由以及个人财产的保护。

También hay signos alentadores de que se está generando voluntad política, que es el ingrediente decisivo.

还有令人鼓舞的迹象表明,最关键的因素——政治决心——正在显现。

Alentar y facilitar las contribuciones que pueden hacer las empresas transnacionales al desarrollo es un ingrediente esencial de la interconexión entre el desarrollo y las inversiones.

鼓励和促进跨国公司发展作出贡献发展和投资接口的一项重要内容

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果一种混合物被划为第1类,而且该混合物被划为第1类的组分浓度增加了,新混合物应当划为第1类,而外进行试验。

Estamos convencidos de que las medidas nacionales de aplicación que todos los Estados Miembros están obligados a adoptar son un ingrediente necesario para garantizar la estabilidad del Tratado.

我们相信,所有成员国都有义务实行的国家执行措施确保条约稳定性的一个必要因素

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括一系列旨在鼓励人员流动和自主的新特征, 信息和事实其基本要素。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒一种源自韩国的酒精饮料,主要成分大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等其他成份一起酿制。

Un ingrediente esencial para lograr asegurar la aplicación de la política sobre medio ambiente es seguir aumentando el conocimiento general de las cuestiones más importantes relacionadas con el medio ambiente a todos los niveles.

确保取得成功的一个紧要环节努力通过环境政策的实施工作进一步在所有级别上增进重大环境议题的总体性把握。

Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.

为便于最后耗尽氟氯化碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同的有效成分之间转让配额和库存。

La República de Corea tiene el compromiso de luchar contra la corrupción y lo percibe como un ingrediente esencial de la reinvención del Gobierno en respaldo del desarrollo sostenible.

大韩民国致力于反腐斗,并将之视为政府创新的基本内容,以支持可持续发展。

Se trata de los elementos o ingredientes necesarios para lograr el éxito en materia de desarrollo sostenible que el Profesor Jeffrey Sachs y su equipo del Proyecto del Milenio definieron en el exhaustivo trabajo que llevaron a cabo.

这些正杰弗里·萨夏教授及其工作班子经过彻底的工作在《千年项目》中确定的可持续发展成功的要素或组成部分

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞优势,往往因为拥有高级工序或生产技术,而这同时也经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.

如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质稀释那么新混合物可划为与原始混合物相同的类别。

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员会的一位前任高级官员表示认为,成功地展开执法合作的一个关键要素共同承诺坚持竞进程,从而相互信任执法能力和保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingrediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


失效的, 失谐, 失信, 失修, 失学, 失血, 失血的, 失血过多, 失言, 失业,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

m.
(混合物的) 成分, 配料.
西 语 助 手
近义词
aditivo,  componente,  elemento,  constitutivo

联想词
condimento调味品;componente组成的;elemento;aditivo添加剂;plato盘,碟;receta药方;factor;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;sabor味道;guiso煮烧;esencial本质的,实质的;

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料

El diálogo es un ingrediente esencial para llegar a todo objetivo político.

对话是实现任何政治目标的重要的组成部分

Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.

墨西哥卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的

La credibilidad de las organizaciones y los acuerdos internacionales es un ingrediente primordial para fomentar la confianza entre los Estados Miembros.

国际组织和国际协定的信誉是建立会员国之间信任的最重要

Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.

经济自由的关键组成部分包括个人选择、自愿交换、竞的自由以及个人财产的保护。

También hay signos alentadores de que se está generando voluntad política, que es el ingrediente decisivo.

还有令人鼓舞的迹象表明,最关键的——政治决心——正在显现。

Alentar y facilitar las contribuciones que pueden hacer las empresas transnacionales al desarrollo es un ingrediente esencial de la interconexión entre el desarrollo y las inversiones.

鼓励和促进跨国公司对发展作出贡献是发展和投资接口的一项重要内容

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果一种混合物被划为第1类,而且该混合物被划为第1类的组分浓度增加了,新混合物应当划为第1类,而无须另外进行试验。

Estamos convencidos de que las medidas nacionales de aplicación que todos los Estados Miembros están obligados a adoptar son un ingrediente necesario para garantizar la estabilidad del Tratado.

我们相信,所有成员国都有义务实行的国家执行措施是确保条约稳定性的一个必要

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括一系列旨在鼓励人员流动和自主的新特征, 信息和事实是其基本要

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒是一种源自韩国的酒精饮料,主要成分是大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等其他成份一起酿制。

Un ingrediente esencial para lograr asegurar la aplicación de la política sobre medio ambiente es seguir aumentando el conocimiento general de las cuestiones más importantes relacionadas con el medio ambiente a todos los niveles.

确保取得成功的一个紧要环节是努力通过环境政策的实施工作进一步在所有级别上增进对重大环境议题的总体性把握。

Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.

为便于最后耗尽氟氯化碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同的有效成分之间转让配额和库存。

La República de Corea tiene el compromiso de luchar contra la corrupción y lo percibe como un ingrediente esencial de la reinvención del Gobierno en respaldo del desarrollo sostenible.

大韩民国致力于反腐斗,并之视为政府创新的基本内容,以支持可持续发展。

Se trata de los elementos o ingredientes necesarios para lograr el éxito en materia de desarrollo sostenible que el Profesor Jeffrey Sachs y su equipo del Proyecto del Milenio definieron en el exhaustivo trabajo que llevaron a cabo.

这些正是杰弗里·萨夏教授及其工作班子经过彻底的工作在《千年项目》中确定的可持续发展成功的要组成部分

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞优势,往往是因为拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济发展的一个(如千年发展目标中所确认的)。

Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.

如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质稀释那么新混合物可划为与原始混合物相同的类别。

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员会的一位前任高级官员表示认为,成功地展开执法合作的一个关键是共同承诺坚持竞进程,从而相互信任执法能力和保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingrediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


失约, 失着, 失真, 失之东隅,收之桑榆, 失之交臂, 失职, 失重, 失主, 失踪, 失踪的,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

m.
(混合物的) 成分, 配料.
西 语 助 手
近义词
aditivo,  componente,  elemento,  constitutivo

联想词
condimento调味品;componente组成的;elemento要素;aditivo添加剂;plato盘,碟;receta药方;factor因素;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;sabor味道;guiso煮烧;esencial本质的,实质的;

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料

El diálogo es un ingrediente esencial para llegar a todo objetivo político.

对话是实现任何政治目标的重要的组成部分

Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.

墨西哥是玉米饼或者小麦饼或是其他配料

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素

La credibilidad de las organizaciones y los acuerdos internacionales es un ingrediente primordial para fomentar la confianza entre los Estados Miembros.

国际组织和国际协定的信誉是建立会员国之间信任的最重要因素

Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.

经济自由的关键组成部分将包括个人选择、自愿交换、竞的自由以及个人财产的保护。

También hay signos alentadores de que se está generando voluntad política, que es el ingrediente decisivo.

还有令人鼓舞的迹象表明,最关键的因素——政治决心——正在显现。

Alentar y facilitar las contribuciones que pueden hacer las empresas transnacionales al desarrollo es un ingrediente esencial de la interconexión entre el desarrollo y las inversiones.

鼓励和促进跨国公司对发展作出贡献是发展和投资接口的一项重要内容

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果一种混合物被划为1且该混合物被划为1组分浓度增加了,新混合物应当划为1无须另外进行试验。

Estamos convencidos de que las medidas nacionales de aplicación que todos los Estados Miembros están obligados a adoptar son un ingrediente necesario para garantizar la estabilidad del Tratado.

我们相信,所有成员国都有义务实行的国家执行措施是确保条约稳定性的一个必要因素

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括一系列旨在鼓励人员流动和自主的新特征, 信息和事实是其基本要素。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒是一种源自韩国的酒精饮料,主要成分是大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等其他成份一起酿制。

Un ingrediente esencial para lograr asegurar la aplicación de la política sobre medio ambiente es seguir aumentando el conocimiento general de las cuestiones más importantes relacionadas con el medio ambiente a todos los niveles.

确保取得成功的一个紧要环节是努力通过环境政策的实施工作进一步在所有级别上增进对重大环境议题的总体性把握。

Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.

为便于最后耗尽氟氯化碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同的有效成分之间转让配额和库存。

La República de Corea tiene el compromiso de luchar contra la corrupción y lo percibe como un ingrediente esencial de la reinvención del Gobierno en respaldo del desarrollo sostenible.

大韩民国致力于反腐斗,并将之视为政府创新的基本内容,以支持可持续发展。

Se trata de los elementos o ingredientes necesarios para lograr el éxito en materia de desarrollo sostenible que el Profesor Jeffrey Sachs y su equipo del Proyecto del Milenio definieron en el exhaustivo trabajo que llevaron a cabo.

这些正是杰弗里·萨夏教授及其工作班子经过彻底的工作在《千年项目》中确定的可持续发展成功的要素或组成部分

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞优势,往往是因为拥有高级工序或生产技术,这同时也是经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.

如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质稀释那么新混合物可划为与原始混合物相同的别。

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员会的一位前任高级官员表示认为,成功地展开执法合作的一个关键要素是共同承诺坚持竞进程,从相互信任执法能力和保密。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingrediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


诗集, 诗经, 诗句, 诗剧, 诗律, 诗篇, 诗琴, 诗人, 诗神, 诗圣,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

用户正在搜索


狮身人面像, 狮身鹰头兽, 狮子, 狮子鼻, 狮子狗, 狮子头, 狮子舞, 狮子座, 狮鬃, ,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

用户正在搜索


施行对抗疗法的, 施行法律保护, 施行顺势疗法的, 施加, 施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

m.
(混合物的) 成分, 配料.
西 语 助 手
近义词
aditivo,  componente,  elemento,  constitutivo

联想词
condimento调味品;componente成的;elemento要素;aditivo添加剂;plato盘,碟;receta药方;factor因素;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;sabor味道;guiso煮烧;esencial本质的,实质的;

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料

El diálogo es un ingrediente esencial para llegar a todo objetivo político.

对话是实现任何政治目标的重要的成部分

Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.

墨西哥卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素

La credibilidad de las organizaciones y los acuerdos internacionales es un ingrediente primordial para fomentar la confianza entre los Estados Miembros.

织和协定的信誉是建立会员之间信任的最重要因素

Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.

经济自由的关键成部分将包括个人选择、自愿交换、竞的自由以及个人财产的保护。

También hay signos alentadores de que se está generando voluntad política, que es el ingrediente decisivo.

还有令人鼓舞的迹象表明,最关键的因素——政治决心——正在显现。

Alentar y facilitar las contribuciones que pueden hacer las empresas transnacionales al desarrollo es un ingrediente esencial de la interconexión entre el desarrollo y las inversiones.

鼓励和促进跨公司对发贡献是发和投资接口的一项重要内容

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果一种混合物被划为第1类,而且该混合物被划为第1类的浓度增加了,新混合物应当划为第1类,而无须另外进行试验。

Estamos convencidos de que las medidas nacionales de aplicación que todos los Estados Miembros están obligados a adoptar son un ingrediente necesario para garantizar la estabilidad del Tratado.

我们相信,所有成员都有义务实行的家执行措施是确保条约稳定性的一个必要因素

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括一系列旨在鼓励人员流动和自主的新特征, 信息和事实是其基本要素。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒是一种源自韩的酒精饮料,主要成分是大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等其他成份一起酿制。

Un ingrediente esencial para lograr asegurar la aplicación de la política sobre medio ambiente es seguir aumentando el conocimiento general de las cuestiones más importantes relacionadas con el medio ambiente a todos los niveles.

确保取得成功的一个紧要环节是努力通过环境政策的实施工进一步在所有级别上增进对重大环境议题的总体性把握。

Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.

为便于最后耗尽氟氯化碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同的有效成分之间转让配额和库存。

La República de Corea tiene el compromiso de luchar contra la corrupción y lo percibe como un ingrediente esencial de la reinvención del Gobierno en respaldo del desarrollo sostenible.

大韩民致力于反腐斗,并将之视为政府创新的基本内容,以支持可持续发

Se trata de los elementos o ingredientes necesarios para lograr el éxito en materia de desarrollo sostenible que el Profesor Jeffrey Sachs y su equipo del Proyecto del Milenio definieron en el exhaustivo trabajo que llevaron a cabo.

这些正是杰弗里·萨夏教授及其工班子经过彻底的工在《千年项目》中确定的可持续发成功的要素或成部分

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达家的跨公司之所以具有竞优势,往往是因为拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济发的一个要素(如千年发目标中所确认的)。

Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.

如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他或混合物的吸入毒性的物质稀释那么新混合物可划为与原始混合物相同的类别。

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员会的一位前任高级官员表示认为,成功地开执法合的一个关键要素是共同承诺坚持竞进程,从而相互信任执法能力和保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingrediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领, 施主, 湿,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

m.
(物的) 成分, 配料.
西 语 助 手
近义词
aditivo,  componente,  elemento,  constitutivo

联想词
condimento调味品;componente组成的;elemento;aditivo添加剂;plato盘,碟;receta药方;factor;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;sabor味道;guiso煮烧;esencial质的,实质的;

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料

El diálogo es un ingrediente esencial para llegar a todo objetivo político.

对话是实现任何政治目标的重组成部分

Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.

墨西哥卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的

La credibilidad de las organizaciones y los acuerdos internacionales es un ingrediente primordial para fomentar la confianza entre los Estados Miembros.

国际组织和国际协定的信誉是建立会员国之间信任的最重

Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.

经济自由的关键组成部分将包括个人选择、自愿交换、竞的自由以及个人财产的保护。

También hay signos alentadores de que se está generando voluntad política, que es el ingrediente decisivo.

还有令人鼓舞的迹象表明,最关键的——政治决心——正在显现。

Alentar y facilitar las contribuciones que pueden hacer las empresas transnacionales al desarrollo es un ingrediente esencial de la interconexión entre el desarrollo y las inversiones.

鼓励和促进跨国公司对发展作出贡献是发展和投资接口的一项重内容

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果一种物被划为第1类,而且该物被划为第1类的组分浓度增加了,新物应当划为第1类,而无须另外进行试验。

Estamos convencidos de que las medidas nacionales de aplicación que todos los Estados Miembros están obligados a adoptar son un ingrediente necesario para garantizar la estabilidad del Tratado.

我们相信,所有成员国都有义务实行的国家执行措施是确保条约稳定性的一个必

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括一系列旨在鼓励人员流动和自主的新特征, 信息和事实是其基

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒是一种源自韩国的酒精饮料,主成分是大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等其他成份一起酿制。

Un ingrediente esencial para lograr asegurar la aplicación de la política sobre medio ambiente es seguir aumentando el conocimiento general de las cuestiones más importantes relacionadas con el medio ambiente a todos los niveles.

确保取得成功的一个紧环节是努力通过环境政策的实施工作进一步在所有级别上增进对重大环境议题的总体性把握。

Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.

为便于最后耗尽氟氯化碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同的有效成分之间转让配额和库存。

La República de Corea tiene el compromiso de luchar contra la corrupción y lo percibe como un ingrediente esencial de la reinvención del Gobierno en respaldo del desarrollo sostenible.

大韩民国致力于反腐斗,并将之视为政府创新的基内容,以支持可持续发展。

Se trata de los elementos o ingredientes necesarios para lograr el éxito en materia de desarrollo sostenible que el Profesor Jeffrey Sachs y su equipo del Proyecto del Milenio definieron en el exhaustivo trabajo que llevaron a cabo.

这些正是杰弗里·萨夏教授及其工作班子经过彻底的工作在《千年项目》中确定的可持续发展成功的组成部分

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞优势,往往是因为拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济发展的一个(如千年发展目标中所确认的)。

Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.

如果物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分物的吸入毒性的物质稀释那么新物可划为与原始物相同的类别。

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员会的一位前任高级官员表示认为,成功地展开执法作的一个关键是共同承诺坚持竞进程,从而相互信任执法能力和保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingrediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


湿寒, 湿井, 湿空气, 湿恐怖, 湿淋淋, 湿漉漉, 湿气, 湿润, 湿蚀, 湿水货,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

m.
(混合物) 成分, 配料.
西 语 助 手
近义词
aditivo,  componente,  elemento,  constitutivo

联想词
condimento调味品;componente组成;elemento;aditivo添加剂;plato盘,碟;receta药方;factor;postre后甜食,后点心,后水果;sabor味道;guiso煮烧;esencial本质,实质;

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下材料

El diálogo es un ingrediente esencial para llegar a todo objetivo político.

对话是实现任何政治目标重要组成部分

Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.

墨西哥卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨

La credibilidad de las organizaciones y los acuerdos internacionales es un ingrediente primordial para fomentar la confianza entre los Estados Miembros.

国际组织和国际协定信誉是建立会员国之间信任最重要

Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.

经济自由关键组成部分将包括人选择、自愿交换、竞自由以及人财产保护。

También hay signos alentadores de que se está generando voluntad política, que es el ingrediente decisivo.

还有令人鼓舞迹象表明,最关键——政治决心——正在显现。

Alentar y facilitar las contribuciones que pueden hacer las empresas transnacionales al desarrollo es un ingrediente esencial de la interconexión entre el desarrollo y las inversiones.

鼓励和促进跨国公司对发展作出贡献是发展和投资接口项重要内容

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果种混合物被划为第1类,而且该混合物被划为第1类组分浓度增加了,新混合物应当划为第1类,而无须另外进行试验。

Estamos convencidos de que las medidas nacionales de aplicación que todos los Estados Miembros están obligados a adoptar son un ingrediente necesario para garantizar la estabilidad del Tratado.

我们相信,所有成员国都有义务实行国家执行措施是确保条约稳定性必要

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括系列旨在鼓励人员流动和自主新特征, 信息和事实是其基本要

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇催化剂在于我们采取全面集体行动意愿。

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒是种源自韩国酒精饮料,主要成分是大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等其他成份起酿制。

Un ingrediente esencial para lograr asegurar la aplicación de la política sobre medio ambiente es seguir aumentando el conocimiento general de las cuestiones más importantes relacionadas con el medio ambiente a todos los niveles.

确保取得成功紧要环节是努力通过环境政策实施工作进步在所有级别上增进对重大环境议题总体性把握。

Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.

为便于最后耗尽氟氯化碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同有效成分之间转让配额和库存。

La República de Corea tiene el compromiso de luchar contra la corrupción y lo percibe como un ingrediente esencial de la reinvención del Gobierno en respaldo del desarrollo sostenible.

大韩民国致力于反腐斗,并将之视为政府创新基本内容,以支持可持续发展。

Se trata de los elementos o ingredientes necesarios para lograr el éxito en materia de desarrollo sostenible que el Profesor Jeffrey Sachs y su equipo del Proyecto del Milenio definieron en el exhaustivo trabajo que llevaron a cabo.

这些正是杰弗里·萨夏教授及其工作班子经过彻底工作在《千年项目》中确定可持续发展成功组成部分

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家跨国公司之所以具有竞优势,往往是为拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济发展(如千年发展目标中所确认)。

Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.

如果混合物用种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物吸入毒性物质稀释那么新混合物可划为与原始混合物相同类别。

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员会位前任高级官员表示认为,成功地展开执法合作关键是共同承诺坚持竞进程,从而相互信任执法能力和保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingrediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


十成, 十的, 十等分的, 十多岁, 十恶不赦, 十二, 十二边形的, 十二打, 十二点整, 十二分,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

m.
(混合物的) 成分, 配料.
西 语 助 手
近义词
aditivo,  componente,  elemento,  constitutivo

联想词
condimento调味品;componente组成的;elemento要素;aditivo添加剂;plato盘,碟;receta药方;factor因素;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;sabor味道;guiso煮烧;esencial本质的,实质的;

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料

El diálogo es un ingrediente esencial para llegar a todo objetivo político.

对话是实现任何政治目标的重要的组成部分

Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.

墨西哥卷是玉米饼或者小麦饼卷着肉或是其他配料

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解因素

La credibilidad de las organizaciones y los acuerdos internacionales es un ingrediente primordial para fomentar la confianza entre los Estados Miembros.

国际组织国际协定的信誉是建立会员国之间信任的最重要因素

Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.

经济自由的关键组成部分将包括个人选择、自愿交换、竞的自由以及个人财产的保护。

También hay signos alentadores de que se está generando voluntad política, que es el ingrediente decisivo.

还有令人鼓舞的迹象表明,最关键的因素——政治决心——正在显现。

Alentar y facilitar las contribuciones que pueden hacer las empresas transnacionales al desarrollo es un ingrediente esencial de la interconexión entre el desarrollo y las inversiones.

鼓励促进跨国公司对作出贡献是投资接口的一项重要内容

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果一种混合物被划为第1类,而且该混合物被划为第1类的组分浓度增加了,新混合物应当划为第1类,而无须另外进行试验。

Estamos convencidos de que las medidas nacionales de aplicación que todos los Estados Miembros están obligados a adoptar son un ingrediente necesario para garantizar la estabilidad del Tratado.

我们相信,所有成员国都有义务实行的国家执行措施是确保条约稳定性的一个必要因素

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括一系列旨在鼓励人员流动自主的新特征, 信息事实是其基本要素。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒是一种源自韩国的酒精饮料,主要成分是大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等其他成份一起酿制。

Un ingrediente esencial para lograr asegurar la aplicación de la política sobre medio ambiente es seguir aumentando el conocimiento general de las cuestiones más importantes relacionadas con el medio ambiente a todos los niveles.

确保取得成功的一个紧要环节是努力通过环境政策的实施工作进一步在所有级别上增进对重大环境议题的总体性把握。

Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.

为便于最后耗尽氟氯化碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同的有效成分之间转让配额库存。

La República de Corea tiene el compromiso de luchar contra la corrupción y lo percibe como un ingrediente esencial de la reinvención del Gobierno en respaldo del desarrollo sostenible.

大韩民国致力于反腐斗,并将之视为政府创新的基本内容,以支持可持续

Se trata de los elementos o ingredientes necesarios para lograr el éxito en materia de desarrollo sostenible que el Profesor Jeffrey Sachs y su equipo del Proyecto del Milenio definieron en el exhaustivo trabajo que llevaron a cabo.

这些正是杰弗里·萨夏教授及其工作班子经过彻底的工作在《千年项目》中确定的可持续成功的要素或组成部分

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

达国家的跨国公司之所以具有竞优势,往往是因为拥有高级工序或生产技术,而这同时也是经济的一个要素(如千年目标中所确认的)。

Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.

如果混合物用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响其他组分或混合物的吸入毒性的物质稀释那么新混合物可划为与原始混合物相同的类别。

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员会的一位前任高级官员表示认为,成功地开执法合作的一个关键要素是共同承诺坚持竞进程,从而相互信任执法能力保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingrediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


十二指肠的, 十二指肠溃疡, 十二指肠炎, 十分, 十分悲伤, 十分高兴的, 十分满意, 十分满意的, 十分小心的, 十分之一,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,

m.
(混合的) 成分, 配料.
西 语 助 手
近义词
aditivo,  componente,  elemento,  constitutivo

联想词
condimento调味品;componente组成的;elemento要素;aditivo添加剂;plato盘,碟;receta药方;factor因素;postre饭后甜食,饭后点心,饭后水果;sabor味道;guiso煮烧;esencial本质的,实质的;

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添加剩下的材料

El diálogo es un ingrediente esencial para llegar a todo objetivo político.

对话实现任何政治目标的重要的组成部分

Taco es una tortilla de maíz o de harina que se enrolla con carne o algún otro ingrediente.

墨西哥卷玉米饼或者小麦饼卷着肉或配料

En realidad, los ingredientes de la incomprensión y el odio siguen imperando en el mundo de hoy.

实际上,当今世界随处可见造成误解和仇恨的因素

La credibilidad de las organizaciones y los acuerdos internacionales es un ingrediente primordial para fomentar la confianza entre los Estados Miembros.

国际组织和国际协定的信誉建立会员国之间信任的最重要因素

Los principales ingredientes para la libertad económica serían la selección personal, el intercambio espontáneo, la libertad para competir y la protección de los bienes personales.

经济自由的关键组成部分将包括个人选择、自愿交换、竞的自由以及个人财产的保护。

También hay signos alentadores de que se está generando voluntad política, que es el ingrediente decisivo.

还有令人鼓舞的迹象表明,最关键的因素——政治决心——正在显现。

Alentar y facilitar las contribuciones que pueden hacer las empresas transnacionales al desarrollo es un ingrediente esencial de la interconexión entre el desarrollo y las inversiones.

鼓励和促进跨国公司对发展作出贡献发展和投资接口的一项重要内容

En una mezcla de Categoría 1, si aumenta la concentración de un ingrediente tóxico , la mezcla concentrada se clasificará en la Categoría 1 sin más ensayos.

如果一种混合为第1类,而且该混合为第1类的组分浓度增加了,新混合应当为第1类,而无须另外进行试验。

Estamos convencidos de que las medidas nacionales de aplicación que todos los Estados Miembros están obligados a adoptar son un ingrediente necesario para garantizar la estabilidad del Tratado.

我们相信,所有成员国都有义务实行的国家执行措施确保条约稳定性的一个必要因素

La reforma también incluye una serie de innovaciones que buscan promover la portabilidad y la autonomía personal para los cuales la información y las evidencias constituyen ingredientes fundamentales.

改革还包括一系列旨在鼓励人员流动和自主的新特征, 信息和事实基本要素。

El ingrediente catalítico para transformar todos esos desafíos de su condición de amenazas a la de oportunidades descansa en la disposición a tomar acciones colectivas en todos los órdenes.

将所有这些挑战从威胁转化为机遇的催化剂在于我们采取全面集体行动的意愿。

El soju es una bebida alcohólica originaria de Corea. Su principal ingrediente es el arroz, casi siempre combinado con otros productos, tales como el trigo, la cebada o el boniato.

烧酒一种源自韩国的酒精饮料,主要成分大米,几乎始终与大麦、小麦或甜土豆等成份一起酿制。

Un ingrediente esencial para lograr asegurar la aplicación de la política sobre medio ambiente es seguir aumentando el conocimiento general de las cuestiones más importantes relacionadas con el medio ambiente a todos los niveles.

确保取得成功的一个紧要环节努力通过环境政策的实施工作进一步在所有级别上增进对重大环境议题的总体性把握。

Para facilitar la liquidación de las existencias, el Comité sugirió que las Partes consideraran la posibilidad de autorizar la transferencia de todas las asignaciones y existencias entre los fabricantes de IDM y los distintos ingredientes activos.

为便于最后耗尽氟氯化碳库存,该委员会建议,缔约方似可考虑允许在氟氯化碳制造商之间以及在各种不同的有效成分之间转让配额和库存。

La República de Corea tiene el compromiso de luchar contra la corrupción y lo percibe como un ingrediente esencial de la reinvención del Gobierno en respaldo del desarrollo sostenible.

大韩民国致力于反腐斗,并将之视为政府创新的基本内容,以支持可持续发展。

Se trata de los elementos o ingredientes necesarios para lograr el éxito en materia de desarrollo sostenible que el Profesor Jeffrey Sachs y su equipo del Proyecto del Milenio definieron en el exhaustivo trabajo que llevaron a cabo.

这些正杰弗里·萨夏教授及工作班子经过彻底的工作在《千年项目》中确定的可持续发展成功的要素或组成部分

La ventaja competitiva de las ETN de los países desarrollados a menudo radica en la posesión de tecnologías superiores de procesos o productos que al mismo tiempo son ingredientes clave del desarrollo económico (como se reconoce en los objetivos de desarrollo del Milenio).

发达国家的跨国公司之所以具有竞优势,往往因为拥有高级工序或生产技术,而这同时也经济发展的一个要素(如千年发展目标中所确认的)。

Si una mezcla se diluye con un producto clasificado en una categoría de toxicidad igual o inferior a la del componente original menos tóxico y del que no se espera que influya en la toxicidad de los demás ingredientes, la mezcla nueva podrá clasificarse como equivalente a la mezcla original.

如果混合用一种不具有吸入毒性危险、而且预计不会影响组分或混合的吸入毒性的质稀释那么新混合为与原始混合相同的类别。

Un antiguo alto funcionario de la Comisión Europea opinó que un ingrediente fundamental del éxito de la cooperación en la aplicación de los instrumentos es la confianza mutua en la capacidad de aplicación de las leyes y en el respeto de la confidencialidad, resultantes del compromiso compartido de mantener los mecanismos de competencia.

例如,欧盟委员会的一位前任高级官员表示认为,成功地展开执法合作的一个关键要素共同承诺坚持竞进程,从而相互信任执法能力和保密。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ingrediente 的西班牙语例句

用户正在搜索


十戒, 十诫, 十进位的, 十进制的, 十九, 十克, 十六, 十六分音符, 十六开, 十六世纪前的,

相似单词


ingratamente, ingratitud, ingrato, ingravidez, ingrávido, ingrediente, ingresar, ingreso, íngrimo, inguinal,